Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beleefd zijn tegen deelnemers
Dichtheid ten opzichte van lucht
Goede manieren hebben ten opzichte van deelnemers
Ten opzichte van
Verhouding van de dichtheid ten opzichte van lucht

Traduction de «wijziging ten opzichte » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Verdrag betreffende de wetsconflicten met betrekking tot de gevolgen van het huwelijk ten opzichte van de rechten en verplichtingen der echtgenoten in hun persoonlijke betrekkingen en ten opzichte van hun goederen

Abkommen betreffend den Geltungsbereich der Gesetze in Ansehung der Wirkungen der Ehe auf die Rechte und Pflichten der Ehegatten in ihren persönlichen Beziehungen und auf das Vermögen der Ehegatten


dichtheid ten opzichte van lucht | verhouding van de dichtheid ten opzichte van lucht

Dichteverhältnis




een derde oproepen ten einde een vonnis te verkrijgen dat ten opzichte van deze bepaalde gevolgen heeft

einem Dritten gerichtlich den Streit verkünden


doelgerichte leiderschapsrol ten opzichte van collega’s uitoefenen

gegenüber Kollegen eine zielorientierte Führungsrolle einnehmen


beleefd zijn tegen deelnemers | goede manieren hebben ten opzichte van deelnemers

Gute Umgangsformen gegenüber Spielern zeigen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Voor de toepassing van artikel 13, § 2, bevat het advies minstens de volgende gegevens : 1° de traditionele aanduiding waarvoor een wijziging wordt gepland; 2° de identiteit van de aanvrager en zijn contactgegevens; 3° de aard van de gevraagde wijziging ten opzichte van artikel 56, §§ 1 en 2.

Zur Anwendung von Artikel 13 § 2 enthält die Bekanntmachung mindestens: 1° den traditionellen Begriff, für den eine Abänderung beabsichtigt wird; 2° die Identität des Antragstellers und dessen Personalien; 3° die Art der hinsichtlich des Artikels 56 §§ 1 und 2 beantragten Abänderung.


Dit is een belangrijke wijziging ten opzichte van de vorige programmaronde, waarbij bijna twee derde van de regelingen op de interne markt gericht was.

Dies ist eine wesentliche Veränderung gegenüber der vorangegangenen Runde von Programmen, die zu fast zwei Dritteln den Binnenmarkt betrafen.


De wet van 18 maart 2014 « betreffende het politionele informatiebeheer en tot wijziging van de wet van 5 augustus 1992 op het politieambt, de wet van 8 december 1992 tot bescherming van de persoonlijke levenssfeer ten opzichte van de verwerking van persoonsgegevens en het Wetboek van strafvordering » (hierna : de bestreden wet), regelt het politionele informatiebeheer en strekt, onder meer, ertoe de artikelen 44/1 tot 44/11 van de wet van 5 augustus 1992 op het politieambt (hierna : de wet op het politieambt), zoals ingevoegd bij de ...[+++]

Das Gesetz vom 18. März 2014 « über die Verwaltung der polizeilichen Informationen und zur Abänderung des Gesetzes vom 5. August 1992 über das Polizeiamt, des Gesetzes vom 8. Dezember 1992 über den Schutz des Privatlebens hinsichtlich der Verarbeitung personenbezogener Daten und des Strafprozessgesetzbuches » (nachstehend: das angefochtene Gesetz) regelt die Verwaltung der polizeilichen Informationen und dient unter anderem dazu, die Artikel 44/1 bis 44/11 des Gesetzes vom 5. August 1992 über das Polizeiamt (nachstehend: Gesetz über das Polizeiamt), eingefügt durch das Gesetz vom 7. Dezember 1998 zur Organisation eines auf zwei Eben ...[+++]


Om die redenen, het Hof - vernietigt de woorden « een of meerdere leden van de lokale politie en van de federale politie en een of meerdere experten » in artikel 36ter/1, § 1, tweede lid, van de wet van 8 december 1992 tot bescherming van de persoonlijke levenssfeer ten opzichte van de verwerking van persoonsgegevens, zoals ingevoegd bij artikel 42 van de wet van 18 maart 2014 betreffende het politionele informatiebeheer en tot wijziging van de wet van 5 augustus 1992 op het politieambt, de wet van 8 december 1992 tot bescherming van ...[+++]

Aus diesen Gründen: Der Gerichtshof - erklärt die Wortfolge « einem oder mehreren Mitgliedern der lokalen Polizei und der föderalen Polizei und einem oder mehreren Sachverständigen » in Artikel 36ter/1 § 1 Absatz 2 des Gesetzes vom 8. Dezember 1992 über den Schutz des Privatlebens hinsichtlich der Verarbeitung personenbezogener Daten, eingefügt durch Artikel 42 des Gesetzes vom 18. März 2014 über die Verwaltung der polizeilichen Informationen und zur Abänderung des Gesetzes vom 5. August 1992 über das Polizeiamt, des Gesetzes vom 8. Dezember 1992 über den Schutz des Privatlebens hinsichtlich der Verarbeitung personenbezogener Daten u ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sommige van de bepalingen die de bestreden wet invoegt in de wet op het politieambt en in de Privacywet, werden later aangevuld of gewijzigd bij de wet van 26 maart 2014 « houdende optimalisatiemaatregelen voor de politiediensten », de wet van 15 mei 2014 « tot wijziging van de wet van 9 december 2004 betreffende de wederzijdse internationale rechtshulp in strafzaken en tot wijziging van artikel 90ter van het Wetboek van strafvordering en tot wijziging van de wet van 5 augustus 1992 op het politieambt », de wet van 23 augustus 2015 « tot wijziging van de wet van 8 december 1992 tot bescherming van de persoonlijke levens ...[+++]

Gewisse Bestimmungen, die durch das angefochtene Gesetz in das Gesetz über das Polizeiamt und in das Gesetz über den Schutz des Privatlebens eingefügt worden sind, wurden später ergänzt oder abgeändert durch das Gesetz vom 26. März 2014 « zur Festlegung von Maßnahmen zur Optimierung der Polizeidienste », das Gesetz vom 15. Mai 2014 « zur Abänderung des Gesetzes vom 9. Dezember 2004 über die internationale Rechtshilfe in Strafsachen und zur Abänderung von Artikel 90ter des Strafprozessgesetzbuches und zur Abänderung des Gesetzes vom 5. August 1992 über das Polizeiamt », das Gesetz vom 23. August 2015 « zur Abänderung des Gesetzes vom 8. Dezember 1992 über den Schutz des Privatlebens hinsichtlich der Verarbeitung personen ...[+++]


Uittreksel uit arrest nr. 108/2016 van 14 juli 2016 Rolnummer : 6045 In zake : het beroep tot vernietiging van de wet van 18 maart 2014 betreffende het politionele informatiebeheer en tot wijziging van de wet van 5 augustus 1992 op het politieambt, de wet van 8 december 1992 tot bescherming van de persoonlijke levenssfeer ten opzichte van de verwerking van persoonsgegevens en het Wetboek van strafvordering, ingesteld door vzw « Liga voor Mensenrechten » en de vzw « Ligue des Droits de l'Homme ».

Auszug aus dem Entscheid Nr. 108/2016 vom 14. Juli 2016 Geschäftsverzeichnisnummer 6045 In Sachen: Klage auf Nichtigerklärung des Gesetzes vom 18. März 2014 über die Verwaltung der polizeilichen Informationen und zur Abänderung des Gesetzes vom 5. August 1992 über das Polizeiamt, des Gesetzes vom 8. Dezember 1992 über den Schutz des Privatlebens hinsichtlich der Verarbeitung personenbezogener Daten und des Strafprozessgesetzbuches, erhoben von der VoG « Liga voor Mensenrechten » und der VoG « Ligue des Droits de l'Homme ».


Figuur 3: Voltooid tertiair of gelijkwaardig onderwijs voor 30-34-jarigen (in % voor 2010, 2011 en 2012), wijziging ten opzichte van het voorgaande jaar (in procentpunten) en nationale doelstelling voor 2020.

Abbildung 3: Anteil der Personen mit einem Hochschul- oder gleichwertigen Abschluss an der Altersklasse der 30- bis 34-Jährigen (in %, 2010, 2011 und 2012), Veränderung zum Vorjahr (in Prozentpunkten) und einzelstaatliche Ziele bis 2020


Figuur 1: Schooluitval in de EU (in % voor 2010, 2011 en 2012), wijziging ten opzichte van het voorgaande jaar (in procentpunten) en nationale doelstelling voor 2020.

Abbildung 1: Schulabbrecherquoten in der EU (in %, 2010, 2011 und 2012), Veränderung zum Vorjahr (in Prozentpunkten) und einzelstaatliche Ziele bis 2020


Met deze wijziging wordt beoogd ervoor te zorgen dat de economische omstandigheden waarin de fytofarmaceutische industrie in de Gemeenschap haar activiteiten verricht in de tekst van de verordening nader worden aangeduid, waarbij met name de specifieke aspecten worden vermeld die deze sector kenmerken ten opzichte van zijn doelstellingen en ten overstaan van de internationale concurrentie waaraan hij het hoofd moet bieden.

Mit diesen Änderungen sollen in der Verordnung die wirtschaftlichen Bedingungen, unter denen die Pflanzenschutzindustrie in der Gemeinschaft arbeitet, hervorgehoben und die Besonderheiten dieses Sektors, auch gegenüber der internationalen Konkurrenz, aufgezeigt werden.


De belangrijkste wijziging ten opzichte van het Commissievoorstel is de nieuwe test voor de evaluatie van concentraties waarbij wordt bepaald dat een concentratie onverenigbaar met de gemeenschappelijke markt wordt verklaard indien zij de daadwerkelijke mededinging op de gemeenschappelijke markt of in een aanzienlijk deel daarvan op significante wijze zou belemmeren, meer bepaald doordat een machtspositie in het leven wordt geroepen of wordt versterkt.

Die wichtigste Änderung gegenüber dem Kommissionsvorschlag ist der neue Test für die Prüfung von Unternehmenszusammenschlüssen, wonach ein Zusammenschluss für mit dem gemeinsamen Markt unvereinbar erklärt wird, wenn dadurch wirksamer Wettbewerb im gemeinsamen Markt oder in einem wesentlichen Teil desselben erheblich behindert würde, insbesondere durch Begründung oder Stärkung einer beherrschenden Stellung.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wijziging ten opzichte' ->

Date index: 2021-11-23
w