Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Uitdrukkelijk aanvaarden van een erfenis
Uitdrukkelijk besluit tot afwijzing van een klacht
Uitdrukkelijke aanvaarding van een erfenis
Uitdrukkelijke aanvaarding van een nalatenschap
Uitdrukkelijke weigering

Traduction de «wil hem uitdrukkelijk » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
uitdrukkelijk aanvaarden van een erfenis | uitdrukkelijke aanvaarding van een erfenis | uitdrukkelijke aanvaarding van een nalatenschap

ausdrückliche Annahme einer Erbschaft | ausdrückliche Erbschaftsannahme


uitdrukkelijk besluit tot afwijzing van een klacht

ausdrückliche Entscheidung über die Ablehnung einer Beschwerde


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
de betrokkene heeft uitdrukkelijk met de voorgestelde doorgifte ingestemd, na te zijn ingelicht over de risico's die dergelijke doorgiften voor hem kunnen inhouden bij ontstentenis van een adequaatheidsbesluit en van passende waarborgen.

die betroffene Person hat in die vorgeschlagene Datenübermittlung ausdrücklich eingewilligt, nachdem sie über die für sie bestehenden möglichen Risiken derartiger Datenübermittlungen ohne Vorliegen eines Angemessenheitsbeschlusses und ohne geeignete Garantien unterrichtet wurde,


2. De deskundige mag zijn oordeel slechts geven over de punten die hem uitdrukkelijk zijn voorgelegd.

2. Sachverständige dürfen nur zu solchen Punkten Stellung nehmen, mit denen sie ausdrücklich befasst wurden.


2. De deskundige mag zijn oordeel slechts geven over de punten die hem uitdrukkelijk zijn voorgelegd.

2. Sachverständige dürfen nur zu solchen Punkten Stellung nehmen, mit denen sie ausdrücklich befasst wurden.


Ik wil hem uitdrukkelijk bedanken voor zijn uitstekende werk en samenwerking.

Ich möchte mich bei ihm ausdrücklich für die gute Arbeit und Zusammenarbeit bedanken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De rechten van verdediging omvatten evenwel, zij het in ruimere zin, uitdrukkelijk het procedureel recht van eenieder om te worden gehoord voordat jegens hem een voor hem nadelige individuele maatregel wordt genomen, welk recht is neergelegd in artikel 41, lid 2, onder a), van het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie.

Die Verteidigungsrechte umfassen u. a. das in Art. 41 Abs. 2 Buchst. a der Charta der Grundrechte der Europäischen Union niedergelegte verfahrensmäßige Recht jeder Person, gehört zu werden, bevor ihr gegenüber eine für sie nachteilige individuelle Maßnahme getroffen wird.


Bijvoorbeeld voor kredietovereenkomsten met betrekking tot een onroerende goederen, die uitdrukkelijk bepalen dat het onroerend goed niet door de consument of door een gezinslid van hem mag worden bewoond als huis, appartement of andere verblijfplaats (huurkoopovereenkomsten), moeten de lidstaten de mogelijkheid hebben om te bepalen dat toekomstige huurinkomsten worden meegewogen bij de beoordeling van het vermogen van de consument om het krediet terug te betalen.

Zum Beispiel sollten die Mitgliedstaaten in Bezug auf Kreditverträge bezüglich einer Immobilie, bei denen ausdrücklich angegeben wird, dass die Immobilie nicht als Haus, Wohnung oder sonstige Wohnstätte durch den Verbraucher oder ein Familienmitglied des Verbrauchers genutzt werden soll (Verträge über den Kauf zur Weitervermietung), festlegen können, dass die künftigen Mieteinnahmen bei der Prüfung der Fähigkeit des Verbrauchers zur Rückzahlung des Kredits berücksichtigt werden.


- aanzienlijke vereenvoudiging van de begrotingsprocedure, die in de toekomst één enkele lezing per instelling zal inhouden, op basis van een voorstel van de Commissie; indien het EP en de Raad geen volledige overeenkomst kunnen bereiken, wordt een overlegcomité bijeengeroepen dat binnen 21 dagen een gemeenschappelijke tekst probeert op te stellen. Deze gemeenschappelijke tekst wordt als aangenomen beschouwd tenzij één van de instellingen hem uitdrukkelijk verwerpt. In dit geval (net als wanneer het overlegcomité er niet in slaagt tot een gemeenschappelijke tekst te komen) begint de procedure van voor af aan met een nieuw voorstel van d ...[+++]

– die erhebliche Vereinfachung des Haushaltsverfahrens, in dessen Rahmen künftig in beiden Organen nur noch eine Lesung auf der Grundlage eines Vorschlags der Kommission stattfinden wird. Im Anschluss daran wird, falls EP und Rat zu keiner vollständigen Einigung gelangen, ein Vermittlungsausschuss einberufen, der binnen 21 Tagen eine Einigung über einen gemeinsamen Entwurf erzielen soll; dieser gemeinsame Entwurf gilt als angenommen, sofern nicht eines der Organe ihn ausdrücklich ablehnt; in diesem Fall (und wenn sich der Vermittlungsausschuss nicht auf einen gemeinsamen Entwurf einigt) beginnt das Verfahren wieder von vorne mit einem ...[+++]


Het staat immers uitsluitend aan het Gerecht voor ambtenarenzaken om te beoordelen welke waarde moet worden gehecht aan de hem voorgelegde bewijsmiddelen, en het kan niet worden verplicht zijn beoordeling van de waarde van elk aan hem voorgelegd bewijsmiddel uitdrukkelijk te motiveren.

Es ist allein Sache des Gerichts für den öffentlichen Dienst, den Wert der ihm vorgelegten Beweise zu würdigen, und es ist nicht verpflichtet, die Würdigung der einzelnen ihm vorgelegten Beweise ausdrücklich zu begründen.


De afwezigheid van commissaris McCreevy verrast nog meer, aangezien het Parlement hem uitdrukkelijk om informatie over de vooruitgang van de werkzaamheden heeft gevraagd.

Eine noch größere Überraschung ist die Abwesenheit von Kommissar McCreevy, wurde er doch vom Parlament ausdrücklich um Auskunft über den Fortgang der Arbeiten gebeten.


De betrokkene heeft het recht niet te worden onderworpen aan een besluit waaraan voor hem rechtsgevolgen zijn verbonden of dat hem verregaand treft en dat uitsluitend op een geautomatiseerde gegevensverwerking berust die bestemd is om bepaalde aspecten van zijn persoonlijkheid, zoals beroepsprestatie, betrouwbaarheid of gedrag te beoordelen, tenzij het besluit uitdrukkelijk is toegestaan krachtens een nationale of communautaire regelgeving of, indien nodig, door de Europese Toezichthouder voor gegevensbescherming.

Die betroffene Person hat das Recht, nicht einer Entscheidung unterworfen zu werden, die für sie rechtliche Folgen nach sich zieht oder sie erheblich beeinträchtigt und die ausschließlich aufgrund einer automatisierten Verarbeitung von Daten zum Zwecke der Bewertung einzelner Aspekte ihrer Person ergeht, wie beispielsweise ihrer beruflichen Leistungsfähigkeit, ihrer Zuverlässigkeit oder ihres Verhaltens, es sei denn, die Entscheidung ist ausdrücklich aufgrund einzelstaatlicher oder gemeinschaftlicher Rechtsvorschriften zulässig oder wird, falls notwendig, vom Europäischen Datenschutzbeauftragten ausdrücklich genehmigt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wil hem uitdrukkelijk' ->

Date index: 2021-08-24
w