Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wil iedereen kunnen profiteren » (Néerlandais → Allemand) :

Wil iedereen kunnen profiteren van de groei, dan zal er een grote inspanning nodig zijn om armoede en sociale uitsluiting te bestrijden en ongelijkheden op het gebied van gezondheidszorg te verminderen.

Wesentliche Anstrengungen werden erforderlich sein, um Armut und gesellschaftliche Ausgrenzung zu bekämpfen und das Gefälle im Gesundheitswesen zu reduzieren, damit das Wachstum bei der gesamten Bevölkerung ankommt.


Iedereen moet kunnen profiteren van de voordelen van een digitale maatschappij. De Commissie zal mede op basis van haar recente openbare raadpleging nagaan hoe de vraag naar basistelecomdiensten op de huidige concurrerende markten het beste kan worden ingevuld, welke plaats universeledienstverlening moet innemen in de inspanningen om breedband voor iedereen toegankelijk te maken en waar de financiering voor deze universeledienstverlening vandaan moet komen.

Die Vorteile der digitalen Gesellschaft sollten allen zugute kommen. Die Kommission wird im Lichte der vor kurzem durchgeführten öffentlichen Konsultation prüfen, wie der Bedarf an grundlegenden Telekommunikationsdiensten in den heutigen, von Wettbewerb geprägten Märkten am besten gedeckt werden kann, welche Rolle der Universaldienst bei der flächendeckenden Breitbandversorgung spielen könnte und wie ein Universaldienst zu finanzieren ist.


De voortdurende technologische innovatie zal eveneens van invloed zijn op andere platforms (bv. omroep en draadloze toegang) die dan weer van invloed kunnen zijn op de ontwikkeling van 3G door het verschaffen van een bredere technologische basis waarop zich nieuwe innovatieve diensten kunnen ontwikkelen waarvan iedereen kan profiteren.

Anhaltende technologische Innovation wird sich auch auf andere Plattformen auswirken (z.B. Rundfunk und Drahtloszugang), die ihrerseits die Entwicklung der dritten Generation beeinflussen wird, indem sie eine breitere technologische Grundlage liefert, auf der sich innovative Dienste zum Vorteil aller entwickeln können.


- ervoor zorgen dat iedereen, met inbegrip van mensen die zich als gevolg van beperkte middelen of onderwijs, leeftijd, geslacht, etnische afstamming of handicap in een achtergestelde positie verkeren (e-Toegankelijkheid) alsmede diegenen die in achtergestelde gebieden wonen, kunnen profiteren van de voordelen van de informatiemaatschappij (al deze groepen vallen onder e-Inclusie)[23].

- Gewährleistung, dass jedermann in den Genuss der Vorteile der Informationsgesellschaft kommen kann, auch Menschen mit Nachteilen in Bezug auf Bildung, Alter, Geschlecht oder ethnische Zugehörigkeit, behinderte Menschen (Barrierefreiheit, „e-Accessibility“ ) sowie Bewohner benachteiligter Gebiete (die allesamt von der digitalen Integration („e-Inclusion“) erfasst werden)[23].


De EU en de VS hebben vandaag ook een document gepubliceerd waarin zij duidelijk maken hoe kleinere bedrijven van de overeenkomst kunnen profiteren en hoe beide partijen hen daarbij gaan helpen.

Die EU und die USA veröffentlichten heute ein Dokument, in dem die kleineren Unternehmen im Blickpunkt stehen.


De euro heeft de lidstaten gedwongen tot een nauwere samenwerking met als gemeenschappelijk oogmerk een stabiele munteenheid en economie waarvan iedereen zou profiteren.

Der Euro hat die Mitgliedstaaten zu einer engeren Zusammenarbeit zugunsten des gemeinsamen Ziels einer stabilen Währung und Wirtschaft gezwungen, die uns allen zugute kommt.


Iedereen moet kunnen profiteren van de voordelen van een digitale maatschappij. De Commissie zal mede op basis van haar recente openbare raadpleging nagaan hoe de vraag naar basistelecomdiensten op de huidige concurrerende markten het beste kan worden ingevuld, welke plaats universeledienstverlening moet innemen in de inspanningen om breedband voor iedereen toegankelijk te maken en waar de financiering voor deze universeledienstverlening vandaan moet komen.

Die Vorteile der digitalen Gesellschaft sollten allen zugute kommen. Die Kommission wird im Lichte der vor kurzem durchgeführten öffentlichen Konsultation prüfen, wie der Bedarf an grundlegenden Telekommunikationsdiensten in den heutigen, von Wettbewerb geprägten Märkten am besten gedeckt werden kann, welche Rolle der Universaldienst bei der flächendeckenden Breitbandversorgung spielen könnte und wie ein Universaldienst zu finanzieren ist.


Ruime en gelijke toegang tot radiospectrum voor iedereen is van vitaal belang om ervoor te zorgen dat EU-burgers zowel in de steden als op het platteland kunnen profiteren van de voordelen van digitale technologie.

Ein breiter und gleichberechtigter Frequenzzugang ist auch die Voraussetzung dafür, dass die Vorteile der digitalen Technik allen EU-Bürgern sowohl in den Städten als auch in ländlichen Gebieten zugute kommen.


De voorzitter van de Commissie, Romano Prodi, verheugde zich over deze ontwikkeling: "Iedereen laten profiteren van de voordelen van de eenheidsmunt: dat is het doel van deze verordening.

Der Präsident der Kommission, Romano Prodi, begrüßt die derzeitige Entwicklung: « Wir wollen mit dieser Verordnung erreichen, dass die Vorteile der einheitlichen Währung allen Bürgern zugute kommen.


De groei van de markten en de lagere prijzen waartoe voor concurrentie op deze markten leidt, hebben gevolgen voor alle categorieën gebruikers: vanuit woningen, zowel jongere alleenstaanden als gezinnen en ouderen en gehandicapten waarvoor een draadloze telefoon nuttig is; kleine en middelgrote bedrijven die kunnen profiteren van de organisatorische flexibiliteit van het draadloze kantoor; en internationale zakenreizigers die profiteren van de grensoversch ...[+++]

Das Marktwachstum und der Preisrückgang durch die Öffnung dieser Märkte für den Wettbewerb werden allen Nutzern zugute kommen: Privatpersonen - Singles wie Familien, älteren und behinderten Menschen -, denen Schnurlostelefone zur Verfügung stehen werden, genauso wie kleinen und mittleren Unternehmen, die die Flexibilität drahtloser Bürokommunikation nutzen werden, und Geschäftsreisenden, die dank grenzübergreifender GSM-Dienste überall erreichbar bleiben.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wil iedereen kunnen profiteren' ->

Date index: 2022-01-17
w