Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gemeenschap Saint-Martin
Martin staalfabriek
Martin-Car-Rail
S.M.-staalfabriek
Saint-Martin
Siemens-Martin-staalfabriek

Traduction de «wil ik martine » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Saint-Martin [ Gemeenschap Saint-Martin ]

St. Martin [ die Körperschaft St. Martin ]


Martin staalfabriek | S.M.-staalfabriek | Siemens-Martin-staalfabriek

SM-Stahlwerk


Gemeenschap Saint-Martin | Saint-Martin

die Körperschaft St. Martin | St. Martin


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het Openbaar Ministerie te Wenen stelt in de brief d.d. 21 maart 2012 dat Martin Ehrenhauser op grond van feiten die naar voren zijn gebracht in een procedure met betrekking tot een ander EP-lid (Hans-Peter Martin) ervan wordt verdacht zich vanaf het einde van de zomer van 2010 tot en met april 2011 wederrechtelijk toegang tot het e-mailaccount van Hans-Peter Martin te hebben verschaft en diens persoonlijke en zakelijke gegevens, vooral e-mails inclusief bijlagen, te hebben geopend, gekopieerd en geprint.

Die Staatsanwaltschaft Wien führt in ihrem Schreiben vom 21. März 2012 aus, dass Martin Ehrenhauser nach der ihr vorliegenden Sachverhaltsdarstellung eines anderen Mitglieds des Europäischen Parlaments, Hans-Peter Martin, verdächtig sei, ab Spätsommer 2010 bis in den April 2011 widerrechtlich auf Hans-Peter Martins privates E-Mail-System zugegriffen zu haben und dessen private und berufliche Daten, insbesondere E-Mails samt Anhängen geöffnet, kopiert und ausgedruckt zu haben.


A. overwegende dat het Openbaar Ministerie te Wenen het Europees Parlement heeft verzocht om opheffing van de immuniteit van zijn lid Martin Ehrenhauser, ten einde de Oostenrijkse autoriteiten in staat te stellen tegen Martin Ehrenhauser een strafrechtelijk onderzoek in te stellen en een strafrechtelijke procedure in te leiden;

A. in der Erwägung, dass die Staatsanwaltschaft Wien die Aufhebung der Immunität von Martin Ehrenhauser, Mitglied des Europäischen Parlaments, beantragt hat, um es den österreichischen Behörden zu ermöglichen, gegen Martin Ehrenhauser Ermittlungen und eine strafbehördliche Verfolgung durchzuführen;


A. overwegende dat het Openbaar Ministerie te Wenen verzocht heeft om opheffing van de immuniteit van Hans-Peter Martin, lid van het Europees Parlement, om het de Oostenrijkse autoriteiten mogelijk te maken een onderzoek in te stellen en in rechte tegen Hans-Peter Martin op te treden, huiszoeking te doen, documenten in beslag te nemen en computers te controleren of andere elektronische naspeuringen te doen en bij de bevoegde strafrechter strafvervolging tegen de heer Martin in te stellen wegens verduistering van partijgelden dan wel in de wet op enige andere wijze benoemd(e) strafba(a)r(e) feit(en),

A. in der Erwägung, dass die Staatsanwaltschaft Wien die Aufhebung der Immunität von Hans-Peter Martin, Mitglied des Europäischen Parlaments, beantragt hat, um es den österreichischen Behörden zu ermöglichen, die erforderlichen Ermittlungen durchzuführen und rechtliche Maßnahmen gegenüber Hans-Peter Martin zu ergreifen, die Durchsuchung der Wohnung und der Büroräume des Betreffenden zu beantragen, Dokumente zu beschlagnahmen, und eine Überprüfung des Computers oder sonstiger elektronischer Quellen, die sie für erforderlich erachtet, durchzuführen und gegen Hans-Peter Martin ein strafrechtliches Ermittlungsverfahren wegen widmungswidrige ...[+++]


A. overwegende dat het Openbaar Ministerie te Wenen verzocht heeft om opheffing van de immuniteit van Hans-Peter Martin, lid van het Europees Parlement, om het de Oostenrijkse autoriteiten mogelijk te maken een onderzoek in te stellen en in rechte tegen Hans-Peter Martin op te treden, huiszoeking te doen, documenten in beslag te nemen en computers te controleren of andere elektronische naspeuringen te doen en bij de bevoegde strafrechter strafvervolging tegen de heer Martin in te stellen wegens verduistering van partijgelden dan wel in de wet op enige andere wijze benoemd(e) strafba(a)r(e) feit(en),

A. in der Erwägung, dass die Staatsanwaltschaft Wien die Aufhebung der Immunität von Hans-Peter Martin, Mitglied des Europäischen Parlaments, beantragt hat, um es den österreichischen Behörden zu ermöglichen, gegen Hans-Peter Martin Ermittlungen und eine strafrechtliche Verfolgung durchzuführen, die Durchsuchung der Wohnung und der Büroräume des Betreffenden zu beantragen, Dokumente zu beschlagnahmen, und eine Überprüfung des Computers oder sonstiger elektronischer Quellen, die sie für erforderlich erachtet, durchzuführen und Hans-Peter Martin wegen widmungswidriger Verwendung von Parteiförderungsmitteln oder jeder anderen rechtlichen Qu ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tijdens mijn loopbaan heb ik een bijdrage geleverd aan de kennisontwikkeling op het gebied van het doeltreffend beheer van overheidsuitgaven in Slovenië als (mede)auteur van twee boeken: Zakon o javnih financah s komentarjem ('Wet op de overheidsfinanciën met commentaren') (Milan Martin Cvikl en Petra Zemljič, Bonex, eerste druk 2000, herziene druk Bonex 2005) en Proračunsko pravo – Priprava, izvrševanje in nadzor proračunov (‘Begrotingswetgeving – Voorbereiding, uitvoering en controle van begrotingen’) (Milan Martin Cvikl en Etelka Korpič-Horvat, GV Založba 2007).

Während seiner beruflichen Laufbahn trug er als Autor bzw. Mitautor mit zwei Werken zu den Erkenntnissen über eine Effizienzsteigerung der öffentlichen Verwaltung in Slowenien im Bereich der öffentlichen Finanzen bei: „Zakon o javnih financah s komentarjem“ („Das Gesetz über die öffentlichen Finanzen mit Kommentar“ von Milan Martin Cvikl und Petra Zemljič, Bonex, Erstauflage 2000 und überarbeitete Auflage, Bonex, 2005) sowie „Proračunsko pravo – Priprava, izvrševanje in nadzor proračunov“ („Das Haushaltsrecht – Aufstellung, Ausführung und Kontrolle des Haushalts“ von Milan Martin Cvikl und Etelka Korpič-Horvat, GV Založba 2007).


Martin werd vertegenwoordigd door een advocaat zonder enige kennis van het Engels en de tolk was niet aanwezig tijdens de korte gesprekken die Martin met de advocaat voerde.

Sein Anwalt sprach kein Englisch, und bei den kurzen Treffen mit ihm war der Dolmetscher nicht zugegen.


Rekening houdend met deze schendingen werd de aanvaarding van de verbintenis die was aangeboden door Usha Martin Industries Usha Beltron Ltd, nu bekend onder de naam Usha Martin Ltd (aanvullende Taric-code A024), ingetrokken bij Besluit (EG) nr. 2006/38/EG.

Angesichts dieser Verstöße hat die Kommission mit dem Beschluss 2006/38/EG die Annahme der Verpflichtung von Usha Martin Industries Usha Beltron Ltd, inzwischen Usha Martin Ltd (TARIC-Zusatzcode A024), widerrufen.


Bij Besluit 1999/572/EG (4) aanvaardde de Commissie een prijsverbintenis van een Indiase onderneming, Usha Martin Industries Usha Beltron Ltd. Deze onderneming wijzigde ondertussen haar naam en staat nu bekend onder de naam Usha Martin Ltd (hierna „UML” genoemd).

Mit dem Beschluss 1999/572/EG (4) nahm die Kommission eine Preisverpflichtung von dem indischen Unternehmen Usha Martin Industries Usha Beltron Ltd an. Dieses Unternehmen hat inzwischen seinen Namen in Usha Martin Ltd (nachstehend „UML“ abgekürzt) geändert.


Bij Besluit 1999/572/EG (3) aanvaardde de Commissie een prijsverbintenis van een Indiase onderneming, Usha Martin Industries Usha Beltron Ltd. Deze onderneming wijzigde ondertussen haar naam en staat nu bekend onder de naam Usha Martin Limited (hierna „UML” genoemd).

Mit dem Beschluss 1999/572/EG (3) nahm die Kommission eine Preisverpflichtung von dem indischen Unternehmen Usha Martin Industries Usha Beltron Ltd an. Dieses Unternehmen hat inzwischen seinen Namen in Usha Martin Ltd (nachstehend „UML“ abgekürzt) geändert.


In het licht van het bovenstaande wordt geoordeeld dat de aanvaarding van de verbintenis die was aangeboden door Usha Martin Industries Usha Beltron Ltd, nu bekend onder de naam Usha Martin Ltd, moet worden ingetrokken.

Im Lichte des Vorstehenden sollte die Annahme der von Usha Martin Industries Usha Beltron Ltd, inzwischen Usha Martin Ltd, angebotenen Verpflichtung widerrufen werden.




D'autres ont cherché : gemeenschap saint-martin     martin staalfabriek     martin-car-rail     s m     saint-martin     wil ik martine     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wil ik martine' ->

Date index: 2022-10-15
w