Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Herziening van een overeenkomst
Herziening van een verdrag
Inhoudelijke wijziging
Kabinetswijziging
Materiële wijziging
Substantiële wijziging
Wezenlijke wijziging
Wijziging van de gekozen woonplaats
Wijziging van de omloopbaan
Wijziging van een overeenkomst
Wijziging van het geslacht
Wijziging van het ministerie

Vertaling van "wijziging stemt " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
inhoudelijke wijziging | materiële wijziging | substantiële wijziging | wezenlijke wijziging

wesentliche Abänderung


de moeder stemt erin toe dat de implant op een later tijdstip plaatsvindt

die Frau hat ihre Bereitschaft zur späteren Implantation erklärt


Protocol houdende een wijziging van het Verdrag inzake de internationale burgerluchtvaart | Protocol houdende wijziging van het Verdrag inzake de internationale burgerluchtvaart | Protocol tot wijziging van het Verdrag inzake de internationale burgerluchtvaart

Protokoll zur Änderung des Abkommens über die internationale Zivilluftfahrt






wijziging van naam, voornamen en adellijke titel

Änderungen des Namens, der Vornamen und des Adelstitels




wijziging van de gekozen woonplaats

Wechsel des gewählten Wohnsitzes


kabinetswijziging [ wijziging van het ministerie ]

Regierungsumbildung [ Kabinettsumbildung ]


herziening van een overeenkomst [ herziening van een verdrag | wijziging van een overeenkomst ]

Abkommensrevision [ Abkommensänderung | Vertragsrevision ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 14. In geval van herzieningsaanvraag wegens wijziging van rechtsstatuut of benaming moeten de volgende voorwaarden worden vervuld : 1° de aanvrager vermeldt in het in artikel 3, eerste lid, bedoelde formulier de wijziging van rechtsstatuut dat plaatsgevonden heeft, de identificatie van de landbouwer die toezicht hield op het oorspronkelijke bedrijf en de identificatie van de landbouwer die het beheer van het nieuwe bedrijf waarneemt; 2° de wijziging stemt overeen met een wijziging van de identificatie van de aanvrager in het " GBCS" ; 3° in het geval van een rechtspersoon maakt de aanvrager op gewoon verzoek van het betaalorgaan ...[+++]

Art. 14 - Im Falle eines Revisionsantrags auf der Grundlage der Änderung des Rechtsstatus oder der Bezeichnung werden folgende Bedingungen eingehalten: 1° in dem in Artikel 3 Absatz 1 genannten Formular gibt der Antragsteller die erfolgte Änderung des Rechtsstatus an sowie die Identifizierung des Landwirts, der die Kontrolle über den ursprünglichen Betrieb hatte und die Identifizierung des Landwirts, der für die Geschäftsführung des neuen Betriebs verantwortlich ist; 2° die Änderung stimmt mit einer Änderung der Identifizierung des Antragstellers im integrierten Verwaltungs- und Kontrollsystem " InVeKoS" überein; 3° im Falle einer jur ...[+++]


In geval van herzieningsaanvraag wegens splitsing van bedrijven moeten de volgende voorwaarden worden vervuld : 1° de wijziging stemt overeen met een wijziging van de identificatie van de landbouwer in het " GBCS" ; 2° als de splitsing tussen 1 april 2013 tot en met 31 maart 2014 plaatsgevonden heeft, hebben de nieuwe landbouwers, die ten gevolge van de splitsing in het " GBCS" worden geïdentificeerd, bevestigd dat een aanvraag van overdracht van toeslagrechten tussen 1 januari 2014 en 31 december 2014 is ingediend; 3° als de splitsing tussen 1 april 2014 tot en met 31 maart 2015 heeft plaatsgevonden, wordt de overeenkomst in geval va ...[+++]

Im Falle eines Revisionsantrags auf der Grundlage einer Betriebsaufteilung sind folgende Bedingungen zu erfüllen: 1° die Änderung stimmt mit einer Änderung der Identifizierung des Landwirts im integrierten Verwaltungs- und Kontrollsystem überein; 2° wenn die Aufteilung zwischen dem 1. April 2013 und dem 31. März 2014 einschließlich stattgefunden hat, haben die in dem InVeKoS im Anschluss an die Aufteilung identifizierten neuen Landwirte bescheinigt, dass ein Antrag auf Übertragung von Ansprüchen auf die Betriebsprämie zwischen dem 1. Januar 2014 und dem 31. Dezember 2014 eingereicht wurde; 3° wenn die Aufteilung zwischen dem 1. Ap ...[+++]


5. Als de partners ervoor kiezen om de wijziging terugwerkende kracht te geven, doet de terugwerkende kracht ervan geen afbreuk aan de geldigheid van eerdere, onder het vóór de wijziging toepasselijke recht verrichte rechtshandelingen, noch aan de rechten van derden uit hoofde van het voordien toepasselijke recht (Stemt overeen met AM 60 van het verslag in procedure 2011/0059(CNS)).

(5) Beschließen die Partner, dass die Wirkungen dieses Wechsels rückwirkend eintreten, beeinträchtigt die Rückwirkung weder die Gültigkeit früherer Rechtshandlungen, die unter dem bis dahin anzuwendenden Recht vorgenommen wurden, noch die Rechte Dritter, die sich aus dem früher anzuwendenden Recht ergeben (Entspricht teilweise Änd. 60 des Berichts im Verfahren 2011/0059(CNS).


1. De Unie stemt voor een voorgestelde wijziging van de parallelle overeenkomst wanneer de voorgestelde wijziging is goedgekeurd volgens de procedure van artikel 218, lid 6, onder a), VWEU.

(1) Die Union stimmt einer vorgeschlagenen Änderung des Parallelübereinkommens zu, wenn die vorgeschlagene Änderung nach dem Verfahren des Artikels 218 Absatz 6 Buchstabe a AEUV angenommen wurde.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Indien die procedure niet tijdig, voordat de stemming plaatsvindt, is afgerond, stemt de Unie tegen de wijziging.

Wurde dieses Verfahren nicht rechtzeitig vor dem Zeitpunkt der Abstimmung abgeschlossen, so stimmt die Union gegen die Änderung.


In dit licht stemt de rapporteur ermee in dat het wenselijk is dit nieuwe gebruik toe te staan zodat meer en betere communicatiediensten voor burgers kunnen worden geleverd tegen een lagere prijs, via een wijziging in de wetgeving, d.w.z. op volledig transparante wijze met openbare raadpleging.

Insofern ist es nach Ansicht der Berichterstatterin angebracht, diese neue Nutzung im Rahmen einer durch und durch transparenten und mit einer öffentlichen Konsultation einhergehenden rechtlichen Änderung zuzulassen, damit den Bürgern ein umfangreicheres und besseres Dienstleistungsangebot in der Mobilkommunikation offen steht.


Ook stemt het de rapporteur tevreden dat de Raad instemt met de gevraagde verduidelijkingen ten aanzien van onder meer het doel van de nieuwe bepaling, namelijk "de letter van de tekst te laten aansluiten op het doel", en met wijziging van de titel van de afdeling die bv. handelt over de levering van gas via pijpleidingen.

Der Berichterstatter begrüßt auch die Zustimmung des Rates zu den Klarstellungen unter anderem im Hinblick auf den Zweck der neuen Bestimmung, dass „Ziel und Formulierung übereinstimmen“, sowie die Zustimmung des Rates dazu, den Titel des unter anderem die Lieferung von Gas über Rohrleitungen betreffenden Abschnitts zu ändern.


1. stemt in met de wijziging van de overeenkomst;

1. gibt seine Zustimmung zu der Änderung des Abkommens;


In beginsel stemt uw rapporteur in met de wijziging van de verordening van de Raad (EEG) nr. 1365/75, zoals die door de Commissie worden voorgesteld en in de vorm van "algemene richtsnoeren" door de Raad werden goedgekeurd.

Ihre Berichterstatterin unterstützt grundsätzlich die Änderung der Verordnung des Rates (EWG) Nr. 1365/75, wie von der Kommission vorgeschlagen und in Form von allgemeinen Leitlinien des Rates vereinbart.


1. De Gemeenschap stemt voor een voorgestelde wijziging van de parallelle overeenkomst, wanneer de voorgestelde wijziging is goedgekeurd volgens de voor goedkeuring van de overeenkomst gevolgde procedure.

(1) Die Gemeinschaft stimmt einer vorgeschlagenen Änderung des Parallelübereinkommens zu, wenn die vorgeschlagene Änderung nach dem Verfahren angenommen wurde, das zur Genehmigung des Übereinkommens befolgt wurde.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wijziging stemt' ->

Date index: 2021-12-23
w