Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wil de grote prioritaire kwesties » (Néerlandais → Allemand) :

Werkingssfeer | Alle kwesties waar het EU-energiebeleid betrekking op heeft | Breed spectrum aan kwesties van gemeenschappelijk belang, zoals stabiliteit van aanbod/vraag, industriële samenwerking, kwesties m.b.t. handel en investeringen.| Focus op prioritaire kwesties zoals onderzoek en innovatie, koolstofarme technologieën, energie-efficiëntie, normen.| Strategieën voor koolstofarme ontwikkeling, toegang tot energie, beleid en regelgevingskaders, bevordering van energieproductie en -transmissie, hernieuwbare energie.

Gegenstand | alle Angelegenheiten, die unter die EU-Energiepolitik fallen | Vielzahl von Angelegenheiten von gemeinsamem Interesse wie Versorgungs-/Nachfragesicherheit, industrielle Zusammenarbeit, Handel und Investitionen | Schwerpunkt auf vorrangigen Angelegenheiten wie Forschung und Innovation, CO2-arme Technologien, Energieeffizienz, Standards | Strategien für eine emissionsarme Entwicklung, Zugang zu Energie, politischer und rechtlicher Rahmen, Unterstützung der Energiege-winnung und -übertragung, erneuerbare Energien u.a.


De ondergeschikte situatie van vrouwen in grote delen van de wereld (met ernstige gevolgen voor hun mensenrechten) en het ernstige en breed voorkomende probleem van huiselijk geweld en de verschrikkelijke moorden op vrouwen die in verschillende landen plaatsvinden, vallen niet onder de thematische prioritaire kwesties van de EU en de daarbij behorende richtsnoeren (doodstraf, foltering, mensenrechtenactivisten, kindsoldaten, rechten van het kind, bevordering van het internationaal humanitair recht, etc.). In ieder ...[+++]

Unter den verschiedenen prioritären Themenbereichen der EU einschließlich der diesbezüglichen Leitlinien (Todesstrafe, Folter, Schutz von Menschenrechtsverteidigern, Kinder in bewaffneten Konflikten, Rechte Minderjähriger, Förderung des humanitären Völkerrechts usw.) findet sich weder die unterdrückte Stellung der Frau in vielen Teilen der Welt (mit schwer wiegenden Folgen für ihre Menschenrechte), noch die schlimme und allgemeingültige Problematik der geschlechtsspezifischen Gewalt oder die grauenhaften Phänomene von Feminizid in verschiedenen Ländern; zumindest wird diesen Th ...[+++]


Om een onbelemmerde handel dichterbij te brengen en om krachtig te kunnen reageren wanneer onze markttoegangsrechten ten onrechte worden genegeerd, is het nodig op gecoördineerde wijze gebruik te maken van alle middelen en instrumenten en de aandacht toe te spitsen op prioritaire kwesties.

Ein koordinierter Einsatz aller Ressourcen und Instrumente und eine stärkere Konzentration auf vorrangige Themen sind erforderlich, um den ungehinderten Handel weiter zu verbessern und eine starke Reaktion zu zeigen, wenn unsere Marktzugangsrechte zu Unrecht verweigert werden.


Onderschrijft, respecteert en aanvaardt de Commissie de internationale rechtsorde, inclusief de resoluties van de VN, zoals resolutie nr. 550 van de Veiligheidsraad, en de topakkoorden van 1979 (Top Kyprianou-Denktash), op grond waarvan de teruggave van de ommuurde stad Famagusta in feite geen onderdeel van een totaaloplossing van de kwestie-Cyprus vormt, maar een prioritaire kwestie en een vertrouwenbouwende maatregel op het pad naar een definitieve o ...[+++]

Respektiert, unterstützt und akzeptiert die Europäische Kommission die internationale Rechtsordnung, die auch UNO-Resolutionen - wie Resolution 550 des Sicherheitsrates - und das Übereinkommen des Gipfeltreffens zwischen Staatspräsident Kyprianou und Rauf Denktaş aus dem Jahre 1979 umfasst, aufgrund derer die Rückgabe der Stadt Famagusta, die jetzt Sperrgebiet ist , nicht Bestandteil einer Gesamtlösung der Zypernfrage ist, sondern eine prioritäre und vertrauensbildende Maßnahme im Hinblick auf eine endgültige Lösung des Problems darst ...[+++]


Onderschrijft, respecteert en aanvaardt de Commissie de internationale rechtsorde, inclusief de resoluties van de VN, zoals resolutie nr. 550 van de Veiligheidsraad, en de topakkoorden van 1979 (Top Kyprianou-Denktash), op grond waarvan de teruggave van de ommuurde stad Famagusta in feite geen onderdeel van een totaaloplossing van de kwestie-Cyprus vormt, maar een prioritaire kwestie en een vertrouwenbouwende maatregel op het pad naar een definitieve o ...[+++]

Respektiert, unterstützt und akzeptiert die Europäische Kommission die internationale Rechtsordnung, die auch UNO-Resolutionen - wie Resolution 550 des Sicherheitsrates - und das Übereinkommen des Gipfeltreffens zwischen Staatspräsident Kyprianou und Rauf Denktaş aus dem Jahre 1979 umfasst, aufgrund derer die Rückgabe der Stadt Famagusta, die jetzt Sperrgebiet ist , nicht Bestandteil einer Gesamtlösung der Zypernfrage ist, sondern eine prioritäre und vertrauensbildende Maßnahme im Hinblick auf eine endgültige Lösung des Problems darst ...[+++]


In het eerste blok hebben we de prioritaire kwesties overgenomen die zich op de grote Europese toppen van dit jaar geprofileerd hebben: in de eerste plaats, de investeringen in onderzoek, ontwikkeling en innovatie, en de verspreiding van informatietechnologieën, aspecten die de voornaamste belemmering zijn voor het verwezenlijken van de doelstellingen van Lissabon. In de tweede plaats de noodzaak om daadwerkelijk en doeltreffend gelijke kansen te creëren, iets wat in onze fractie altijd als prioritaire kwestie gezien is, en wat de int ...[+++]

Zum einen haben wir die vorrangigen Themen einbezogen, die auf den großen europäischen Gipfeltreffen dieses Jahres hervorgehoben wurden: erstens, die Investitionen in Forschung, Entwicklung und Innovation und die Ausweitung der Informationstechnologien, ein Aspekt, bei dem die Erreichung der Lissabon-Ziele am weitesten entfernt ist; zweitens, die wirkliche und wirksame Chancengleichheit, für die sich unsere Fraktion immer eingesetzt hat und zu der die Einbeziehung der Frauen, dauerhafte Arbeitsplätze für sie und ihre Förderung am Arbeitsplatz und natürlich die gleiche Bezahl ...[+++]


In verband met de kwestie van gemeenschappelijke belangen en prioritaire projecten wil ik het Parlement herinneren aan het pijpleidingsproject voor gasdoorvoer "Amber"; over de opname van dit project in de lijst van grote prioritaire projecten van Europees belang zal gedebatteerd moeten worden.

Was den Punkt der gemeinsamen Interessen und der vorrangigen Vorhaben angeht, so möchte ich das Parlament an das Transit-Gaspipeline-Projekt „Amber“ erinnern und eine Aussprache über die Aufnahme dieses Vorhabens in die Liste der vorrangigen Vorhaben von europäischem Interesse anmahnen.


De vertragingen bij de uitvoering van de prioritaire projecten op het gebied van vervoer zijn voornamelijk het gevolg van de moeilijkheid om de communautaire subsidieregels voor het TEN-budget in overeenstemming te brengen met de reële behoeften van grote prioritaire projecten.

Die Verzögerungen bei der Verwirklichung der vorrangigen Verkehrsprojekte erklären sich insbesondere durch die Schwierigkeit, die Regeln für die Vergabe von Gemeinschaftszuschüssen aus dem TEN-Haushalt mit dem tatsächlichen Finanzbedarf vorrangiger Großprojekte in Einklang zu bringen.


(1) een beperkt aantal thematische prioritaire kwesties, geselecteerd op basis van de toegevoegde waarde van het EIDHR, die in principe in alle landen buiten de EU moeten worden aangepakt.

(1) eine begrenzte Anzahl thematischer Prioritäten, die auf der Grundlage des Mehrwerts der EIDHR ausgewählt werden und potentiell in allen Ländern außerhalb der EU angegangen werden sollten.


De interne veiligheid is voor de Europese Unie, waar een uitbreiding op stapel staat, een prioritaire kwestie geworden, omdat zij zich voor vier belangrijke uitdagingen geplaatst ziet:

Die innere Sicherheit ist für die Europäische Union nunmehr eine vorrangige Angelegenheit, denn sie steht hier vor insgesamt vier Herausforderungen:




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wil de grote prioritaire kwesties' ->

Date index: 2022-10-14
w