Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wil hier graag uw prijzenswaardige inspanningen noemen » (Néerlandais → Allemand) :

Ik wil hier graag uw prijzenswaardige inspanningen noemen om ons te helpen en de opbouw van de democratie door de Wetgevende Raad van ons land te steunen, alsmede uw steun voor het vredesproces en de uitnodiging die u aan de heer Burg en mijzelf hebt gericht om met u de dialoog aan te gaan.

Unvergessen sind die Anstrengungen, die Sie unternommen haben, um einerseits uns und die Bemühungen des Legislativrates um den demokratischen Aufbau in unserem Lande und andererseits den Friedensprozess zu unterstützen.


Ten vierde de hulp aan het buitenland. Hier wil ik graag met name Kosovo noemen en de samenwerking met de Verenigde Naties.

Viertens: die Außenhilfe. Hier möchte ich vor allem das Kosovo ansprechen und die Frage der Zusammenarbeit mit den Vereinten Nationen.


Ik kan ze hier niet allemaal beschrijven maar ik wil graag twee projecten speciaal noemen en dat zijn de projecten voor een Europese defensie en voor de Unie voor het Middellandse Zeegebied, die aanstaande zondag in Parijs zal worden bekendgemaakt.

Lassen Sie mich aber kurz auf zwei von ihnen verweisen. Ich möchte das Projekt der europäischen Verteidigung und das Projekt der Union für das Mittelmeer begrüßen, das am Sonntag in Paris gestartet werden soll.


Hier zou ik ook graag ons standpunt willen noemen dat het maatschappelijk middenveld actief moet deelnemen als alternatief op de top van staatshoofden en regeringsleiders in Lima.

Hier sollten wir auch unseren Standpunkt zum Ausdruck bringen und fordern, dass die Zivilgesellschaft als Alternative zum Gipfeltreffen der Staats- und Regierungschefs in Lima aktiv mitwirken muss.


Naast de vele voordelen die dit Verdrag bevat is er een punt dat ik hier graag in het bijzonder wil noemen: dit Verdrag bepaalt uitdrukkelijk dat het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie rechtens bindend is, hetgeen door de drie instellingen van de Europese op 12 december zal worden verklaard.

Von sämtlichen Vorteilen, die dieser Vertrag enthält, möchte ich jedoch ganz besonders einen hervorheben: Durch diesen Vertrag wird der Charta der Grundrechte, deren Proklamation durch die drei Institutionen der Europäischen Union am 12. Dezember erfolgen soll, ausdrücklich Rechtsverbindlichkeit verliehen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wil hier graag uw prijzenswaardige inspanningen noemen' ->

Date index: 2023-08-17
w