Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wil ik graag onze rapporteur " (Nederlands → Duits) :

Ik ben de EP-rapporteurs en het Estse voorzitterschap dankbaar voor hun rol en hun harde werk tijdens het trialoogproces om ervoor te zorgen dat deze vereenvoudigingsmaatregelen vanaf 1 januari 2018 ten dienste van onze landbouwers staan.

Ich möchte den Berichterstattern des Europäischen Parlaments und dem estnischen Ratsvorsitz für ihren Beitrag und ihre harte Arbeit während des Trilogs danken. Dadurch wurde gewährleistet, dass die Landwirte nun ab dem 1. Januar 2018 in den Genuss dieser Vereinfachungsmaßnahmen kommen.


Ik was schaduwrapporteur voor het verslag over "Jeugd in beweging" en ik wil graag onze rapporteur, de heer Zver, danken voor de goede samenwerking.

Ich war der Schattenberichterstatter für den Bericht über „Jugend in Bewegung“ und ich möchte unserem Berichterstatter, Herrn Zver, für die hervorragende Zusammenarbeit danken.


Bovendien wil ik graag onze rapporteur, de heer Hökmark, bedanken, evenals mijn collega-schaduwrapporteurs, voor de goede samenwerking met betrekking tot een verslag waarin naast de sterk technische kant van de zaak, belangrijke politieke kwesties aan de orde worden gesteld.

Ich möchte auch unserem Berichterstatter, Herrn Hökmark, sowie meinen Kolleginnen und Kollegen, den Schattenberichterstattern, für die gute Zusammenarbeit an einem Bericht danken, der viele wichtige politische Themen, die sich hinter seinen hochtechnischen Aspekten verstecken, enthüllt.


− Voorzitter, als eerste zou ook ik graag onze rapporteur, de Commissie en - last but not least - het Raadsvoorzitterschap van harte willen gelukwensen met het bereikte resultaat.

− (NL) Herr Präsident! Auch ich möchte beginnen, indem ich unserer Berichterstatterin, der Kommission und, last but not least, der Ratspräsidentschaft für das erzielte Ergebnis herzlich danke.


– (RO) Mijnheer de Voorzitter, commissaris, meneer Barnier. Allereerst zou ik graag onze rapporteur willen bedanken voor het werk dat hij verzet heeft en de inspanningen die hij zich getroost heeft om de verschillende standpunten met elkaar te verzoenen.

– (RO) Herr Präsident, Frau Kommissarin, Herr Barnier! Zunächst möchte ich unserem Berichterstatter für die getane Arbeit und seine Anstrengungen bei der Zusammenführung der unterschiedlichen Ansichten danken.


Graag dank ik het Parlement voor zijn steun en met name Birgit Sippel voor haar werkzaamheden als rapporteur.

Ich danke dem Parlament für seine Unterstützung und ganz besonders seiner Berichterstatterin Birgit Sippel.


– (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik breng graag net als mijn collega’s mijn felicitaties over aan Louise McVay, die een geweldige prestatie heeft geleverd door dit onderwerp tot op dit niveau onder de aandacht te brengen, en ik wil graag onze rapporteur, mevrouw Aaltonen, bedanken voor de uitstekende samenwerking.

– (EN) Herr Präsident, ich schließe mich mit meinem Glückwunsch an Louise McVay für eine gewaltige Leistung, mit der sie dieses Problem so weit vorangebracht hat, anderen Abgeordneten an und danke unserer Berichterstatterin, Frau Aaltonen, für die ausgezeichnete Zusammenarbeit.


Thans moeten wij actief ijveren voor de volgende stappen op de weg naar integratie van onze economische en politieke stelsels, zodat wij de Centraal- en Oosteuropese landen in ons midden kunnnen opnemen, wanneer zij daar gereed voor zijn, zonder dat dit voor hen onoverkomelijke problemen oplevert of de Unie waartoe zij zo graag willen toetreden, grondig aantast.

Wir müssen jetzt tatkräftig die nächsten Schritte der Integration unserer wirtschaftlichenund politischenSysteme inAngriffnehmen, damitwir diemittel- und osteuropäischen Staaten, wenn diese soweit sind, aufnehmen können, ohne sie vor unüberwindliche Probleme zu stellen und ohne die Union, der sie sich unbedingt anschließen möchten, zu zerstören.


We willen graag het cursusaanbod uitbreiden met meer cursussen van de startende partners, en we zullen nieuwe partners van over de hele wereld die onze visie en praktijk van flexibel, responsief hoger onderwijs delen van harte verwelkomen.

Wir möchten das Kursangebot der Gründungspartner ausweiten, und wir werden neue Partner weltweit aufnehmen, die unsere Vision und Praxis flexibler, auf die Bedürfnisse ausgerichteter Hochschulbildung teilen.


Ik ben benieuwd naar de ideeën van de Zweedse burgers en ik wil graag horen hoe zij de toekomst van onze Unie zien.

„Ich bin gespannt auf die Ideen der schwedischen Bürgerinnen und Bürger und ihre Ansichten und Erwartungen an die Zukunft unserer Union.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wil ik graag onze rapporteur' ->

Date index: 2024-01-09
w