Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wijzigingen moeten erop gericht " (Nederlands → Duits) :

Wijzigingen moeten erop gericht zijn inbreuken aan de bron aan te pakken en samenwerking op het niveau van de tussenpersonen, zoals dienstverleners, te bevorderen. Bovendien moeten zij verenigbaar zijn met de doelstellingen van het breedbandbeleid en mogen zij de belangen van de eindgebruikers niet schaden.

Etwaige Änderungen der Richtlinie sollten darauf abzielen, gegen entsprechende Rechtsverletzungen an der Quelle vorzugehen und zu diesem Zweck die Zusammenarbeit von Intermediären wie Internetdiensteanbietern zu fördern, wobei die Vereinbarkeit mit den Zielen der Breitbandpolitik gewährleistet sein muss und die Interessen der Endverbraucher nicht in Frage gestellt werden dürfen.


Met de verordening van december 1998 betreffende het programma voor grensoverschrijdende samenwerking in het kader van Phare zijn substantiële wijzigingen ingevoerd in de wijze waarop programma's voor grensoverschrijdende samenwerking worden uitgevoerd; de wijzigingen zijn erop gericht CBC in het kader van Phare meer aan te passen aan de werkwijzen van Interreg.

Mit der PHARE-CBC-Verordnung vom Dezember 1998 wurden wesentliche Veränderungen an der Art und Weise vorgenommen, wie grenzübergreifende Kooperationsprogramme zum Einsatz kommen, wobei PHARE CBC stärker mit den Praktiken bei Interreg abgestimmt werden soll.


Beperkende maatregelen moeten erop gericht zijn de gevolgen voor de burgerbevolking te minimaliseren.

Restriktive Maßnahmen sollen die Auswirkungen für die zivile Bevölkerung möglichst gering halten.


De voorgestelde wijzigingen zijn erop gericht de noodzaak van een correctiefactor[1] tot een minimum te beperken en de voorspelbaarheid voor ondernemingen te waarborgen.

Die vorgeschlagenen Änderungen zielen darauf ab, die Notwendigkeit eines Korrekturfaktors[1] zu minimieren und den Unternehmen Berechenbarkeit zu gewährleisten.


De initiatieven moeten erop gericht zijn de systemen voor het verzamelen, analyseren en uitwisselen van gegevens op nationaal en grensoverschrijdend niveau te verbeteren, de uitwisseling van gegevens en de regionale coördinatie op het gebied van mensenhandel te bevorderen en te ondersteunen, de nationale en grensoverschrijdende samenwerking tussen rechtshandhavingsinstanties te intensiveren en de capaciteit op het gebied van openbaar aanklagers en personeel van consulaten en ngo’s uit te breiden.

Die Initiativen sollten abzielen auf die Verbesserung der Systeme zur Datenerfassung, Datenanalyse und zum Datenaustausch auf nationaler und transnationaler Ebene, die Förderung und Unterstützung des Informationsaustauschs und der regionalen Koordinierung im Bereich des Menschenhandels sowie die Verbesserung der nationalen und der grenzüberschreitenden Zusammenarbeit der Strafverfolgungsbehörden und der Kapazitäten der Staatsanwaltschaften, konsularischen Dienste und NRO.


De voorgestelde wijzigingen zijn erop gericht dat de veiligheid aan de buitengrenzen gehandhaafd blijft en de goede werking van het Schengengebied gegarandeerd blijft, en tegelijkertijd legaal reizen gemakkelijker wordt gemaakt en het rechtskader voor de lidstaten wordt vereenvoudigd, bijvoorbeeld door de voorschriften voor consulaire samenwerking te versoepelen.

Die Änderungsvorschläge machen das Reisen für legal Reisende einfacher und bieten den Mitgliedstaaten einfachere Regeln (z. B. durch flexiblere Vorschriften für die konsularische Zusammenarbeit), ohne Abstriche bei der Sicherheit an den Außengrenzen zu machen und ohne den Schengen-Raum in seiner Funktion zu beeinträchtigen.


De wijzigingen zijn erop gericht de werking van het bij Verordening (EG) nr. 3295/94 opgerichte systeem te verbeteren en het aan te passen aan de ontwikkeling van de communautaire wetgeving inzake intellectuele-eigendomsrechten.

Mit den Änderungen soll das Funktionieren der durch die Verordnung 3295/94 eingeführten Regelung verbessert und im Zuge der Weiterentwicklung des Gemeinschaftsrechts auf dem Gebiet der geisten Eigentumsrechte angepaßt werden.


De in het gemeenschappelijk standpunt opgenomen wijzigingen zijn erop gericht de voorlichtings- en samenwerkingsmechanismen die dankzij Richtlijn 83/189/EEG reeds bestaan voor de technische voorschriften met betrekking tot goederen, uit te breiden tot de diensten van de informatiemaatschappij.

Die in dem gemeinsamen Standpunkt enthaltenen Änderungen haben zum Ziel, die Informations- und Kooperationsmechanismen, die im Rahmen der Richtlinie 83/189/EWG für technische Regeln in bezug auf Waren bereits bestehen, auf die Dienste der Informationsgesellschaft auszuweiten.


Fusiecontrole en de versterking van de economische structuren moeten erop gericht zijn het internationale concurrentievermogen van de gehele Europese economie te vergroten. Het Comité adviseert dan ook de discussie open te stellen voor alle belanghebbende groeperingen, ook al vanwege de sociale neveneffecten van het economische herstructureringsproces.

Der Ausschuss erinnert daran, dass die Kontrolle von Unternehmenszusammenschluessen und die Staerkung der Wirtschafts- und Produktionsstrukturen auf eine verbesserte internationale Wettbewerbsfaehigkeit der Wirtschaft der Gemeinschaft in ihrer Gesamtheit abzielen muss.


De inspanningen van de Europese Unie, van de Lid-Staten en van het bedrijfsleven moeten erop gericht zijn de levensvatbaarheid van deze sector in stand te houden en het concurrentievermogen ervan ten opzichte van de wereldmarkt te herstellen.

Ziel der Bemühungen der Union, der Mitgliedstaaten und der Wirtschaftsbeteiligten muß es sein, die Rentabilität dieses Sektors zu erhalten und seine Wettbewerbsfähigkeit gegenüber dem Weltmarkt wiederherzustellen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wijzigingen moeten erop gericht' ->

Date index: 2021-10-11
w