Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wil de commissie verzoeken hier » (Néerlandais → Allemand) :

- de Commissie verzoeken voorstellen te doen voor de kerninitiatieven en de Raad (in zijn verschillende formaties) verzoeken aan de hand daarvan de nodige uitvoeringsbesluiten te nemen.

- die Kommission auffordert, Vorschläge für Leitinitiativen vorzulegen und den Rat (und seine Zusammensetzungen) ersucht, auf dieser Grundlage die notwendigen Beschlüsse zur Umsetzung zu erlassen.


het verstrekken van informatie: met name kan een nationale rechter de Commissie verzoeken om documenten waarover zij beschikt of om procedurele inlichtingen te verstrekken, om te kunnen vaststellen of een bepaalde zaak in behandeling is bij de Commissie, of de Commissie een procedure heeft ingeleid dan wel of zij reeds een standpunt heeft ingenomen.

die Übermittlung von Informationen. So kann ein einzelstaatliches Gericht die Kommission um in ihrem Besitz befindliche Unterlagen oder um Auskünfte verfahrensmäßiger Art ersuchen, damit es feststellen kann, ob ein bestimmter Fall vor der Kommission anhängig ist, ob die Kommission ein Verfahren eingeleitet oder ob sie bereits Stellung bezogen hat.


Vanaf die datum kunnen een miljoen burgers uit heel Europa samen een initiatief nemen over een kwestie die voor hen van belang is, en de Commissie verzoeken hier iets aan te doen.

Von diesem Tag an können sich eine Million Bürger aus ganz Europa zusammenfinden und von der Kommission verlangen, dass sie in einer Angelegenheit tätig wird, die diesen Bürgern besonders wichtig ist.


2. Lidstaten die de Commissie verzoeken satellietbeelden te verwerven, bepalen, in samenwerking met de Commissie en vóór 15 januari na de verstrekking van de in lid 1 bedoelde informatie, de door de beelden te bestrijken zones en het tijdschema voor het verwerven van deze beelden.

(2) Die Mitgliedstaaten, die den Erwerb der Satellitenaufnahmen durch die Kommission beantragen, bestimmen im Einvernehmen mit dieser vor dem 15. Januar, der auf die Mitteilung gemäß Absatz 1 folgt, die Kontrollzonen und den Zeitplan für den Erwerb dieser Aufnahmen.


Om te voorkomen dat het effect van EU-investeringen op de groei en de werkgelegenheid wordt ondermijnd door ondeugdelijke macro-economische beleidsmaatregelen of door een ontoereikende administratieve capaciteit kan de Commissie verzoeken programma's te herzien of de financiering opschorten als geen herstelmaatregelen worden genomen.

Um zu vermeiden, dass die Wirkung der EU-Investitionen auf Wachstum und Beschäftigung durch unsolide makroökonomische Maßnahmen oder mangelnde Verwaltungskapazitäten beeinträchtigt wird, kann die Kommission die Überprüfung von Programmen veranlassen oder die Finanzierung aussetzen, wenn keine Abhilfemaßnahmen getroffen werden.


2. Alvorens kwijting te verlenen aan de Commissie of voor enig ander doel in verband met de uitoefening van de bevoegdheden van de Commissie inzake de uitvoering van de begroting, kan het Europees Parlement de Commissie verzoeken verantwoording af te leggen terzake van de uitvoering van de uitgaven of de werking van de financiële controlestelsels.

(2) Das Europäische Parlament kann vor der Entlastung der Kommission sowie auch zu anderen Zwecken im Zusammenhang mit der Ausübung ihrer Haushaltsbefugnisse die Kommission auffordern, Auskunft über die Vornahme der Ausgaben oder die Arbeitsweise der Finanzkontrollsysteme zu erteilen.


Op grond van artikel 9 van de concentratieverordening van 1989 kunnen een of meer lidstaten de Commissie verzoeken om een operatie waarvoor de Commissie de uitsluitende bevoegdheid heeft , door te verwijzen wanneer zij van mening zijn dat de operatie een machtspositie op hun eigen markt in het leven dreigt te roepen of dreigt te versterken.

Gemäß Artikel 9 der Fusionskontrollverordnung aus dem Jahr 1989 können die Mitgliedstaaten bei der Kommission die Verweisung eines Vorhabens beantragen, für das die Kommission ausschließlich zuständig ist , wenn sie der Auffassung sind, dass mit dem Vorhaben die Schaffung oder Verstärkung einer beherrschenden Stellung in ihrem eigenen Markt droht.


In het voorjaar van 1998 - kort nadat de Commissie verzoeken om inlichtingen had verzonden - diende Fujisawa een verzoek in om aanspraak te kunnen maken op toepassing van de clementieregeling; zij deelde de Commissie ook doorslaggevend bewijsmateriaal mee over het kartel.

Im Frühjahr 1998 stellte Fujisawa kurz nach der Versendung der Auskunftsersuchen durch die Kommission einen Antrag im Rahmen der Bonusregelung und legte der Kommission ausschlaggebende Nachweise über das Kartell vor.


De lidstaten hebben bij de Commissie verzoeken ingediend voor veel meer steden dan de aanvankelijk geplande 55.

Die Mitgliedstaaten haben bei der Kommission Anträge für deutlich mehr als die ursprünglich vorgesehenen 55 Städte eingereicht.


De communautaire initiatieven De communautaire initiatieven onderscheiden zich van de communautaire bestekken in die zin dat in het geval van de communautaire bestekken de Lid-Staten de Commissie verzoeken om medefinanciering van hun prioritaire activiteiten, terwijl bij de communautaire initiatieven de Commissie de Lid-Staten verzoekt voorstellen in te dienen voor gezamenlijk te financieren programma's op gebieden die van bijzondere betekenis zijn voor de Gemeenschap in haar geheel.

Darstellung der Gemeinschaftsinitiativen Die Gemeinschaftsinitiativen unterscheiden sich von den Gemeinschaftlichen Förderkonzepten, in deren Rahmen die Mitgliedstaaten bei der Kommission die Kofinanzierung ihrer Entwicklungsschwerpunkte beantragen, dadurch, daß hier die Kommission die Mitgliedstaaten auffordert, Vorschläge für zu kofinan- zierende Programme in Bereichen zu unterbreiten, die für die ganze Gemein- schaft von besonderem Interesse sind.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wil de commissie verzoeken hier' ->

Date index: 2025-02-19
w