Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wil graag mijn zeer » (Néerlandais → Allemand) :

Er zijn slachtoffers te betreuren; de precieze aard van wat er heeft plaatsgevonden, is mij op dit moment nog onbekend, maar ik wil graag mijn medeleven betuigen met de Britse bevolking en haar autoriteiten.

Es hat Opfer gegeben. Wir wissen momentan noch nichts Genaueres über die Umstände, aber ich möchte dem britischen Volk und den britischen Behörden meine Solidarität bekunden.


Ik had u bijvoorbeeld graag gesproken over Cyprus en over mijn hoop, mijn streven en mijn wens het eiland volgend jaar verenigd te zien.

So hätte ich zum Beispiel gerne über Zypern und meine Hoffnung gesprochen, die Insel im nächsten Jahr geeint zu sehen – was ich mir wünsche und zum Ziel gesetzt habe.


Ik dacht dat mijn positie in dezen zeer duidelijk was, maar ik ben blij dat ik ze vandaag op deze plaats, op verzoek van sommigen onder u, kan verhelderen en herhalen: in de overeenkomst die mijn Commissie uiteindelijk ter goedkeuring aan deze vergadering zal voorleggen, zal niets staan waardoor de mogelijkheid voor partijen om naar de nationale rechter te stappen wordt ingeperkt of waardoor heimelijk opererende instanties het laatste woord krijgen.

Ich hatte geglaubt, meine Haltung zu diesem Punkt bereits deutlich gemacht zu haben, stelle Sie aber gerne heute noch einmal klar, weil mich mehrere Mitglieder dieses Hauses darum gebeten haben: In dem Abkommen, das meine Kommission diesem Hause am Ende der Verhandlungen vorlegen wird, wird nichts den Zugang zur innerstaatlichen Rechtsprechung einschränken oder Geheimgerichten das letzte Wort bei Streitigkeiten zwischen Investoren und Staaten einräumen.


Ik dacht dat mijn positie in dezen zeer duidelijk was, maar ik ben blij dat ik ze vandaag op deze plaats, op verzoek van sommigen onder u, kan verhelderen en herhalen: in de overeenkomst die mijn Commissie uiteindelijk ter goedkeuring aan deze vergadering zal voorleggen, zal niets staan waardoor de mogelijkheid voor partijen om naar de nationale rechter te stappen wordt ingeperkt of waardoor heimelijk opererende instanties het laatste woord krijgen in geschillen tussen investeerders en staten.

Ich hatte geglaubt, meine Haltung zu diesem Punkt bereits deutlich gemacht zu haben, stelle Sie aber gerne heute noch einmal klar, weil mich mehrere Mitglieder dieses Hauses darum gebeten haben: In dem Abkommen, das meine Kommission diesem Hause am Ende der Verhandlungen vorlegen wird, wird nichts den Zugang zur innerstaatlichen Rechtsprechung einschränken oder Geheimgerichten das letzte Wort bei Streitigkeiten zwischen Investoren und Staaten einräumen.


Ik wil graag mijn collega’s van de Commissie ontwikkelingssamenwerking bedanken, met wie ik zeer succesvol heb samengewerkt.

Ich möchte meinen Kolleginnen und Kollegen im Entwicklungsausschuss danken, mit denen die Zusammenarbeit äußerst produktiv gewesen ist.


– (PL) Mevrouw de Voorzitter, ik wil graag mijn zeer oprechte deelneming uiten met allen die hebben geleden en geliefden hebben verloren in China.

– (PL) Frau Präsidentin! Ich möchte allen, die in China gelitten und ihnen nahe stehende Menschen verloren haben, mein aufrichtiges Beileid aussprechen.


– (PL) Mevrouw de Voorzitter, ik wil graag mijn dank uitspreken en ik wil allereerst zeggen dat we naar mijn mening vandaag zeer goede en betrouwbare informatie hebben gekregen van zowel de heer Bildt als de commissaris.

– (PL) Frau Präsidentin, ich möchte hier gerne meinen Dank aussprechen und anmerken, dass wir heute meiner Meinung nach sehr gute und zuverlässige Informationen sowohl von Herrn Bildt als auch von der Frau Kommissarin erhalten haben.


(EN) Mijnheer de Voorzitter, ik ben de commissaris dankbaar voor de toegeving die hij heeft willen doen op het vlak van het zeer belangrijke zesde amendement, waarin staat dat alle mensen gelijk geboren worden en dat de mensenrechten derhalve ondeelbaar en onschendbaar zijn. Ik zou ook graag mijn collega’s bedanken voor hun bijdragen.

(EN) Herr Präsident! Ich danke dem Kommissar dafür, dass er in der sehr wichtigen Frage von Änderungsantrag 6 eingelenkt hat.


(EN) Mijnheer de Voorzitter, ten eerste zou ik het Parlement en de Commissie internationale handel graag willen bedanken omdat zij deze zeer belangrijke kwestie nu op de agenda hebben gezet. Ik zou ook graag mijn persoonlijke waardering willen uitspreken voor de rapporteur, mevrouw Lucas, vanwege haar verslag.

Zunächst möchte ich dem Parlament und dem Ausschuss für internationalen Handel dafür danken, dass sie diese sehr wichtige Frage zum richtigen Zeitpunkt auf die Tagesordnung gesetzt haben. Darüber hinaus möchte ich der Berichterstatterin Frau Lucas persönlich für ihren Bericht danken.


Sinds deze programma's werden opgesteld, is er zowel reden tot tevredenheid als tot ontevredenheid, en ik zou graag mijn ideeën voor de komende ontwikkelingsstadia van deze programma's willen ontvouwen".

Seit Bestehen dieser Programme hat es Anlaß zu Zufriedenheit und zu Unzufriedenheit gegeben; ich möchte hier nun meine Vorstellungen zur weiteren Entwicklung dieser Programme darlegen".




D'autres ont cherché : wil graag     wil graag mijn     bijvoorbeeld graag     over mijn     graag gesproken over     dacht dat mijn     dezen zeer     wie ik zeer     wil graag mijn zeer     mening vandaag zeer     hij heeft willen     zou ook graag     graag mijn     zeer     handel graag willen     internationale handel graag     zij deze zeer     programma's willen     zou graag     zou graag mijn     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wil graag mijn zeer' ->

Date index: 2024-12-09
w