Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Herziening van een overeenkomst
Herziening van een verdrag
Inhoudelijke wijziging
Kabinetswijziging
Materiële wijziging
Substantiële wijziging
Wezenlijke wijziging
Wijziging van de gekozen woonplaats
Wijziging van de omloopbaan
Wijziging van een overeenkomst
Wijziging van het geslacht
Wijziging van het ministerie

Traduction de «wijziging immers » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
inhoudelijke wijziging | materiële wijziging | substantiële wijziging | wezenlijke wijziging

wesentliche Abänderung


Protocol houdende een wijziging van het Verdrag inzake de internationale burgerluchtvaart | Protocol houdende wijziging van het Verdrag inzake de internationale burgerluchtvaart | Protocol tot wijziging van het Verdrag inzake de internationale burgerluchtvaart

Protokoll zur Änderung des Abkommens über die internationale Zivilluftfahrt


inhoudelijke wijziging | materiële wijziging

inhaltliche Änderung | wesentliche Änderung






wijziging van naam, voornamen en adellijke titel

Änderungen des Namens, der Vornamen und des Adelstitels




wijziging van de gekozen woonplaats

Wechsel des gewählten Wohnsitzes


kabinetswijziging [ wijziging van het ministerie ]

Regierungsumbildung [ Kabinettsumbildung ]


herziening van een overeenkomst [ herziening van een verdrag | wijziging van een overeenkomst ]

Abkommensrevision [ Abkommensänderung | Vertragsrevision ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De oorspronkelijke wijziging is ingevoerd via een amendement op het wetsontwerp dat de wet van 14 april 2011 is geworden, amendement dat in de commissie voor de Financiën en de Begroting van de Kamer is ingediend en met name als volgt werd verantwoord : « Het huidige artikel 216bis, § 2 bepaalt immers dat de procureur des Konings geen voorstel meer kan formuleren wanneer de zaak reeds bij de rechtbank aanhangig is gemaakt of wanneer het instellen van een gerechtelijk onderzoek is gevorderd bij de onderzoeksrechter.

Die ursprüngliche Änderung wurde durch einen Abänderungsantrag zum Gesetzentwurf, aus dem das Gesetz vom 14. April 2011 entstanden ist, eingeführt; dieser Abänderungsantrag wurde im Finanz- und Haushaltsausschuss der Abgeordnetenkammer eingereicht und insbesondere folgendermaßen begründet: « Der bisherige Artikel 216bis § 2 des Strafprozessgesetzbuches bestimmt nämlich, dass der Prokurator des Königs keinen Vorschlag mehr machen kann, wenn die Sache bereits beim Gericht anhängig gemacht oder der Untersuchungsrichter mit der Untersuchung beauftragt worden ist.


De artikelen 65/1 en 65/2 van de wet van 3 juli 1978, vóór de wijziging ervan bij de wet van 26 december 2013, bepaalden immers : « Art. 65/1.

Die Artikel 65/1 und 65/2 des Gesetzes vom 3. Juli 1978, vor ihrer Abänderung durch das Gesetz vom 26. Dezember 2013, bestimmten nämlich: « Art. 65/1.


Ten eerste maakt de litigieuze wijziging immers geen inbreuk op de exclusieve bevoegdheid die aan de Unie is toegekend (eerste deel van het VWEU) op het gebied van het monetair beleid voor de lidstaten die de euro als munt hebben.

Erstens greift die streitige Änderung nämlich nicht in die ausschließliche Zuständigkeit der Union (Erster Teil des AEUV) im Bereich der Währungspolitik für die Mitgliedstaaten ein, deren Währung der Euro ist.


Bovendien verschilt dit voor hobbyimkers en professionele imkers. Die laatsten produceren immers grote hoeveelheden honing en kunnen die lasten vanwege de schaalvoordelen gemakkelijk dragen, terwijl kleinschalige bijenhouders deze wijziging veel zwaarder zullen voelen.

Sie würden sich auch unterschiedlich auf Hobbyimker und professionelle Imker auswirken. Letztere erzeugen große Mengen an Honig und könnten durch Skaleneffekte die zusätzlichen Kosten problemlos tragen, sodass die fragliche Änderung noch größere Auswirkungen für Imker hätte, die nur geringe Mengen erzeugen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Deze wijziging brengt immers een wijziging van de bevoegdheden van de Unie mee en is onverenigbaar met bepalingen van de Verdragen waarop de Europese Unie is gegrondvest , betreffende de Economische en Monetaire Unie, alsmede met de algemene beginselen van het recht van de Unie.

Diese Änderung enthalte nämlich eine Änderung der Zuständigkeiten der Union und sei mit den Vorschriften der Verträge, auf denen die Europäische Union beruhe , über die Wirtschafts- und Währungsunion sowie mit den allgemeinen Grundsätzen des Unionsrechts unvereinbar.


De Commissie gelooft dat de voorgestelde wijziging van artikel 136 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie de bevoegdheden van de Europese Unie op geen enkele manier verandert. De voorgestelde wijziging betreft immers het intern beleid en optreden van de Unie en dus zijn de voorwaarden voor de vereenvoudigde herzieningsprocedure vervuld.

Nach Dafürhalten der Kommission hat die vorgeschlagene Änderung des Artikels 136 des Vertrags über die Arbeitsweise der Union (AEUV) keinerlei Auswirkungen auf die Zuständigkeiten der Europäischen Union. Da nur die internen Politikbereiche und Maßnahmen der EU betroffen sind, sind nach Meinung der Kommission die Voraussetzungen für die Anwendung des vereinfachten Änderungsverfahrens erfüllt.


De rapporteur voor advies wil met deze wijziging een grotere coherentie in de wetgeving bewerkstelligen, aangezien onderhavige verordening immers bedoeld is tot wijziging van richtlijn 2001/18/EG.

Ziel der von der Verfasserin der Stellungnahme vorgeschlagenen Änderung ist es, eine größere gesetzgeberische Kohärenz zu bewirken, da die vorliegende Verordnung ja zur Änderung der Richtlinie 2001/18/EG gedacht ist.


Wijziging van verordening 1408/71 betekent immers een onmiddellijke verbetering van de arbeidsvoorwaarden van de medewerkers.

Die Änderung der Verordnung 1408/71 gewährleistet in der Tat eine unverzügliche Verbesserung der Arbeitsbedingungen der Assistenten.


Iedere Lid-Staat heeft immers zijn eigen regels op het gebied van overdrachtsprijzen terwijl anderzijds de toenemende internationalisatie van de Europese economie onverbiddelijk de gevallen van unilaterale wijziging van het winstbedrag zal vergroten, hetgeen tot dubbele belasting zal leiden.

Auch hier wird demnach die grenzüberschreitende Zusammenarbeit auf europäischer Ebene gegenüber reinen Inlandsaktivitäten benachteiligt. Jeder Mitgliedstaat beurteilt die Verrechnungspreise nach eigenen Regeln, und die zunehmende Internationalisierung der europäischen Wirtschaft wird unweigerlich dazu führen, daß es immer häufiger zu einseitigen Gewinnberichtigungen und damit zu einer Doppelbesteuerung kommt.


De Commissie heeft, op voorstel van de heer Monti, in overeenstemming met Mevr. Bjerregard en de heer Papoutsis, vandaag besloten tot wijziging van haar voorstel voor een richtlijn tot invoering van een CO2-/energieheffing, dat zij op 2 juni 1992 had ingediend [2] . Dit voorstel, dat het fiscale gedeelte van de strategie van de Gemeenschap inzake de stabilisatie van CO2- emissies vormt, is tot nog toe immers nog niet door de Raad aangenomen.

Die Kommission hat heute beschlossen, den Vorschlag für eine Richtlinie zur Einführung einer Steuer auf Kohlendioxidemissionen und Energie, den sie am Juni 1992(2) unterbreitet hatte, abzuändern. Die Neufassung wurde von Herrn Monti, im Einvernehmen mit Frau Bjerregard und Herrn Papoutsis, vorgeschlagen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wijziging immers' ->

Date index: 2022-08-23
w