Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wil de heer virrankoski hartelijk » (Néerlandais → Allemand) :

Ik wil de heer Böge en de heer Virrankoski hartelijk feliciteren met hun uitstekende verslagen.

Ich gratuliere Herrn Böge und Herrn Virrankoski herzlich zu ihren sehr guten Berichten.


– (DE) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw de commissaris, dames en heren, ik wil de heer Virrankoski hartelijk bedanken voor zijn initiatiefverslag, dat zich bezighoudt met een oude wens van de Begrotingscommissie. Het behandelt vragen als: Hoe plannen we eigenlijk?

Herr Präsident, Frau Kommissarin, liebe Kolleginnen und Kollegen! Ich möchte dem Kollegen Virrankoski sehr herzlich für den Initiativbericht danken, der ein altes Anliegen des Haushaltsausschusses aufgreift, nämlich die Fragen: Wie planen wir eigentlich?


De Europese Raad dankte de heer Pöttering hartelijk voor het werk dat hij tijdens zijn ambtstermijn als voorzitter van het Europees Parlement heeft verricht.

Der Europäische Rat dankte Herrn Pöttering herzlich für die von ihm während seiner Amtszeit als Präsident des Euro­päischen Parlaments geleistete Arbeit.


(EN) Mijnheer de Voorzitter, deze begroting voor 2008 is een goed resultaat en daarvoor moet ik mijn collega’s in de Begrotingscommissie, en in het bijzonder onze voorzitter, de heer Böge, en onze twee rapporteurs, de heer Virrankoski en de heer Itälä, die denk ik buitengewoon goed werk hebben afgeleverd, een compliment maken.

(EN) Herr Präsident! Der Haushaltsplan 2008 ist ein gutes Ergebnis, und mein Dank gilt meinen Kolleginnen und Kollegen im Haushaltsausschuss sowie insbesondere unserem Vorsitzenden, Herrn Böge, sowie unseren beiden Berichterstattern, Herrn Virrankoski und Herren Itälä, die meines Erachtens hervorragende Arbeit geleistet haben.


(EN) Mijnheer de Voorzitter, deze begroting voor 2008 is een goed resultaat en daarvoor moet ik mijn collega’s in de Begrotingscommissie, en in het bijzonder onze voorzitter, de heer Böge, en onze twee rapporteurs, de heer Virrankoski en de heer Itälä, die denk ik buitengewoon goed werk hebben afgeleverd, een compliment maken.

(EN) Herr Präsident! Der Haushaltsplan 2008 ist ein gutes Ergebnis, und mein Dank gilt meinen Kolleginnen und Kollegen im Haushaltsausschuss sowie insbesondere unserem Vorsitzenden, Herrn Böge, sowie unseren beiden Berichterstattern, Herrn Virrankoski und Herren Itälä, die meines Erachtens hervorragende Arbeit geleistet haben.


(DE) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw de commissaris, hartelijk dank voor uw uiteenzetting, maar ik wil ook de heer Freitas hartelijk danken dat hij het initiatief tot deze mondelinge vraag heeft genomen.

Herr Präsident, Frau Kommissarin! Herzlichen Dank für Ihre Ausführungen, aber auch bei dem Kollegen Freitas möchte ich mich herzlich für die Initiative zu dieser mündlichen Anfrage bedanken.


mevrouw Jutta HAUG, rapporteur voor de begroting 2009 (Commissie), de heer Janusz LEWANDOWSKI, rapporteur voor de begroting 2009 (overige instellingen), de heer Salvador GARRIGA POLLEDO, mevrouw Ingeborg GRÄSSLE, de heer Laszlo SURJAN, de heer Alain LAMASSOURE, de heer Margaritis SCHINAS, de heer Valdis DOMBROVSKIS, mevrouw Esther DE LANGE, de heer Gay MITCHELL, mevrouw Catherine GUY-QUINT, de heer Thijs BERMAN, mevrouw Brigitte DOUAY, de heer Vicente Miguel GARCÉS RAMÓN, mevrouw Anne JENSEN, de heer Kyösti VIRRANKOSKI, de heer Jan MULDER, mevrouw Helga TRÜPEL, de heer Esko SEPPÄNEN.

Jutta HAUG, Berichterstatterin für den Haushaltsplan 2009 (Kommission), Janusz LEWAN­DOWSKI (Berichterstatter für den Haushaltsplan 2009 (Andere Organe), Salvador GARRIGA POLLEDO, Ingeborg GRÄSSLE, Laszlo SURJAN, Alain LAMASSOURE, Margaritis SCHINAS, Valdis DOMBROVSKIS, Esther DE LANGE, Gay MITCHELL, Catherine GUY-QUINT, Thijs BERMAN, Brigitte DOUAY, Vicente Miguel GARCÉS RAMÓN, Anne JENSEN, Kyösti VIRRANKOSKI, Jan MULDER, Helga TRÜPEL und Esko SEPPÄNEN.


De heer Kyösti VIRRANKOSKI, rapporteur voor de begroting 2008 (Commissie), de heer Ville ITÄLÄ, rapporteur voor de begroting 2008 (overige instellingen), de heer Salvador GARRIGA POLLEDO, mevrouw Ingeborg GRÄSSLE, de heer Laszlo SURJAN, de heer Michael GAHLER, de heer Margaritis SCHINAS, mevrouw Catherine GUY-QUINT, de heer Vladimir MANKA, de heer Thijs BERMAN, de heer Louis GRECH, de heer Joan CALABUIG, de heer Jan MULDER, de heer Esko SEPPÄNEN.

Kyösti VIRRANKOSKI, Berichterstatter für den Haushaltsplan 2008 (Kommission), Ville ITÄLÄ, Berichterstatter für den Haushaltsplan 2008 (Andere Organe), Salvador GARRIGA POLLEDO, Ingeborg GRÄSSLE, Laszlo SURJAN, Michael GAHLER, Margaritis SCHINAS, Catherine GUY-QUINT, Vladimir MANKA, Thijs BERMAN, Louis GRECH, Joan CALABUIG, Jan MULDER und Esko SEPPÄNEN.


- de heer Guido PODESTÀ (vice-voorzitter), de heer Joan COLOM i NAVAL (vice-voorzitter), de heer Göran FÄRM (rapporteur voor afdeling III (Commissie) van de begroting voor 2003), de heer Per STENMARCK (rapporteur voor de andere afdelingen van de begroting voor 2003), de heer Elmar BROK, mevrouw Neena GILL, de heer Francesco TURCHI, mevrouw Kathalijne BUITENWEG, de heer Den DOVER, de heer Markus FERBER, de heer Salvador GARRIGA POLLEDO, de heer Esko Olavi SEPPÄNEN, de heer Kyösti VIRRANKOSKI en de heer Ralf WALTER, leden van de Begrotingscommissie.

Herr Guido PODESTÀ (Stellvertretender Vorsitzender), Herr Joan COLOM i NAVAL (Stellvertretender Vorsitzender), Herr Göran FÄRM (Berichterstatter für den Einzelplan III (Kommission) des Haushaltsplans 2003), Herr Per STENMARCK (Berichterstatter für die anderen Einzelpläne des Haushaltsplans 2003),


- de heer Guido PODESTÀ (vice-voorzitter), de heer Joan COLOM i NAVAL (vice-voorzitter), de heer Göran FÄRM (rapporteur voor afdeling III (Commissie) van de begroting voor 2003), de heer Per STENMARCK (rapporteur voor de andere afdelingen van de begroting voor 2003), mevrouw Kathalijne BUITENWEG, de heer Den DOVER, mevrouw Barbara DÜHRKOP DÜHRKOP, de heer Markus FERBER, de heer Salvador GARRIGA, de heer Juan NARANJO ESCOBAR, de heer Esko Olavi SEPPÄNEN, de heer Rijk van DAM, de heer Kyösti VIRRANKOSKI en de heer Ralf WALTER, leden van de Begrotingscommissie.

Herr Guido PODESTA (Stellvertretender Vorsitzender), Herr Joan COLOM i NAVAL (Stellvertretender Vorsitzender), Herr Göran FÄRM (Berichterstatter für den Einzelplan III (Kommission) des Haushaltsplans 2003), Herr Per STENMARCK (Berichterstatter für die anderen Einzelpläne des Haushaltsplans 2003), Frau Kathalijne BUITENWEG, Herr Den DOVER, Frau Barbara DÜHRKOP DÜHRKOP, Herr Markus FERBER, Herr Salvador GARRIGA, Herr Juan NARANJO ESCOBAR, Herr Esko Olavi SEPPÄNEN, Herr Rijk van DAM, sowie die Mitglieder des Haushaltsausschusses, Herr Kyösti VIRRANKOSKI und Herr Ralf WALTER.




D'autres ont cherché : wil de heer     heer virrankoski     heer virrankoski hartelijk     wil de heer virrankoski hartelijk     dankte de heer     heer pöttering hartelijk     mijnheer     hartelijk     heer     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wil de heer virrankoski hartelijk' ->

Date index: 2021-02-16
w