Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wil ik eerst en vooral onze collega » (Néerlandais → Allemand) :

– (FR) Mijnheer de Voorzitter, fungerend voorzitter van de Raad, vicevoorzitter van de Commissie, dames en heren, zoals iedereen wil ik eerst en vooral onze collega’s Íñigo Méndez de Vigo en Richard Corbett bedanken en feliciteren met hun verslag over het Verdrag van Lissabon en met het uitstekende werk dat zij verricht hebben.

– (FR) Herr Präsident, Herr Ratspräsident, Frau Vizepräsidentin der Kommission, verehrte Kolleginnen und Kollegen! Zuerst bedanke ich mich, wie jedermann, bei unseren Kollegen Íñigo Méndez de Vigo und Richard Corbett für ihren Bericht über den Vertrag von Lissabon und beglückwünsche sie zu der ausgezeichneten Arbeit, die sie geleistet haben.


"Een hoge jeugdwerkloosheid heeft dramatische gevolgen voor onze economieën en onze samenlevingen en eerst en vooral voor onze jongeren.

„Eine hohe Jugendarbeitslosigkeit hat dramatische Konsequenzen für unsere Wirtschaft, unsere Gesellschaft und vor allem für die jungen Menschen selbst.


En vooral onze twee nieuwe collega's, Jyrki Katainen uit Finland en Pedro Passos Coelho uit Portugal.

Dies gilt insbesondere für unsere beiden neuen Kollegen, Jyrki Katainen aus Finnland und Pedro Passos Coelho aus Portugal.


(NL) Sta mij toe eerst en vooral de collega’s met wie ik rond dit verslag heb kunnen samenwerken te danken voor de uitstekende samenwerking.

− (NL) Gestatten Sie mir zunächst vor allem jenen Kolleginnen und Kollegen für die hervorragende Zusammenarbeit zu danken, mit denen ich den Bericht gemeinsam ausarbeiten durfte.


Misschien is het noodzakelijk dat wij als Parlement onze rol - en natuurlijk eerst en vooral onze wetgevingsrol - beter vervullen, maar wij kunnen de onderhandelingen van de Commissie en de Raad ook steunen door bijvoorbeeld een groot mondiaal parlementair bondgenootschap voor te stellen. Daarmee zouden wij ook tegemoet kunnen komen aan het verzoek van de burgers en de strijd tegen klimaatverandering tot een echte prioriteit kunnen maken.

Auch wir als Parlament müssten vielleicht unsere Arbeit noch besser machen – vor allem natürlich als Gesetzgeber –, doch können wir die Verhandlungen von Kommission und Rat unterstützen, indem wir vielleicht eine größere internationale Allianz der Parlamente schmieden, um den Kampf gegen den Klimawandel zu einer wirklichen Priorität zu machen, wie es von den Bürgern gefordert wird.


Eerst en vooral moeten we onze uitstoot van broeikasgassen verminderen (d.w.z. mitigatiemaatregelen nemen) en op de tweede plaats moeten we aanpassingsmaatregelen nemen om met de onvermijdelijke effecten om te gaan.

Zunächst und an erster Stelle gilt es, die Emissionen von Treibhausgasen (THG) zu verringern (d. h. „Klimaschutzmaßnahmen“ zu treffen); in einem zweiten Schritt muss gehandelt werden, d. h. es sind „Anpassungsmaßnahmen“ erforderlich, um die unvermeidbaren Folgen des Klimawandels zu bewältigen.


- Mijnheer de Commissaris, mijnheer de Raadsvoorzitter, beste collega's, mag ik eerst en vooral mijn collega Evelyne Gebhardt van ganser harte feliciteren voor het harde werk dat ze tot nog toe heeft geleverd.

– (NL) Herr Kommissar, Herr Ratspräsident, liebe Kolleginnen und Kollegen! Zunächst möchte ich Frau Gebhardt zu der harten Arbeit, die sie bislang geleistet hat, herzlich beglückwünschen.


Het is eerst en vooral onze rol, onze plicht en onze verantwoordelijkheid om mensen centraal te stellen in het debat over globalisering, of dat nu is in het kader van de wereldhandel, de Verenigde Naties of zelfs van onze eigen ontwikkelingshulpprogramma’s.

Unsere Rolle, unsere Pflicht und unsere Verantwortung sowohl im Welthandel als auch bei den Vereinten Nationen, ja selbst im Rahmen unserer eigenen Entwicklungshilfetätigkeit, muss in erster Linie darin bestehen, sicherzustellen, dass wir die Menschen in den Mittelpunkt jeder Diskussion über die Globalisierung stellen. Es geht nicht nur um Handelsblöcke.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wil ik eerst en vooral onze collega' ->

Date index: 2023-12-14
w