Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wil ik graag mijn medeleven " (Nederlands → Duits) :

Er zijn slachtoffers te betreuren; de precieze aard van wat er heeft plaatsgevonden, is mij op dit moment nog onbekend, maar ik wil graag mijn medeleven betuigen met de Britse bevolking en haar autoriteiten.

Es hat Opfer gegeben. Wir wissen momentan noch nichts Genaueres über die Umstände, aber ich möchte dem britischen Volk und den britischen Behörden meine Solidarität bekunden.


- (ES) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren commissarissen, allereerst wil ik graag mijn medeleven en dank betuigen aan de familieleden en collega’s van de vier Spaanse militairen die vorige week in Haïti zijn omgekomen.

– (ES) Herr Präsident, Frau Kommissarin, Herr Kommissar, ich möchte zunächst den Familien, Kolleginnen und Kollegen der vier spanischen Soldaten, die vergangene Woche auf Haiti ums Leben kamen, mein Beileid aussprechen.


Ik had u bijvoorbeeld graag gesproken over Cyprus en over mijn hoop, mijn streven en mijn wens het eiland volgend jaar verenigd te zien.

So hätte ich zum Beispiel gerne über Zypern und meine Hoffnung gesprochen, die Insel im nächsten Jahr geeint zu sehen – was ich mir wünsche und zum Ziel gesetzt habe.


– (RO) Ook ik wil graag degenen steunen die gisteren en vandaag in dit Parlement hebben opgeroepen tot de vrijlating van Gilad Shalit, en ik wil ook graag mijn medeleven aan zijn familie betuigen.

– (RO) Ich möchte diejenigen, die sowohl heute als auch gestern in diesem Plenarsaal die Freilassung von Gilad Shalit gefordert haben, unterstützten, und ich möchte außerdem seiner Familie mein Mitgefühl ausdrücken.


- (EN) Mevrouw de Voorzitter, om te beginnen wil ik graag mijn medeleven uitdrukken met mijn Belgische collega's, aangezien ik in mijn eigen kiesdistrict betrokken ben bij de Dell-werknemers die hun baan zijn verloren toen hun fabriek naar Polen werd verplaatst.

– Frau Präsidentin, erstens möchte ich mich meinen belgischen Kollegen anschließen, da ich mit den Arbeitnehmern von Dell in meinem eigenen Wahlkreis zu tun habe, die ihre Stellen verloren haben, als das Unternehmen nach Polen umzog.


– (SL) Ook ik wil graag mijn medeleven betuigen in verband met de gebeurtenissen in Haïti en tevens de Europese Commissie en Europese instellingen feliciteren met hun relatief gepaste reactie.

– (SL) Auch ich möchte mein Mitgefühl für die Ereignisse in Haiti zum Ausdruck bringen und der Europäischen Kommission und den europäischen Institutionen auch für ihre relativ angemessene Reaktion danken.


Ik wil graag mijn medeleven kenbaar maken aan de families van deze personen.

Ich möchte den Familien dieser Menschen mein Beileid aussprechen.


Ik wil ook graag publiekelijk mijn dank en waardering uitspreken voor alle betrokken partijen die het resultaat van vandaag mogelijk gemaakt hebben: het Europees Parlement, het Hongaarse Voorzitterschap en de voorafgaande Voorzitterschappen van de EU, de Raad en de diensten van de Commissie.

Ich möchte zugleich allen am heutigen Beschluss Beteiligten meinen Dank und meine Anerkennung aussprechen: dem Europäischen Parlament, dem ungarischen Vorsitz und früheren EU-Präsidentschaften, dem Rat und den Dienststellen der Kommission.


Ik wil de prijs graag opdragen aan mijn vriend en mentor, de afgelopen juni overleden auteur Roger Manderscheid.

Ich will diesen Preis meinen Freund, Mentor und Autor, Roger Manderscheid, widmen, der letzten Juni verstorben ist.


Sinds deze programma's werden opgesteld, is er zowel reden tot tevredenheid als tot ontevredenheid, en ik zou graag mijn ideeën voor de komende ontwikkelingsstadia van deze programma's willen ontvouwen".

Seit Bestehen dieser Programme hat es Anlaß zu Zufriedenheit und zu Unzufriedenheit gegeben; ich möchte hier nun meine Vorstellungen zur weiteren Entwicklung dieser Programme darlegen".




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wil ik graag mijn medeleven' ->

Date index: 2022-01-17
w