Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wijzigen zonder daarvoor " (Nederlands → Duits) :

Ik ben daar erg blij over omdat ik van mening ben dat het een essentieel onderdeel van de vooruitgang en voortzetting van de Europese eenwording zou zijn om een Europese gemeenschap op energiegebied in het leven te roepen, zonder daarvoor het Verdrag te wijzigen.

Ich bin sehr froh, dass er das macht, weil ich glaube, dass es ein ganz wichtiges Element des Fortschritts, des Fortschreibens des europäischen Einigungsprozesses wäre, dass wir hier eine gemeinsame europäische Gemeinschaft bezüglich Energiefragen gründen, ohne den Vertrag zu ändern.


Het is belangrijk dat de hele markt, de sector, de auto-eigenaren en systemen in het algemeen zich kunnen aanpassen en daarom vind ik een periode van tien jaar noodzakelijk, zodat de landen hun systemen kunnen wijzigen zonder daarvoor onnodige onkosten te moeten maken.

Es geht darum, dass der gesamte Markt, die Industrie, die Kraftfahrzeugbesitzer und die Systeme allgemein sich darauf einrichten können, und deshalb gehe ich davon aus, dass ein Zeitraum von zehn Jahren notwendig ist, damit die Länder ihre Systeme ändern können, ohne dass mehr als die notwendigen Kosten anfallen.


Het is de zoveelste poging om het begrip grondrechten te herdefiniëren en de interpretatie ervan te wijzigen zonder dat daarvoor stappen ondernomen moeten worden om op VN- of EU-niveau de inhoud van bepaalde verdragen te wijzigen.

Es handelt sich um den jüngsten Versuch, Grundrechte neu zu definieren und sie in ihrer Bedeutung zu verändern, ohne dass dafür Verträge auf UN- oder EU-Ebene geändert werden müssen.


– (PT) Mijnheer de Voorzitter, de dagelijkse voorbeelden die ons bekend zijn van de uitbuiting van arbeiders in Portugal en in andere landen van de Europese Unie, zoals Nederland en Roemenië – waarbij ook Portugese arbeiders betrokken zijn –, tonen aan dat men uit naam van de modernisering van het arbeidsrecht beoogt ontslag te vergemakkelijken. De middelen daarvoor zijn het wijzigen van de opzegtermijnen, de kosten en de procedures voor individueel en collectief ontslag en de definitie van individueel ontslag zonder geoorloofde reden t ...[+++]

– (PT) Herr Präsident! Die Beispiele für die Ausbeutung von Arbeitnehmern in Portugal und in anderen Ländern der Europäischen Union, wie den Niederlanden und Rumänien, wo auch Portugiesen beteiligt sind, beweisen doch, dass es im Namen der Modernisierung des Arbeitsrechts darum geht, Entlassungen durch Änderung der Kündigungsfristen, Kosten und bei Einzel- und Massenentlassungen zur Anwendung kommenden Verfahren zu vereinfachen, um die derzeitigen Vertragsbeziehungen zu zerstören.


– (PT) Mijnheer de Voorzitter, de dagelijkse voorbeelden die ons bekend zijn van de uitbuiting van arbeiders in Portugal en in andere landen van de Europese Unie, zoals Nederland en Roemenië – waarbij ook Portugese arbeiders betrokken zijn –, tonen aan dat men uit naam van de modernisering van het arbeidsrecht beoogt ontslag te vergemakkelijken. De middelen daarvoor zijn het wijzigen van de opzegtermijnen, de kosten en de procedures voor individueel en collectief ontslag en de definitie van individueel ontslag zonder geoorloofde reden t ...[+++]

– (PT) Herr Präsident! Die Beispiele für die Ausbeutung von Arbeitnehmern in Portugal und in anderen Ländern der Europäischen Union, wie den Niederlanden und Rumänien, wo auch Portugiesen beteiligt sind, beweisen doch, dass es im Namen der Modernisierung des Arbeitsrechts darum geht, Entlassungen durch Änderung der Kündigungsfristen, Kosten und bei Einzel- und Massenentlassungen zur Anwendung kommenden Verfahren zu vereinfachen, um die derzeitigen Vertragsbeziehungen zu zerstören.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wijzigen zonder daarvoor' ->

Date index: 2022-11-11
w