Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wil de heer rivellini nogmaals » (Néerlandais → Allemand) :

Ik wil de heer Rivellini nogmaals bedanken voor het verslag, alsook de commissie bedanken voor haar inspanningen op het gebied van dit belangrijke onderwerp.

Ich möchte noch einmal Herrn Rivellini für den Bericht und dem Ausschuss für seine Anstrengungen in Bezug auf dieses sehr wichtige Thema danken.


– (zinspelend op het feit dat de heer Rivellini langer heeft mogen spreken dan eigenlijk was toegestaan) Mijnheer Rivellini, ik verwacht natuurlijk wel van u dat u een grote foto van mij gaat ophangen in uw kamer.

– (bezieht sich auf die Tatsache, dass Herr Rivellini die ihm ursprünglich zugewiesene Redezeit verlängern durfte) Herr Rivellini, ich erwarte jetzt von Ihnen, dass Sie in Ihrem Büro ein großes Foto von mir aufhängen.


(FR) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw de hoge vertegenwoordiger, heren commissarissen, geachte collega's, namens de Raad spreek ik mijn dank uit aan de rapporteurs van het Parlement, die hard hebben gewerkt aan de verschillende dossiers die noodzakelijk waren voor de implementatie van de Europese Dienst voor extern optreden: mevrouw Grässle en de heer Rivellini voor het Financieel Reglement, de heer Rapkay voor het Statuut van de ambtenaren en de heren Galtieri en Surján voor de gewijzigde begroting voor 2010.

(FR) Herr Präsident, Baroness Ashton, werte Kommissare, sehr geehrte Damen und Herren Abgeordnete, erlauben Sie mir, im Namen des Rates den Berichterstattern des Parlaments zu danken, die so hart an den verschiedenen Dossiers gearbeitet haben, die erforderlich waren, den Europäischen Auswärtigen Dienst einzuführen. Frau Gräßle und Herrn Rivellini für die Haushaltsordnung, Herrn Rapkay für das Beamtenstatut und Herrn Gualtieri sowie Herrn Surján für den Entwurf des Berichtigungshaushaltsplans 2010.


De verordeningen waarover wij stemmen versterken de resultaten van het akkoord van Madrid en in sommige gevallen worden er verdere stappen voorwaarts gezet, waarvoor ik de heer Rapkay, mevrouw Grässle en de heer Rivellini wil bedanken.

Die Verordnungen, die wir annehmen werden, stärken die Ergebnisse des Madrider Abkommens und gehen in einigen Fällen darüber hinaus, wofür ich mich bei Herrn Rapkay, Frau Gräßle und Herrn Rivellini bedanken möchte.


– (BG) Ook ik wil van mijn kant mevrouw Gräßle, de heer Rivellini en de heer Rapkay feliciteren met de enorme opdracht die zij hebben voltooid.

– (BG) Auch ich möchte meinerseits Frau Gräßle, Herrn Rivellini und Herrn Rapkay zu der großen Aufgabe gratulieren, die sie abgeschlossen haben.


Tijdens zijn ontmoetingen met de Israëlische en Palestijnse autoriteiten heeft de heer Michel nogmaals bevestigd dat de EU het vredesproces steunt en solidair is met de slachtoffers van het conflict in de regio.

In seinen Gesprächen mit israelischen und palästinensischen Behörden hat Kommissar Michel die Unterstützung des Friedensprozesses seitens der EU bekräftigt und den Opfern des andauernden Konflikts in der Region die Solidarität der Europäer zugesichert.


De Regeringen van de Lid-Staten en de Europese Commissie waren als volgt vertegenwoordigd : België : de heer Karel PINXTEN Minister van Landbouw en het Midden- en Kleinbedrijf Denemarken : de heer Henrik DAM KRISTENSEN Minister van Landbouw en Visserij de heer Nils BERNSTEIN Staatssecretaris van Landbouw en Visserij Duitsland : de heer Jochen BORCHERT Minister van Voedselvoorziening, Land- en Bosbouw de heer Franz-Josef FEITER Staatssecretaris van Voedselvoorziening, Land- en Bosbouw Griekenland : de heer Theodore STATHIS Minister van ...[+++]

Die Regierungen der Mitgliedstaaten und die Europäische Kommission waren wie folgt vertreten: Belgien Herr Karel PINXTEN Minister der Landwirtschaft und der Kleinen und Mittleren Betriebe Dänemark Herr Henrik DAM KRISTENSEN Minister für Landwirtschaft und Fischerei Herr Nils BERNSTEIN Staatssekretär, Ministerium für Landwirtschaft und Fischerei Deutschland Herr Jochen BORCHERT Bundesminister für Ernährung, Landwirtschaft und Forsten Herr Franz-Josef FEITER Parlamentarischer Staatssekretär beim Bundesminister für Ernährung, Landwirtsch ...[+++]


De Regeringen van de Lid-Staten en de Europese Commissie waren als volgt vertegenwoordigd : België : de heer Michel DAERDEN Minister van Verkeer Denemarken : de heer Jan TRØJBORG Minister van Verkeer de heer Ole ZACCHI Staatssecretaris van Verkeer Duitsland : de heer Hans Jochen HENKE Staatssecretaris van Verkeer Griekenland : de heer Evangelos VENIZELOS Minister van Verkeer en Communicatie Spanje : de heer José BORRELL FONTELLES Minister van Openbare Werken, Verkeer en Milieu de heer Manuel PANADERO Secretaris-Generaal van het Ministerie van Verkeer Frankrijk : mevrouw Anne-Marie IDRAC Staatssecretaris van Verkeer Ierland : de heer Mich ...[+++]

Die Regierungen der Mitgliedstaaten und die Europäische Kommission waren wie folgt vertreten: Belgien Herr Michel DAERDEN Minister des Verkehrswesens Dänemark Herr Jan TRØJBORG Minister für Verkehr Herr Ole ZACHHI Staatssekretär für Verkehr Deutschland Herr Hans Jochen HENKE Staatssekretär für Verkehr Griechenland Herr Evangélos VENIZELOS Minister für Verkehr und Kommunikation Spanien Herr José BORRELL FONTELLES Minister für öffentliche Arbeiten, Verkehr und Umwelt Herr Manuel PANADERO Generaldirektor im Verkehrsministerium Frankreich Frau Anne-Marie IDRAC Staatssekretärin für Verkehr Irland Herr Michael LOWRY Minister für Verkehr, Energ ...[+++]


Tot besluit wees de heer Steichen nogmaals op de voordelen van de regeling voor de Finse boeren".

Abschließend betonte Kommissionsmitglied Steichen noch einmal die Vorteile des vereinbarten Maßnahmenpakets für die finnischen Landwirte.


Op initiatief van de heer Manuel MARIN, het lid van de Commissie dat verantwoordelijk is voor samenwerking en humanitaire steun, heeft de Commissie zojuist in overleg met de heren SCMIDHUBER en VAN DEN BROEK besloten de begrotingsautoriteit (het Europese Parlement en de Raad) te verzoeken nogmaals 150 miljoen ecu uit te trekken voor het opnieuw verlenen van humanitaire hulp aan de slachtoffers van het conflict in het voormalige Joegoslavië.

Auf Initiative des für die Zusammenarbeit und die humanitäre Hilfe zuständigen Kommissionsmitgliedes Manuel MARIN (im Einvernehmen mit dessen Kollegen SCHMIDHUBER und VAN DEN BROEK) beschloß die Kommission heute, die Haushaltsbehörde (Europäisches Parlament und Rat) um weitere 150 Mio. ECU für eine neue humanitäre Hilfe zugunsten der Opfer des Konflikts im ehemaligen Jugoslawien zu ersuchen.




D'autres ont cherché : wil de heer rivellini nogmaals     heer     heer rivellini     mijnheer     heeft de heer     heer michel nogmaals     heer nils     belgië de heer     bevestigde nogmaals     heer neil     wees de heer     regeling     heer steichen nogmaals     verzoeken nogmaals     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wil de heer rivellini nogmaals' ->

Date index: 2021-10-26
w