Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wil hem vanaf hier begroeten » (Néerlandais → Allemand) :

Ik heb nu meer begrip voor het feit dat de Italianen een linkse regering niet vertrouwen om hun land langer dan een paar maanden te regeren, want na het beleid van deze partij te hebben onderzocht wordt duidelijk dat ze alleen tegemoet komt aan degenen die de idee van de democratie willen bekritiseren. Daarom ben ik van mening dat ze naar de Italiaanse president hadden moeten luisteren, en ik wil hem vanaf hier begroeten, toen hij zei dat er binnen dit Parlement geen ruimte is voor dit debat en dat het binnen het Italiaanse parlement dient te worden behandeld.

Ich denke, ich verstehe jetzt besser, warum es die Italiener der Linken nicht zutrauen, Italien länger als ein paar Monate zu regieren, denn wenn man die Politik dieser Partei analysiert, wird deutlich, dass sie nur denen gefallen kann, die die demokratische Idee selbst angreifen möchten, und dies bringt mich zu der Ansicht, dass man auf den italienischen Präsidenten hätten hören sollen, und ich möchte ihn von hier aus grüßen, als er ...[+++]


Het verheugt mij ten zeerste dat ik de heer Khumalo en zijn collega-afgevaardigden hier mag begroeten, ook omdat het mij de gelegenheid geeft om hem, zijn collega's en de voorzitter van het pan-Afrikaanse parlement, Gertrude Mongella, mijn oprechte dank uit te spreken voor het onthaal dat mij ten deel viel toen ik in oktober 2008 een bezoek aflegde aan het pan-Afrikaanse parlement, en voor de uitnodiging om het pan-Afrikaanse parle ...[+++]

Besonders freue ich mich, Herrn Khumalo und seine Abgeordnetenkollegen begrüßen zu können, denn dies gibt mir die Gelegenheit, ihm und seinen Kolleginnen und Kollegen und auf diesem Wege auch der Präsidentin des Panafrikanischen Parlaments, Gertrude Mongella, meinen aufrichtigen Dank auszusprechen für den Empfang, der mir zuteil wurde, als ich im Oktober 2008 dem Panafrikanischen Parlament einen Besuch abgestattet habe, sowie für die Einladung, in der Plenarsitzung vor dem Panafrikanischen Parlament zu sprechen.


Hij volgt onze debatten vanaf de tribune, en ik wil hem graag begroeten, terwijl ik, via hem, deze regering van nationale eenheid in haar geheel welkom wil heten.

Er verfolgt unsere Aussprache von der Zuhörertribüne aus, und ich möchte ihn und mit ihm die gesamte Regierung der nationalen Einheit grüßen.


Het gaat hier om een Richtlijn die niet is aangenomen door een voorgaande Britse regering, maar wel door een latere Britse regering – de huidige. De Commissie heeft een inbreukprocedure in gang gezet overeenkomstig artikel 226. Toen kwam er verandering in de situatie: de Richtlijn werd in nationaal recht omgezet. Vanaf dat moment is het volgens de jurisprudentie van het Hof van Justitie van de Europese Unie niet langer mogelijk een procedure bij het Hof te voeren. Commissaris McCreevy heeft daar reeds op gewezen. Artikel 226 bepaalt n ...[+++]

Natürlich ist dies eine Richtlinie, die nicht von einer der vorhergehenden britischen Regierungen umgesetzt wurde, sondern von einer darauf folgenden Regierung, nämlich der jetzigen. Die Kommission leitete ein Vertragsverletzungsverfahren nach Artikel 226 ein, jedoch änderte sich die Situation, die Richtlinie wurde in nationales Recht umgesetzt und, wie Kommissar McCreevy erklärte, konnte das Verfahren nach der Rechtsprechung des Gerichtshofs der Europäischen Union von jenem Zeitpunkt an vor dem Gerichtshof nicht mehr fortgesetzt werden, denn Artikel 226 lautet: „Hat nach Auffassung der Kommission ein Mitgliedstaat gegen eine Verpflichtu ...[+++]


Ik dank de rapporteur, mijnheer Graça Moura, voor het in ere herstellen van deze dimensie die wij in het begin zo node hebben gemist. Ik dank hem ook voor het feit dat hij vanaf het begin duidelijk heeft gemaakt dat het hier niet om een eenvoudig technisch informatie- en communicatieprobleempje gaat en dat hij in herinnering heeft gebracht dat de talige verscheidenheid het product is van een schriftelijke en mondelinge cultuur.

Ich danke dem Berichterstatter, Herrn Graça Moura, daß er diese Dimension, die wir am Anfang so schmerzlich vermißten, wiederhergestellt und von vornherein deutlich gemacht hat, daß wir es hier nicht einfach mit einem technischen Informations- und Kommunikationsproblem zu tun haben, und daß er daran erinnert hat, daß die Vielfalt der Sprachen das Produkt einer schriftlichen und mündlichen Zivilisation ist.


M. Arrabal Garcia aanvaardt de fysieke graad die hem vanaf 10 juni 1994 wordt toegekend, maar betwist de graad van de sociaal-economische factoren, die hij vanaf dan op 35 pct. wil vastgesteld zien.

M. Arrabal Garcia ist mit dem physischen Grad, der ihm vom 10. Juni 1994 an zugesprochen wurde, einverstanden, nicht aber mit dem Grad der sozialwirtschaftlichen Faktoren, die er von dem Zeitpunkt an auf 35 % festgesetzt sehen möchte.




D'autres ont cherché : wil hem vanaf hier begroeten     ten deel viel     heer     hier mag begroeten     onze debatten vanaf     eenheid in haar     hem graag begroeten     gaat hier     recht omgezet vanaf     hier     hij vanaf     hem vanaf     wil vastgesteld zien     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wil hem vanaf hier begroeten' ->

Date index: 2021-07-03
w