Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De werkgelegenheid

Traduction de «wil de regio brest bovendien aanvullende » (Néerlandais → Allemand) :

De Commissie wil de regio Brest bovendien aanvullende financiering verstrekken uit het budget voor 2002 ten behoeve van de voltooiing van die belangrijke terminal.

Darüber hinaus will die Kommission im Rahmen des Haushalts 2002 weitere Finanzmittel für die Region Brest bereitstellen, um die Fertigstellung dieses wichtigen Terminals zu gewährleisten.


Bovendien bevat bijlage II bij Beschikking 2004/558/EG een lijst van de regio's van de lidstaten die als vrij van BHV1 worden beschouwd en waarvoor overeenkomstig artikel 10 van Richtlijn 64/432/EEG aanvullende garanties gelden.

Des Weiteren sind in Anhang II der Entscheidung 2004/558/EG die Regionen der Mitgliedstaaten aufgeführt, die als frei von BHV1 erachtet werden und für die ergänzende Garantien gemäß Artikel 10 der Richtlinie 64/432/EWG gelten.


F. overwegende dat uit onderzoeken in Ghana en Ivoorkust blijkt dat kinderen die op cacaoplantages werken aan diverse gevaren worden blootgesteld; overwegende dat sommige kinderen bovendien het slachtoffer zijn geworden van kinderhandel en afkomstig zijn uit andere gebieden van het land of uit aangrenzende landen; overwegende dat aanvullend onderzoek moet worden gedaan naar kinderarbeid en kinderhandel in de regio, aangezien er geen ...[+++]

F. in der Erwägung, dass Studien in Ghana und Côte d'Ivoire nahelegen, dass auf Kakaoplantagen arbeitende Kinder verschiedenen Gefahren ausgesetzt sind; in der Erwägung, dass einige Kinder darüber hinaus möglicherweise dem Kinderhandel zum Opfer gefallen und in andere Landesteile oder in Nachbarländer verschleppt worden sind; in der Erwägung, dass die Kinderarbeit und der Kinderhandel in dieser Region Erscheinungen sind, die weiter untersucht werden müssen, da dazu bisher keine geprüften Daten vorliegen;


F. overwegende dat uit onderzoeken in Ghana en Ivoorkust blijkt dat kinderen die op cacaoplantages werken aan diverse gevaren worden blootgesteld; overwegende dat sommige kinderen bovendien het slachtoffer zijn geworden van kinderhandel en afkomstig zijn uit andere gebieden van het land of uit aangrenzende landen; overwegende dat aanvullend onderzoek moet worden gedaan naar kinderarbeid en kinderhandel in de regio, aangezien er geen ...[+++]

F. in der Erwägung, dass Studien in Ghana und Côte d'Ivoire nahelegen, dass auf Kakaoplantagen arbeitende Kinder verschiedenen Gefahren ausgesetzt sind; in der Erwägung, dass einige Kinder darüber hinaus möglicherweise dem Kinderhandel zum Opfer gefallen und in andere Landesteile oder in Nachbarländer verschleppt worden sind; in der Erwägung, dass die Kinderarbeit und der Kinderhandel in dieser Region Erscheinungen sind, die weiter untersucht werden müssen, da dazu bisher keine geprüften Daten vorliegen;


De Commissie wil de regio Brest bovendien aanvullende financiering verstrekken uit het budget voor 2002 ten behoeve van de voltooiing van die belangrijke terminal.

Darüber hinaus will die Kommission im Rahmen des Haushalts 2002 weitere Finanzmittel für die Region Brest bereitstellen, um die Fertigstellung dieses wichtigen Terminals zu gewährleisten.


Er zijn echter wel bepalingen opgenomen over aanvullende financiering voor de ultraperifere regio's; bovendien is er voor de medefinanciering een plafond vastgesteld van 85 procent van de subsidiabele kosten.

Neben der zusätzlichen Finanzierung der Regionen in äußerster Randlage wurde ein Höchstbetrag von 85 % zur Kofinanzierung der förderfähigen Ausgaben vorgesehen.


Het Europees economisch herstelplan voorziet bovendien in omvangrijke aanvullende financiële steun voor talrijke projecten in de regio op het gebied van energie-infrastructuur.

Darüber hinaus bietet das Europäische Konjunkturprogramm eine beträchtliche finanzielle Unterstützung für zahlreiche Energieinfrastrukturprojekte in der Region.


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Luik met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeentes Soumagne (Cerexhe-Heuseux en Evegnée-Tignée) en Blégny (Evegnée-Tignée), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Barchon en de inschrijving van een woongebied met landelijk karakter in Blégny (Evegnée-Tignée) (blad 42/3S) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw en patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van ...[+++]

22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung über die endgültige Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Lüttich zwecks Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets in den Gemarkungen Soumagne (Cerexhe-Heuseux und Evegnée-Tignée) und Blegny (Evegnée-Tignée) in Erweiterung des gemischten Gewerbegebiets Barchon und der Eintragung eines ländlichen Wohngebiets in Blegny (Evegnée-Tignée) (Karte 42/3S) Die Wallonische Regierung, Auf Grund des Wallonischen Gesetzbuchs über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere Art. 22, 23, 30, 35, 37 und 41 bis 46 und 115; Auf Grund des Entwicklungsschemas des regionalen Raums (SDER), das v ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wil de regio brest bovendien aanvullende' ->

Date index: 2023-07-23
w