Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afwas doen
Afwassen
Boodschappen doen voor klanten
Boodschappen voor gasten doen
Iets voor gasten doen
Klusjes doen voor klanten
Negatieve verplichting
Onthoudingsverplichting
Overgaan of doen overgaan tot het doen van uitgaven
Uitspraak doen in laatste aanleg
Uitspraak doen in laatste instantie
Vaat doen
Verbintenis om
Verplichting om niet te doen

Vertaling van "wil doen geloven " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
boodschappen voor gasten doen | klusjes doen voor klanten | boodschappen doen voor klanten | iets voor gasten doen

Botengänge erledigen | für Kundinnen und Kunden Besorgungen übernehmen | Besorgungen für Kundinnen und Kunden machen | Einkäufe für Kundinnen und Kunden erledigen


overgaan of doen overgaan tot het doen van uitgaven

Verpflichtungen zu Zahlungen eingehen oder veranlassen oder Zahlungen leisten


negatieve verplichting | onthoudingsverplichting | verbintenis om(iets)niet te doen | verplichting om niet te doen

negative Verpflichtung | Unterlassungspflicht


uitspraak doen in laatste aanleg | uitspraak doen in laatste instantie

endgültig entscheiden | in letzter Instanz entscheiden | letztinstanzlich erkennen




ongeruste personen die een noodoproep doen ondersteunen | verontruste personen die een noodoproep doen ondersteunen

verzweifelten Meldern von Notfällen helfen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Wij doen dit in de eerste plaats omdat wij meer mensen met de juiste vaardigheden nodig hebben en omdat wij geloven dat diversiteit kan leiden tot betere bedrijfsresultaten.

Wir tun dies vor allem, weil wir mehr Menschen mit den richtigen Kompetenzen brauchen und weil wir glauben, dass Vielfalt in den Unternehmen zu besseren Ergebnissen führen kann.


"In Maastricht wilde men ons doen geloven dat wij een monetaire unie en een nieuwe wereldvaluta konden creëren die nooit meer zouden verdwijnen, zonder dat daarvoor ook de Verenigde Staten van Europa nodig was.

"In Maastricht wollte man uns glauben machen, dass wir eine Währungsunion und eine neue Weltwährung unumkehrbar begründen können, ohne parallel Vereinigte Staaten von Europa zu schaffen.


In Maastricht wilde men ons doen geloven dat wij een monetaire unie en een nieuwe wereldmunt konden creëren die nooit meer zouden verdwijnen, zonder dat daarvoor ook de Verenigde Staten van Europa nodig waren.

In Maastricht wollte man uns glauben machen, dass wir eine Währungsunion und eine neue Weltwährung unumkehrbar begründen können, ohne parallel Vereinigte Staaten von Europa zu schaffen.


Ik wens hier ook het gebrek aan samenwerking van de kant van de Raad aan de kaak te stellen. Die heeft ons onvolledige, ingekorte documenten doen toekomen en wilde ons doen geloven dat het om de echte, originele teksten ging.

Ich verurteile auch die mangelnde Zusammenarbeit seitens des Rates, der uns nur unvollständige und lückenhafte Dokumente übergab und uns glauben machen wollte, es seien authentische und Originaldokumente.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Europa wordt daardoor gezien als uitvoerder van de mondialisering in plaats van als een middel om de mondialisering te beheersen. Anderen gebruiken de crisis voor hun eigen politieke spelletjes en willen ons doen geloven dat het “Europese model”, het prachtige model waarmee de “Europese droom” werd vormgegeven, de oorzaak van de crisis is.

Europa wird dann vor allem als Urheber der Globalisierung gesehen und nicht als Werkzeug zu ihrer Beherrschung. Andere wiederum instrumentalisieren die Krise zu politischen Zwecken und versuchen, uns glauben zu machen, das „europäische Modell“, das Erfolgsmodell, das den „europäischen Traum” verkörpert, sei die Ursache der Krise.


De grote gevolgen van dit onderzoek op gebieden als gezondheidszorg, landbouw, bosbouw en visserij doen geloven dat de genomica wel eens de wetenschap van de toekomst kan worden.

Die Auswirkungen in den Bereichen Gesundheit, Land- und Forstwirtschaft sowie Fischerei legen den Gedanken nahe, dass sich die Genomik zur Wissenschaft der Zukunft entwickeln kann.


6. spreekt zich uit tegen de voornamelijk door de VS gevoerde en door de multinationale ondernemingen geïnspireerde strategie die erop gericht is te doen geloven dat de oplossing voor de honger in de wereld gezocht moet worden in de ontwikkeling van de biotechnologie en de genetisch gemodificeerde organismen, die een belangrijke bron van winst zijn voor de multinationale ondernemingen en de voedselindustrie, maar die bijdragen tot de ontmanteling van de plattelandseconomie en die de voedselafhankelijkheid en de economische afhankelijkheid in het algemeen doen toenemen;

6. lehnt den insbesondere von den USA vertretenen und auf die multinationalen Unternehmen zurückgehenden Ansatz ab, wonach die Lösung für den Hunger in der Welt in der Weiterentwicklung der Biotechnologie und der genetisch veränderten Organismen bestehen soll, die wichtige Profitquellen für die multinationalen Unternehmen und die Agroindustrie darstellen, aber zur Zerstörung der bäuerlichen Wirtschaft beitragen und die Abhängigkeit im Bereich der Ernährung und die wirtschaftliche Abhängigkeit im allgemeinen verstärken;


Wij Europeanen komen niet van Venus, zoals iemand wil doen geloven.

Wir Europäer stammen nicht von der Venus, wie ein Zeitgenosse glauben machen will.


(27) Het vermelden op verpakkingseenheden van tabaksproducten van bepaalde termen zoals "laag teergehalte", "light", "ultra-light", "mild", namen, afbeeldingen en figuratieve of andere tekens kan de consument misleiden en doen geloven dat die producten minder schadelijk zijn waardoor het verbruik kan veranderen.

(27) Die Verwendung von Begriffen wie "niedriger Teergehalt", "leicht", "ultraleicht", "mild" sowie von Namen, Bildern sowie figurativen und anderen Zeichen auf den Verpackungen von Tabakerzeugnissen kann den Verbraucher zu der irrigen Annahme verleiten, dass diese Erzeugnisse weniger schädlich seien, und zu Änderungen des Verbrauchs führen.


De Spaanse delegatie kan niet accepteren dat eenzelfde product in de diverse landen verschillend wordt behandeld en is voorts van mening dat de benaming "baker's honey" ("bakkershoning") of iets dergelijks de consument ten onrechte kan doen geloven dat het gaat om een ingrediënt dat voor bepaalde gebruiksdoeleinden beter geschikt is dan gewone honing.

Die spanische Delegation hält es für inakzeptabel, daß dasselbe Produkt in verschiedenen Ländern unterschiedlichen Vorschriften unterliegt, und meint zum anderen, daß die Bezeichnung "baker's honey" oder ähnliche Bezeichnungen für den Verbraucher insofern irreführend sein können, als dieser möglicherweise zu der Annahme verleitet wird, daß es sich um ein Produkt handelt, das für bestimmte Zwecke sogar besser geeignet ist als echter Honig.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wil doen geloven' ->

Date index: 2022-04-11
w