Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanpassen aan wijzigingen in ontwikkelingsplannen
Annuleringen en wijzigingen doorgeven aan klanten
De afdoening van de geschillen bespoedigen
Gewijzigde schema's doorgeven
Het voldingen van de zaken bespoedigen
Programmawijzigingen doorgeven
Technologische ontwikkelingsplannen opstellen
Wijzigingen bijhouden bij tekstbewerking
Wijzigingen bijhouden bij tekstredactie
Wijzigingen van de begrote ontvangsten
Wijzigingen van de geraamde ontvangsten

Vertaling van "wijzigingen te bespoedigen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
wijzigingen bijhouden bij tekstbewerking | wijzigingen bijhouden bij tekstredactie

Änderung bei der Bearbeitung von Texten verfolgen


aanpassen aan wijzigingen in ontwikkelingsplannen | technologische ontwikkelingsplannen opstellen | aanpassen aan wijzigingen in technologische ontwikkelingsplannen | ervoor zorgen dat aan gewijzigde vereisten in technologische ontwikkelingsplannen kan worden voldaan

sich an Veränderungen in Technologieentwicklungsplänen anpassen


wijzigingen van de begrote ontvangsten | wijzigingen van de geraamde ontvangsten

Änderungen der Einnahmenansätze


annuleringen en wijzigingen doorgeven aan klanten | gewijzigde schema's doorgeven | klanten informeren over wijzigingen en annuleringen van activiteiten | programmawijzigingen doorgeven

Klientinnen und Klienten über geänderte und stornierte Veranstaltungen informieren | Kundinnen und Kunden über Veränderungen und Stornierungen bei Veranstaltungen informieren | Informationen über geänderte Veranstaltungen und Stornierungen an Kundinnen und Kunden übermitteln | Kundinnen und Kunden über geänderte Veranstaltungen und Stornierungen informieren


de afdoening van de geschillen bespoedigen

die Beilegung der Rechtsstreitigkeiten gewährleisten


het voldingen van de zaken bespoedigen

die Vorbereitung der Entscheidungen gewährleisten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
31. merkt op dat de sociale dialoog nog altijd onvoldoende is en vraagt om een verdere versterking van het recht van mensen om nieuwe vakorganisaties op te richten; is ingenomen met de wijzigingen van de arbeidswet om de rechten van werknemers in geval van een faillissement te reguleren; moedigt de regering aan om de werkzaamheden met betrekking tot het eerste programma voor werkgelegenheid en sociale hervorming te bespoedigen met het oog op het identificeren en aanpakken van de belangrijkste uitdagingen van Montenegro op het gebied ...[+++]

31. weist darauf hin, dass der Dialog zwischen den Sozialpartnern nach wie vor unzureichend ist, und fordert eine weitere Stärkung der Rechte zur Gründung neuer Gewerkschaften; begrüßt, dass das Arbeitsrecht geändert wurde, um die Rechte von Arbeitnehmern im Konkursfall zu regeln; fordert die Regierung auf, die Arbeit an ihrem ersten Beschäftigungs- und Sozialreformprogramm dahingehend zu beschleunigen, dass Montenegros wesentliche Aufgaben in den Bereichen Beschäftigungspolitik, soziale Inklusion und Linderung der Armut ermittelt und bewältigt werden;


Hier gaat het om specifieke maatregelen die onder meer de aanpassing van de industrie aan structurele wijzigingen moeten bespoedigen, een gunstig klimaat moeten bevorderen voor het ontplooien van initiatieven en voor de ontwikkeling van ondernemingen in de gehele Unie, met name KMO’s, en een gunstig klimaat voor de samenwerking tussen ondernemingen moeten stimuleren.

Er regelt spezielle Maßnahmen, die darauf ausgerichtet sind u.a. die Anpassung der Industrie an die strukturellen Veränderungen zu beschleunigen, ein für die Initiative und Weiterentwicklung der Unternehmen in der gesamten Union, insbesondere der kleinen und mittleren Unternehmen, günstiges Umfeld sowie ein für die Zusammenarbeit zwischen Unternehmen günstiges Umfeld zu fördern.


20. de procedures voor het beheer van GBVB-middelen bij de Dienst instrumenten buitenlands beleid te bespoedigen, teneinde een flexibele en snelle respons in crisissituaties te verzekeren en er met name voor te zorgen dat civiele GVDB-operaties onverwijld en op efficiënte wijze worden uitgevoerd; in dit verband na te gaan of wijzigingen in het Financieel Reglement kunnen worden aangebracht zonder afbreuk te doen aan de transparantie;

20. die Verfahren für die Verwaltung von GASP-Mitteln im Dienst für außenpolitische Instrumente zu beschleunigen, um das Ziel der Sicherstellung einer flexiblen und rechtzeitigen Reaktion in Krisensituationen zu verwirklichen, und insbesondere dafür zu sorgen, dass die zivilen GSVP-Operationen rasch und effizient in die Wege geleitet werden; in diesem Zusammenhang zu prüfen, ob Änderung der Haushaltsordnung vorgenommen werden können, ohne die Aufsicht zu verringern;


11. stelt vast dat er beperkte vooruitgang is geboekt bij de justitiële hervorming; verzoekt de autoriteiten met klem om verdere stappen te nemen om de echte onafhankelijkheid, integriteit, transparantie, verantwoordingsplicht en efficiëntie van de rechterlijke macht veilig te stellen en haar te vrijwaren van politieke beïnvloeding en corruptie, om alle burgers gelijke toegang tot de rechter te verschaffen, ervoor te zorgen dat rechtszaken binnen een redelijke termijn kunnen plaatsvinden, en de vorderingen bij de uitvoering van de strategie voor de justitiële hervorming – inclusief het aannemen van de wijzigingen op de wet inzake het hooggerecht ...[+++]

11. stellt fest, dass bei der Reform der Justiz geringe Fortschritte erzielt wurden; fordert die staatlichen Stellen mit Nachdruck auf, weitere Maßnahmen zu ergreifen, um die echte Unabhängigkeit, Integrität, Transparenz, Rechenschaftspflicht und Effizienz der Justiz zu gewährleisten, die frei von politischer Einmischung und Korruption sein soll, den gleichberechtigten Zugang der Bürgerinnen und Bürger zu den Gerichten sicherzustellen, dafür zu sorgen, dass die Verfahren innerhalb einer vernünftigen Frist stattfinden, und die Fortschritte bei der Umsetzung der justiziellen Reformstrategie voranzutreiben, einschließlich der Reform des Ob ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Deze wijzigingen zorgen voor meer rechtszekerheid en bespoedigen het proces, zonder de kwaliteit van de beoordeling in het gedrang te brengen.

Diese Änderungen führen zu mehr Rechtssicherheit und wirken prozessbeschleunigend, ohne die Qualität der Prüfung zu beeinträchtigen.


- de aanpassing van de industrie aan structurele wijzigingen te bespoedigen.

- Erleichterung der Anpassung der Industrie an die strukturellen Veränderungen.


- de aanpassing van de industrie aan structurele wijzigingen te bespoedigen;

- Erleichterung der Anpassung der Industrie an die strukturellen Veränderungen;


1. besluit de beide ontwerpen van gewijzigde en aanvullende begroting in een enkele procedure te behandelen om onnodige administratieve uitgaven te vermijden en om de implementatie van de voorgestelde wijzigingen te bespoedigen; hecht in overeenstemming met de uitslag van de stemming over de begrotingsamendementen zijn goedkeuring aan één enkel begrotingsbesluit welke de door de Raad vastgestelde ontwerpen van gewijzigde en aanvullende begroting nr. 3/2001 en nr. 4/2001 omvat;

1. beschließt, die beiden Entwürfe der Berichtigungs- und Nachtragshaushaltspläne in einem einzigen Verfahren zu behandeln, um überflüssige Verwaltungskosten zu vermeiden und die Umsetzung der vorgeschlagenen Änderungen zu beschleunigen, und stimmt den Berichtigungs- und Nachtragshaushaltsplänen Nr. 3/2001 und Nr. 4/2001 in der durch seine Abänderungen geänderten Fassung in Form eines einzigen Aktes zu;


- de aanpassing van de industrie aan structurele wijzigingen te bespoedigen;

- Erleichterung der Anpassung der Industrie an die strukturellen Veränderungen;


Hij kondigde zijn voornemen aan om de inbreukprocedures van de Commissie te bespoedigen en te vereenvoudigen, al zou voor fundamentele wijzigingen ter versterking van de doeltreffendheid van inbreukprocedures van het Verdrag van Rome op het gebied van de interne markt een oplossing moeten worden gevonden in het kader van de Internationale Regeringsconferentie van 1996. 3. Intellectuele eigendom Intellectuele eigendomsrechten, met name octrooien, merken en auteursrecht, zijn een belangrijke factor bij de waarborging van het toekomstige ...[+++]

Er beabsichtigt, die Bearbeitung von Vertragsverletzungsverfahren durch die Kommission zu beschleunigen und zu vereinfachen. Unabhängig davon müßten im Rahmen der 1996 stattfindenden Regierungskonferenz grundlegende Änderungen beschlossen werden, um die Verfahren, die in den Römischen Verträgen bei Verstößen gegen die Binnenmarktregeln vorgesehen sind, wirksamer zu gestalten.


w