Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wil ik graag de aandacht vestigen op enkele " (Nederlands → Duits) :

Meer in het bijzonder zou ik graag uw aandacht vestigen op begrotingsartikel 34 02 01, waar de Commissie een verhoging voorstelt (met 6 miljoen EUR) van de betalingskredieten voor het LIFE-programma.

Im Einzelnen möchte ich Sie auf den Haushaltsartikel 34 02 01 aufmerksam machen, für den die Europäische Kommission eine Aufstockung der Mittel für Zahlungen für das LIFE-Programm (um 6 Millionen EUR) vorschlägt.


Ik wil graag uw aandacht vestigen op enkele specifieke zaken.

Gestatten Sie mir, Sie auf einige spezifische Punkte aufmerksam zu machen.


In de korte tijd die ik heb, wil ik graag de aandacht vestigen op enkele paragrafen in het verslag.

In der kurzen Zeit, die mir zur Verfügung steht, möchte ich die Aufmerksamkeit auf einige Punkte darin lenken.


De rapporteur wil met name graag de aandacht vestigen op een aantal naar haar mening zeer positieve ontwikkelingen in het voorstel aangaande financiering, gegevensbescherming en digitalisering.

Insbesondere möchte sie die Aufmerksamkeit auf einige Entwicklungen lenken, die sie in diesem Vorschlag als sehr positiv erachtet – vor allem in Bezug auf Finanzierung, Datenschutz und Digitalisierung.


Het Europees Jaar van het cultureel erfgoed in 2018 zal de gelegenheid bieden om de aandacht te vestigen op het belang van de Europese cultuur en op wat de EU kan doen op het vlak van instandhouding, digitalisering, infrastructuur, onderzoek en de ontwikkeling van vaardigheden – om slechts enkele gebieden te noemen die door Europese financieringsprogramma's zoals Creatief Europa worden ondersteund.

Mit dem Jahr des Kulturerbes 2018 lässt sich der hohe Stellenwert der europäischen Kultur demonstrieren und zeigen, was die EU beispielsweise in den Bereichen Erhaltung, Digitalisierung, Infrastruktur, Forschung und Aufbau von Qualifikationen tun kann, die sie mit ihren Förderprogrammen (z. B. Kreatives Europa) finanziell unterstützt.


Ik wil graag ook de aandacht vestigen op enkele kwesties die voor de Commissie nog steeds aanleiding zijn tot grote zorg in deze eerste lezing.

Ich möchte auch auf eine Reihe von Punkten aufmerksam machen, die der Kommission bei der ersten Lesung noch Anlass zu ernsthafter Besorgnis geben.


Zij worden in een kleur, lettersoort en -grootte aangebracht waardoor geen enkel gedeelte van de informatie aan het oog onttrokken of benadrukt wordt, tenzij deze afwijking tot doel heeft om de aandacht op voorzorgsmaatregelen te vestigen.

Sie sind in einer Farbe, Schriftart und -größe anzubringen, durch die kein Teil der Informationen verdeckt oder betont wird, außer wenn eine solche Abweichung die Aufmerksamkeit auf Sicherheitshinweise lenkt.


Ter afronding is het nuttig om enkele sterke kanten van de voorgestelde strategie eruit te lichten en de aandacht te vestigen op enkele factoren die deze aanpak tot een succes zullen maken.

Zum Schluss soll zusammenfassend auf einige Stärken der vorgeschlagenen Strategie sowie auf einige für deren erfolgreiche Umsetzung entscheidende Faktoren hingewiesen werden.


Ter afronding is het nuttig om enkele sterke kanten van de voorgestelde strategie eruit te lichten en de aandacht te vestigen op enkele factoren die deze aanpak tot een succes zullen maken.

Zum Schluss soll zusammenfassend auf einige Stärken der vorgeschlagenen Strategie sowie auf einige für deren erfolgreiche Umsetzung entscheidende Faktoren hingewiesen werden.


Vaststellend dat deze richtlijn in de loop van de jaren uitvoerig werd geïnterpreteerd door het Hof van Justitie, dat de invoering van het burgerschap van de Unie het kader voor de interpretatie van de richtlijn heeft gewijzigd, maar tevens lering trekkend uit de talrijke klachten van burgers betreffende de toepassing van de richtlijn, heeft de Commissie besloten een mededeling te doen met de bedoeling de aandacht te vestigen op de voornaamste problemen die zich bij de uitvoering van deze richtlijn voordoen en ...[+++]

Da diese Richtlinie im Laufe der Jahre Gegenstand umfassender Auslegungen durch den Europäischen Gerichtshof war und sich durch die Einführung der Unionsbürgerschaft der Hintergrund dieser Auslegung geändert hat, beschloss die Kommission auch in Anbetracht der Lehren aus den zahlreichen Beschwerden der Bürger über die Anwendung der Richtlinie, eine Mitteilung anzunehmen, die auf die grundlegenden Schwierigkeiten bei der Anwendung dieser Richtlinie aufmerksam macht und Lösungsvorschlage für ihre Beseitigung bietet.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wil ik graag de aandacht vestigen op enkele' ->

Date index: 2021-03-05
w