Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adviseren over vervanging van bruggen
Compenserende vervanging
Inhoudelijke wijziging
Materiële wijziging
Raad geven over vervanging van bruggen
Substantiële wijziging
Vervanger
Vervanging
Vervanging van voertuigen plannen
Wezenlijke wijziging
Wijziging van het geslacht

Vertaling van "wijziging of vervanging " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
inhoudelijke wijziging | materiële wijziging | substantiële wijziging | wezenlijke wijziging

wesentliche Abänderung


adviseren over vervanging van bruggen | raad geven over vervanging van bruggen

über den Ersatz einer Brücke beraten


Protocol houdende een wijziging van het Verdrag inzake de internationale burgerluchtvaart | Protocol houdende wijziging van het Verdrag inzake de internationale burgerluchtvaart | Protocol tot wijziging van het Verdrag inzake de internationale burgerluchtvaart

Protokoll zur Änderung des Abkommens über die internationale Zivilluftfahrt










inhoudelijke wijziging | materiële wijziging

inhaltliche Änderung | wesentliche Änderung




vervanging van voertuigen plannen

Fahrzeugaustausch planen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die toestemming mag alleen worden verleend als de verwijdering, wijziging of vervanging de traceerbaarheid van het dier niet in het gedrang brengt en het mogelijk is het dier individueel te traceren, met inbegrip van het bedrijf waarop het geboren werd.

Diese Genehmigung kann nur gewährt werden, wenn die Entfernung, Änderung oder Ersetzung die Rückverfolgbarkeit der Tiere nicht gefährdet und die individuelle Identifizierung des Tieres einschließlich des Geburtsbetriebes möglich ist.


Verwijdering, wijziging of vervanging van identificatiemiddelen

Entfernen, Ändern oder Ersetzen von Kennzeichnungsmitteln


Die toestemming mag alleen worden verleend als de verwijdering, wijziging of vervanging de traceerbaarheid van het dier niet in het gedrang brengt en het mogelijk is het dier individueel te traceren, met inbegrip van het bedrijf waarop het geboren werd .

Diese Genehmigung kann nur gewährt werden, wenn die Entfernung, Änderung oder Ersetzung die Rückverfolgbarkeit der Tiere nicht gefährdet und die individuelle Identifizierung des Tieres einschließlich des Geburtsbetriebes möglich ist .


Met haar bijdrage aan de uitvoering van de maatregelen die nodig zijn ter bevordering van de doelstellingen van het ontwikkelingssamenwerkingsbeleid overeenkomstig artikel 209, lid 3, VWEU dient de EIB te streven naar indirecte ondersteuning van het bereiken van de millenniumdoelstellingen voor ontwikkeling 2015van de Verenigde Naties , en na 2015 het bereiken van nieuwe ontwikkelingsdoeleinden tot eventuele wijziging of vervanging van de millenniumdoelstellingen, in alle regio's waar zij actief is.

Bei Maßnahmen zur Förderung der Unionspolitik im Bereich der Entwicklungszusammenarbeit gemäß Artikel 209 Absatz 3 AEUV sollte die EIB bestrebt sein, die Verwirklichung der Millenniumsentwicklungsziele der Vereinten Nationen für 2015 und nach 2015 die Verwirklichung etwaiger neuer Entwicklungsziele, durch die die Millenniumsentwicklungsziele geändert oder ersetzt werden , in allen Regionen, in denen sie tätig ist, indirekt zu unterstützten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Voor de toepassing van dit lid betekent de term "bruto nationaal product" het bruto nationaal product als vastgesteld overeenkomstig Richtlijn 89/130/EEG, Euratom van de Raad van 13 februari 1989 betreffende de harmonisatie van de opstelling van het bruto nationaal product tegen marktprijzen, of een communautair instrument tot wijziging of vervanging daarvan.

Für die Zwecke dieses Absatzes bezeichnet der Ausdruck "Bruttosozialprodukt" das Bruttosozialprodukt gemäß der Richtlinie 89/130/EWG, Euratom des Rates vom 1. Februar 1989 zur Harmonisierung der Erfassung des Bruttosozialprodukts zu Marktpreisen oder den sie ändernden oder ersetzenden Rechtsvorschriften der Gemeinschaft.


5. is verheugd over de verklaring van de Conferentie over artikel 10 van het Protocol betreffende overgangsbepalingen (verklaring 39a) en verzoekt de Commissie meteen in 2008 te starten met de werkzaamheden inzake wijziging of vervanging van wetsbesluiten die nu al als niet bevredigend of niet doeltreffend gelden (zoals de overeenkomst inzake wederzijdse juridische bijstand in strafzaken of andere teksten die gezien de ervaring voor verbetering vatbaar zijn);

5. begrüßt die Erklärung der Konferenz zu Artikel 10 des Protokolls über die Übergangsbestimmungen (Erklärung Nr. 39a) und fordert die Kommission auf, die Änderung oder die Ersetzung von Rechtsakten, die schon jetzt als nicht zufrieden stellend oder unwirksam gelten (wie zum Beispiel das Übereinkommen über die Rechtshilfe in Strafsachen oder andere Rechtstexte, die sich in der Praxis als verbesserungsbedürftig erwiesen haben) bereits 2008 in Angriff zu nehmen;


De Conferentie verzoekt het Europees Parlement, de Raad en de Commissie, in het kader van hun respectieve bevoegdheden, zich in te spannen om, in de passende gevallen en voor zover mogelijk binnen de termijn van vijf jaar als bedoeld in artikel 10, lid 3, van het Protocol betreffende de overgangsbepalingen, rechtshandelingen vast te stellen tot wijziging of vervanging van de in artikel 10, lid 1, van genoemd Protocol bedoelde besluiten.

Die Konferenz ersucht das Europäische Parlament, den Rat und die Kommission, sich im Rahmen ihrer jeweiligen Befugnisse zu bemühen, in geeigneten Fällen und nach Möglichkeit innerhalb der in Artikel 10 Absatz 3 des Protokolls über die Übergangsbestimmungen genannten Frist von fünf Jahren Rechtsakte zu erlassen, mit denen die in Artikel 10 Absatz 1 jenes Protokolls genannten Rechtsakte geändert oder ersetzt werden.


Bij een wijziging of vervanging van de in die kaderregeling opgenomen richtsnoeren worden de nieuwe, gewijzigde of vervangen bepalingen toegepast, tenzij daarin anders wordt bepaald.

Sollten jene Rahmenvorschriften geändert oder ersetzt werden, so sind, soweit in den Vorschriften nicht anders geregelt, diese neuen Vorschriften anzuwenden.


- Een grondige screening van voorstellen die bij de Raad/het Parlement in behandeling zijn, zal mogelijk leiden tot de wijziging, de vervanging of de intrekking van deze voorstellen.

- Die gründliche Überprüfung von Vorschlägen, die noch dem Rat/Parlament vorliegen, kann zu Änderungen, zum Ersatz oder zur Rücknahme solcher Vorschläge führen.


1. Steun aan reders of aan derden in de vorm van overheidskredieten en -garanties voor de bouw of verbouwing, doch niet de reparatie van schepen, kan als verenigbaar met de gemeenschappelijke markt worden beschouwd op voorwaarde dat deze maatregelen stroken met de voorwaarden die zijn neergelegd in het Memorandum van Overeenstemming inzake exportkredieten voor schepen van de OESO (1), of met een overeenkomst tot wijziging of vervanging daarvan.

(1) Unterstützungen für Reeder oder Dritte in Form staatlich garantierter Kredite und Bürgschaften, die als Beihilfen für den Schiffbau oder den Schiffsumbau, jedoch nicht für die Reparatur von Schiffen, verfügbar sind, können als mit dem Gemeinsamen Markt vereinbar angesehen werden, wenn diese Maßnahmen mit der OECD-Vereinbarung über Exportkredite für Schiffe (7) bzw. Übereinkünften zur Änderung oder zur Ersetzung dieser Vereinbarung übereinstimmen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wijziging of vervanging' ->

Date index: 2024-02-23
w