Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wil echter tevens opmerken » (Néerlandais → Allemand) :

Ik wil echter tevens opmerken dat wij nog het nodige moeten doen ter versterking van het monitoring- en controlesysteem, want er is nog steeds sprake van een materieel foutenniveau dat van invloed is op bepaalde transacties.

Ich nehme allerdings auch zur Kenntnis, dass es hinsichtlich der Stärkung des Überwachungs- und Kontrollsystems immer noch Fortschritte zu machen gibt, da immer noch ein hohes Maß an Fehlern bestimmte Transaktionen beeinflusst.


Het verslag van de Commissie is echter tevens een oproep aan de regeringen van de Donaulanden om hun politieke beloften na te komen door van de strategie op alle relevante beleidsgebieden een overkoepelende prioriteit te maken.

Zugleich appelliert die Kommission in ihrem Bericht jedoch auch an die Regierungen der Donauländer, den eingegangenen politischen Verpflichtungen nachzukommen, indem sie die Strategie zu einer Priorität in allen relevanten Politikbereichen erheben.


De Commissie heeft echter tevens een klacht ontvangen waarin wordt betoogd dat de subsidies die tijdens deze periode zijn verleend de mededingingsvoorwaarden hebben vervalst; het is de taak van de Commissie dit te beoordelen.

Bei der Kommission ging jedoch auch eine Beschwerde ein, derzufolge die während des betreffenden Zeitraums gewährten Zuschüsse die Wettbewerbsbedingungen verfälscht hätten.


De Commissie heeft echter tevens de plicht concurrentievervalsing binnen de eengemaakte markt van de EU te voorkomen en sommige regionale luchthavens zijn niet meer zo klein of zo nieuw".

Gleichzeitig ist es Pflicht der Kommission, Wettbewerbsverzerrungen auf dem EU-Binnenmarkt zu verhindern, insbesondere da einige Regionalflughäfen in Europa nicht mehr wirklich als neu oder klein eingestuft werden können.


Ik wil tevens opmerken dat de Belgische fungerend voorzitter, de heer Reynders, een heel persoonlijke en doortastende rol heeft gespeeld, waarbij hij overigens niet alleen kon vertrouwen op het werk van zijn team, maar ook op het werk dat al vóór hem was gedaan door het Spaanse en het Zweedse voorzitterschap.

Ich möchte außerdem sagen, dass der amtierende belgische Präsident des Rates, Herr Reynders, eine äußerst persönliche und proaktive Rolle gespielt hat und sich dabei nicht nur auf die Arbeit seines Teams verlassen hat, sondern auch auf die Arbeit, die der spanische und der schwedische Ratsvorsitz vor ihm erledigt hatten.


Verder wil ik tevens opmerken dat de voorstellen een zekere toegevoegde waarde opleveren vergeleken met het huidige mechanisme.

Des Weiteren möchte ich anmerken, dass die Vorschläge im Vergleich zu den aktuellen Mechanismen einen gewissen Mehrwert bieten.


Ik kan zijn verslag alleen maar toejuichen en ondersteunen, aangezien ik het met het grootste deel daarvan eens ben. Ik moet echter tevens opmerken dat dit een van de weinige verslagen is van de hand van een socialistisch lid van het Europees Parlement dat is geschreven door een echte socialist.

Ich begrüßte den Bericht und befürworte ihn, da ich mit ihm in den meisten Teilen übereinstimme, doch ich möchte auch anmerken, dass dies einer der wenigen Berichte ist, die ich in letzter Zeit von einem sozialdemokratischen Mitglied des Europäischen Parlaments gesehen habe, der endlich einmal von einem wahren Sozialdemokraten verfasst worden ist.


Maar ik wil tevens opmerken dat als wij een gemeenschappelijk buitenlands en defensiebeleid hadden, wij zeker meer stem in het kapittel zouden hebben bij de aanpak van internationale problemen.

Allerdings möchte ich hervorheben, dass, hätten wir eine gemeinsame Außen- und Sicherheitspolitik, unser Einfluss bei der Lösung internationaler Probleme gewiss viel größer wäre.


Het is echter tevens van belang voor de EU-lidstaten en belangrijke derde landen om gezamenlijk een strategie en operationele samenwerking uit te stippelen tussen de landen van oorsprong, doorreis en bestemming om de migratie langs de voornaamste migratieroutes doelmatiger te beheren.

Darüber hinaus ist es aber auch wichtig, dass die EU-Mitgliedstaaten und die wichtigsten Drittländer gemeinsam eine Strategie und eine operative Zusammenarbeit zwischen den Herkunfts-, Transit- und Zielländern entwickeln, um die Migration unter Berücksichtigung der wichtigsten Migrationsrouten effizienter steuern zu können.


Zij moeten echter tevens duidelijk maken hoe belangrijk het is dat er meer Europese films worden gedistribueerd om onze cineasten de mogelijkheid te bieden uitdrukking te geven aan hun creativiteit en om het economisch potentieel van deze industrie te ontwikkelen. Een en ander gebeurt met steun van de Europese Unie, met name via de programma's MEDIA Plus en i2i Audiovisuel.

Es geht aber auch darum, klar zu machen, dass der Kampf zur verstärkten Verbreitung europäischer Filme weitergeführt werden muss. Damit wollen wir unseren Filmemachern die Möglichkeit geben, ihre Kreativität zu entfalten, wir wollen das wirtschaftliche Potenzial der Filmindustrie entwickeln, und diesen Kampf unterstützt die Europäische Union, insbesondere mit den Programmen MEDIA Plus und i2i Audiovisual.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wil echter tevens opmerken' ->

Date index: 2024-06-01
w