Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wil de twee rapporteurs bedanken » (Néerlandais → Allemand) :

De Europese Commissie, de twee rapporteurs van het Europees Parlement en het huidige Griekse en toekomstige Italiaanse voorzitterschap van de EU hebben vorige week in Athene een akkoord bereikt over een stappenplan waardoor de hervorming van de gegevensbescherming voor het einde van dit jaar kan worden goedgekeurd.

In Athen haben sich die drei Organe – die Europäische Kommission, die beiden Berichterstatter des Europäischen Parlaments sowie der derzeitige griechische und der künftige italienische Ratsvorsitz – letzte Woche auf einen Fahrplan geeinigt, um die Datenschutzreform bis Ende dieses Jahres zu verabschieden.


Ik wil u daar heel hartelijk voor bedanken – voor uw betrokkenheid, niet alleen bij het jaarverslag, maar natuurlijk ook bij het speciale verslag – en ik wil de twee rapporteurs bedanken die de tijd hebben genomen om uitstekende verslagen op te stellen over mijn jaarverslag en mijn speciale verslag.

Dafür möchte ich Ihnen allen vielmals danken – für Ihre Belange, die sie nicht nur im Hinblick auf den Jahresbericht, sondern auch auf den Sonderbericht vorgebracht haben –, und ich möchte den beiden Berichterstatterinnen danken, die sich die Zeit genommen haben, ausgezeichnete Berichte über meinen Jahresbericht und meinen Sonderbericht anzufertigen.


Ik wil in het bijzonder de twee rapporteurs bedanken, die heel belangrijk werk hebben verricht om instemming van het Parlement met het basismandaat te verkrijgen. Het basismandaat is echter slechts het begin, zoals in dit Parlement ook is gezegd, want we moeten onderhandelen.

Ich möchte insbesondere den beiden Berichterstattern danken, die sehr wichtige Arbeit geleistet haben, um das Parlament zum Einverständnis mit dem Grundmandat zu bewegen, aber das Grundmandat ist, wie es auch in dieser Kammer gesagt wurde, nur der Anfang, weil wir verhandeln müssen.


Ik wil de rapporteurs, Rodi Kratsa-Tsagaropoulou en Evelyn Regner, bedanken voor hun inzet en steun voor het voorstel van de Commissie.

Ich möchte den Berichterstatterinnen Rodi Kratsa-Tsagaropoulou und Evelyn Regner meinen Dank für ihre harte Arbeit und ihre engagierte Unterstützung für den Vorschlag der Kommission aussprechen.


De twee rapporteurs besloten om zich in hun volgende rapport te concentreren op de belangrijke rol die het maatschappelijk middenveld kan spelen bij de bevordering en bescherming van kinderrechten.

Die beiden Berichterstatterinnen vereinbarten, sich in ihrem nächsten Bericht auf die bedeutende Rolle der Zivilgesellschaft bei der Wahrung und Überwachung der Kinderrechte zu konzentrieren.


Tot slot, mijnheer de Voorzitter, wil ik de twee rapporteurs bedanken die ons in concrete termen hebben laten zien hoe zeer de Unie in dit opzicht achter de feiten aanloopt.

Abschließend, Herr Präsident, möchte ich den beiden Berichterstattern danken, die in deutlichen Worten aufgezeigt haben, wie rückständig die EU auf diesem Gebiet ist.


(SK ) Ik wil de twee rapporteurs bedanken voor hun werk in verband met dit belangrijke onderwerp.

– (SK) Ich möchte den beiden Berichterstattern für ihre Arbeit zu diesem wichtigen Thema danken.


– (SK) Ik wil de twee rapporteurs bedanken voor hun werk in verband met dit belangrijke onderwerp.

– (SK) Ich möchte den beiden Berichterstattern für ihre Arbeit zu diesem wichtigen Thema danken.


De twee rapporteurs hebben verklaard dat het de hoogste tijd is om "tot zaken te komen".

Beide Berichterstatter erklärten, dass dringender Handlungsbedarf bestehe.


De twee rapporteurs, de heren Bodin (F/PSE) en Nordström (S/ELDR), bevestigen in dit advies dat de door de Commissie georganiseerde raadplegingsprocedure alvorens het witboek aan de Raad aan te bieden een goed voorbeeld vormt van de wijze waarop grote groepen burgers bij de werkzaamheden van de Commissie kunnen worden betrokken.

Die beiden Berichterstatter, Yannick BODIN (F/SPE) und Lars NORDSTRÖM (S/ELDR), erklären hierin, dass die vor der Vorlage des Weißbuchs im Rat von der Kommission veranstaltete öffentliche Konsultation ein gutes Beispiel dafür ist, wie weite Kreise der Bevölkerung in die Arbeit der Kommission eingebunden werden können.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wil de twee rapporteurs bedanken' ->

Date index: 2024-10-27
w