Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wil ik graag enige woorden » (Néerlandais → Allemand) :

Zij zijn immers verantwoordelijk voor de sociale voorzieningen op het terrein en weten het best hoe groot de uitdaging is en waar de mogelijke oplossingen liggen. Daarom had ik graag enige richtsnoeren van de Europese Commissie gezien over hoe lokale en regionale overheden bij de ontwikkeling van nationale hervormingsprogramma's kunnen worden betrokken, zodat hun bijdragen zo doeltreffend en passend mogelijk zijn".

Deshalb hätte ich es wünschenswert gefunden, dass die Europäische Kommission Leitlinien für die Einbindung der Gebietskörperschaften in die Erarbeitung der nationalen Reformprogramme vorgibt, um sicherzustellen, dass diese einen eigenen und zielgerichteten Beitrag erbringen können".


– (GA) Geachte Voorzitter, het vervult mij met trots dat ik hier enige woorden wijden kan aan de EU 2020-strategie en zou u graag de volgende aandachtspunten willen meegeven.

– (GA) Herr Präsident! Ich bin stolz, ein paar Worte zu dieser Debatte über die Strategie EU 2020 beitragen zu dürfen und ich möchte auf folgende Punkte eingehen.


Tot slot wil ik graag enige woorden van de filosoof John Dewey aanhalen.

Abschließend möchte ich den Philosophen John Dewey zitieren.


Benita Ferrero-Waldner, lid van de Commissie. - (DE) Mevrouw de voorzitter, aangezien de top in Wenen zal worden gehouden, wil ik graag enige woorden in het Duits zeggen. Ik ben blij met de grote eensgezindheid onder de drie instellingen van de Europese Unie over de top met Zuid-Amerika en de Zuid-Amerikaanse kwestie.

Benita Ferrero-Waldner, Mitglied der Kommission. Frau Präsidentin! Nachdem der Gipfel in Wien stattfindet, möchte ich einige Worte in Deutsch sagen: Ich freue mich über die ganz große Übereinstimmung, die zwischen den drei Institutionen der Europäischen Union zum Lateinamerikagipfel und zur Frage Lateinamerika herrscht.


– (IT) Mijnheer de Voorzitter, uit het mondelinge amendement wil ik graag de woorden “traditionele praktijken” verwijderen, dus de laatste twee woorden van paragraaf 9.

– (IT) Herr Präsident, ich beantrage, die Worte „traditionelle Praktiken“ in dem Änderungsantrag, d. h. die letzten beiden Worte von Ziffer 9, zu streichen.


Dan kom ik nu toe aan strijd tegen sigarettensmokkel: graag zou ik hieraan enige woorden willen wijden, met name met betrekking tot de overeenkomst over de strijd tegen sigarettensmokkel die gesloten is met het bedrijf Philip Morris International.

Zum Kampf gegen den Zigarettenschmuggel möchte ich ein paar Worte verlieren, vor allem zur der mit Philip Morris International abgeschlossenen Vereinbarung gegen den Zigarettenschmuggel.


Graag zou ik enkele woorden wijden aan de tenuitvoerlegging van de administratieve hervorming van de Commissie, die inmiddels enkele jaren gaande is.

Lassen Sie mich nun kurz auf die Verwaltungsreform innerhalb der Kommission zu sprechen kommen, die bereits seit einigen Jahren im Gange ist.


In artikel 11, derde alinea, worden de woorden „de richtlijn houdende vaststelling van deze bedragen in het kader van het onderzoek waarin artikel 53, lid 2, voorziet” vervangen door de woorden „enige richtlijn waarmee deze bedragen worden vastgesteld”.

In Artikel 11 Absatz 3 werden die Worte „der Richtlinie gilt, die diese Beträge aufgrund der in Artikel 53 Absatz 2 vorgesehenen Überprüfung festsetzt“ durch „jeder Richtlinie gilt, die diese Beträge festsetzt“ ersetzt.


Hoewel de meningen over de passende vorm en het passende niveau van enige actie op dit punt ver uiteenlopen, hebben de meeste sociale partners laten weten dat zij graag een actieve rol willen spelen bij het verder uitwerken en invoeren van deze beginselen, vooral door middel van cao-overleg op het passende niveau.

Wenn auch die Auffassungen über die zweckmäßigste Form und Ebene einer Maßnahme in dieser Frage weit auseinandergehen, so erklärten sich doch die meisten Sozialpartner bereit, eine aktive Rolle bei der Weiterentwicklung der Grundsätze sowie bei deren Umsetzung zu übernehmen, und zwar insbesondere durch Tarifverhandlungen dort, wo sie am geeignetsten erscheinen.


De heer Flynn reageerde verheugd op de goedkeuring van het Enig programmeringsdocument voor het Verenigd Koninkrijk, Doelstelling 3, met de woorden: "Ik ben blij dat de communautaire bijdrage aan de ontwikkeling van menselijke hulpbronnen in het VK zich zal richten op de behoeften die als het urgentst zijn aangemerkt en op de beste manier om daarin te voorzien.

Pádraig Flynn begrüßte die Genehmigung des Einheitlichen Programmplanungsdokuments Ziel 3 für das Vereinigte Königreich mit folgenden Worten: Ich freue mich, daß der Beitrag der Gemeinschaft zur Entwicklung der Humanressourcen im Vereinigten Königreich gezielt auf die dringendsten Erfordernisse ausgerichtet und strategisch optimal angelegt ist.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wil ik graag enige woorden' ->

Date index: 2023-11-02
w