Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Herziening van een overeenkomst
Herziening van een verdrag
Inhoudelijke wijziging
Kabinetswijziging
Materiële wijziging
Substantiële wijziging
Wezenlijke wijziging
Wijziging van de gekozen woonplaats
Wijziging van de omloopbaan
Wijziging van een overeenkomst
Wijziging van het geslacht
Wijziging van het ministerie

Traduction de «wijziging is gestemd » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
inhoudelijke wijziging | materiële wijziging | substantiële wijziging | wezenlijke wijziging

wesentliche Abänderung


Protocol houdende een wijziging van het Verdrag inzake de internationale burgerluchtvaart | Protocol houdende wijziging van het Verdrag inzake de internationale burgerluchtvaart | Protocol tot wijziging van het Verdrag inzake de internationale burgerluchtvaart

Protokoll zur Änderung des Abkommens über die internationale Zivilluftfahrt


inhoudelijke wijziging | materiële wijziging

inhaltliche Änderung | wesentliche Änderung






wijziging van naam, voornamen en adellijke titel

Änderungen des Namens, der Vornamen und des Adelstitels




wijziging van de gekozen woonplaats

Wechsel des gewählten Wohnsitzes


kabinetswijziging [ wijziging van het ministerie ]

Regierungsumbildung [ Kabinettsumbildung ]


herziening van een overeenkomst [ herziening van een verdrag | wijziging van een overeenkomst ]

Abkommensrevision [ Abkommensänderung | Vertragsrevision ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De moeilijkheden in verband met het huidige mechanisme om te beletten dat bij dezelfde Europese verkiezingen in twee lidstaten wordt gestemd, had de Commissie reeds bij vorige verkiezingen vastgesteld en in 2006 aangepakt via een voorstel tot wijziging, maar hebben zich ook in 2009 weer voorgedaan.

Die Kommission hatte schon bei früheren Wahlen festgestellt, dass es Schwierigkeiten mit dem gegenwärtigen Informationsaustausch gibt, der verhindern soll, dass ein Wähler bei einer Europawahl seine Stimme in zwei Mitgliedstaaten gleichzeitig abgibt.


De moeilijkheden in verband met het huidige mechanisme om te beletten dat bij dezelfde Europese verkiezingen in twee lidstaten wordt gestemd, had de Commissie reeds bij vorige verkiezingen vastgesteld en in 2006 aangepakt via een voorstel tot wijziging, maar hebben zich ook in 2009 weer voorgedaan.

Die Kommission hatte schon bei früheren Wahlen festgestellt, dass es Schwierigkeiten mit dem gegenwärtigen Informationsaustausch gibt, der verhindern soll, dass ein Wähler bei einer Europawahl seine Stimme in zwei Mitgliedstaaten gleichzeitig abgibt.


Over het tweede amendement ter wijziging van het eerste wordt niet gestemd wanneer het niet wordt aanvaard door de indiener van het eerste.

Wird der zweite mündliche Änderungsantrag zum ersten mündlichen Änderungsantrag vom Verfasser nicht angenommen, wird darüber nicht abgestimmt.


– (CS) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, ik wil graag uitleggen waarom ik heb gestemd zoals ik heb gestemd inzake het voorstel voor een richtlijn van het Europees Parlement en de Raad tot wijziging van Richtlijn 2003/55/EG betreffende gemeenschappelijke regels voor de interne markt voor aardgas.

– (CS) Herr Präsident, meine Damen und Herren! Lassen Sie mich mein Abstimmungsverhalten bezüglich des Vorschlags für eine Richtlinie des Europäischen Parlaments und des Rates zur Änderung der Richtlinie 2003/55/EG über gemeinsame Vorschriften für den Erdgasbinnenmarkt erläutern.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (FR) Bij de eerste lezing van de medebeslissingsprocedure heb ik gestemd voor de wetgevende resolutie ter wijziging van het voorstel van de Europese Commissie ter wijziging van Raadsverordening (EEC) nr. 1408/71 over de toepassing van sociale zekerheidsstelsels voor werknemers, zelfstandigen en leden van hun gezinnen die verhuizen binnen de Gemeenschap, op basis van het verslag van mijn uitstekende Hongaarse collega Csaba Őry. Het verslag omvat de technische wijzigingsvoorstellen bij het voorstel van de Europese Commissie met als do ...[+++]

– (FR) Ich habe in erster Lesung im Rahmen des Mitentscheidungsverfahrens für die legislative Entschließung zu dem Vorschlag der Europäischen Kommission zur Änderung der Verordnung (EWG) Nr. 1408/71 des Rates zur Anwendung der Systeme der sozialen Sicherheit auf Arbeitnehmer und Selbständige sowie deren Familienangehörige, die innerhalb der Gemeinschaft zu- und abwandern, gestimmt, und zwar auf der Grundlage des Berichts meines geschätzten ungarischen Kollegen Csaba Őry, der technische Veränderungen an dem Vorschlag der Europäischen Kommission vorsieht, um die Verordnung klarer zu fassen und verständlicher zu machen.


Op 5 juni 2007 heeft de Begrotingscommissie, die door mij wordt voorgezeten, gestemd over de hiernavolgende conclusies met betrekking tot het voorstel van de Commissie COM(2007)0122 voor een verordening van de Raad tot wijziging van Verordening (EG) nr. 1290/2005 betreffende de financiering van het gemeenschappelijk landbouwbeleid.

der Haushaltsausschuss, dessen Vorsitzender zu sein ich die Ehre habe, hat am 5. Juni 2007 über die Schlussfolgerungen zu dem Vorschlag der Kommission KOM(2007)0122 für eine Verordnung des Rates zur Änderung der Verordnung (EG) Nr. 1290/2005 über die Finanzierung der Gemeinsamen Agrarpolitik abgestimmt und mich beauftragt, Sie über das Ergebnis dieser Abstimmung zu informieren.


B. overwegende dat het op grond van artikel 7 van Richtlijn 2002/95/EG ingestelde comité op 10 december 2004 voor een ontwerpbeschikking van de Commissie heeft gestemd tot wijziging van de bijlage bij Richtlijn 2002/95/EG door middel van toevoeging van nieuwe en wijziging van bestaande vrijstellingen,

B. in der Erwägung, dass der Ausschuss nach Artikel 7 der Richtlinie 2002/95/EG am 10. Dezember 2004 für den Entwurf einer Entscheidung der Kommission zur Änderung des Anhangs der Richtlinie 2002/95/EG gestimmt hat, durch die neue Ausnahmeregelungen hinzugefügt und bestehende Ausnahmeregelungen abgeändert werden sollen,


(10) Overwegende dat de stem van de Gemeenschap met betrekking tot een voorgestelde wijziging van de parallelle overeenkomst dient te worden bepaald volgens de procedure die bij de de goedkeuring van die overeenkomst is gevolgd; dat ten aanzien van het maken van bezwaar tegen een wijziging van de parallelle overeenkomst, nadat met eenparigheid van stemmen vóór de wijziging is gestemd, rekening houdende met de in de overeenkomst vastgelegde termijnen, de Commissie het standpunt van de Gemeenschap volgens een minder complexe procedure mag bepalen;

(10) Der Standpunkt der Gemeinschaft bei der Abstimmung über einen Vorschlag zur Änderung des Parallelübereinkommens sollte nach dem Verfahren festgelegt werden, das zur Genehmigung jenes Übereinkommens befolgt wurde. Soll gegen eine Änderung des Parallelübereinkommens nach deren einstimmiger Annahme Einspruch erhoben werden, so kann der Standpunkt der Gemeinschaft angesichts der in jenem Übereinkommen festgelegten Fristen von der Kommission in einem einfacheren Verfahren festgelegt werden.


Na de bespreking heeft de Raad gestemd over een wijziging van het voorstel die ertoe strekt de datum van inwerkingtreding van de beschikking uit te stellen tot 1 januari 1999; de Commissie heeft die wijziging niet aanvaard.

Nach der Aussprache hierüber stimmte der Rat über eine Änderung dieses Vorschlags ab, nach der die Anwendung dieser Entscheidung auf den 1. Januar 1999 verschoben würde, eine Änderung, die die Kommission nicht akzeptiert hat.


3. Indien een reglement of een wijziging in een VN/ECE-reglement wordt aangenomen zonder dat de Gemeenschap ervoor gestemd heeft, maakt de Gemeenschap er overeenkomstig artikel 1, lid 2, tweede alinea, van de herziene overeenkomst bezwaar tegen.

(3) Wird eine ECE-Regelung oder eine Änderung einer ECE-Regelung angenommen, ohne daß die Gemeinschaft dafür gestimmt hat, so legt die Gemeinschaft gemäß Artikel 1 Absatz 2 Unterabsatz 2 des Geänderten Übereinkommens Einspruch ein.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wijziging is gestemd' ->

Date index: 2022-09-25
w