Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wil ik zeggen hoe tevreden » (Néerlandais → Allemand) :

– (PL) Mijnheer de Voorzitter, eerst en vooral zou ik willen zeggen hoe tevreden ik ben dat het Europees Parlement vandaag deze kwestie bespreekt en hoezeer ik dit initiatief steun.

– (PL) Herr Präsident! Zunächst einmal möchte ich hier erklären, wie sehr ich mich freue, dass das Europäische Parlament diese Angelegenheit heute berät, und wie sehr ich diese Initiative begrüße.


– (PL) Mijnheer de Voorzitter, eerst en vooral zou ik willen zeggen hoe tevreden ik ben dat het Europees Parlement vandaag deze kwestie bespreekt en hoezeer ik dit initiatief steun.

– (PL) Herr Präsident! Zunächst einmal möchte ich hier erklären, wie sehr ich mich freue, dass das Europäische Parlament diese Angelegenheit heute berät, und wie sehr ich diese Initiative begrüße.


- (PT) Ik zou willen beklemtonen dat de Fractie van de Europese Volkspartij (Christen-Democraten) en de Portugese parlementsleden van deze fractie, hoe zal ik het zeggen, zeer tevreden zijn over de start van het toetredingsproces van de Europese Unie tot het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden (EVRM).

– (PT) Ich möchte betonen, dass die Fraktion der Europäischen Volkspartei (Christdemokraten) und ihre portugiesischen Mitglieder den Beginn des Beitrittsprozesses der EU zur Europäischen Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten mit großer Genugtuung betrachten.


Zo dadelijk zal ik u zeggen hoe landbouw een grote bijdrage kan leveren kan aan slimme, inclusieve en duurzame groei.

In wenigen Augenblicken werde ich Ihnen erläutern, wie die Landwirtschaft einen wichtigen Beitrag zu einem intelligenten, integrativen und nachhaltigen Wachstum leisten kann.


Ook zal ik u zeggen hoe de aanpak die wordt voorgesteld in het kader van de "EU 2020"-strategie het GLB beter kan afstemmen op onze doelstellingen voor de Europese samenleving en economie tegen 2020.

Ebenso werde ich Ihnen erklären, in wiefern das Konzept der Strategie „EU 2020“ die GAP besser mit unseren Zielen für die Gesellschaft und Wirtschaft Europas für die Zeit nach 2020 in Einklang bringen kann.


Szájer (PPE-DE ) (HU) Namens de PPE-DE-Fractie wil ik zeggen hoe tevreden het mij stemde dat de Europese Commissie zo snel na haar benoeming aan het werk ging.

Szájer (PPE-DE ) (HU) Im Namen der PPE-DE-Fraktion möchte ich meine Freude darüber zum Ausdruck bringen, wie schnell sich die Europäische Kommission nach ihrer Ernennung an die Arbeit gemacht hat.


Szájer (PPE-DE) (HU) Namens de PPE-DE-Fractie wil ik zeggen hoe tevreden het mij stemde dat de Europese Commissie zo snel na haar benoeming aan het werk ging.

Szájer (PPE-DE) (HU) Im Namen der PPE-DE-Fraktion möchte ich meine Freude darüber zum Ausdruck bringen, wie schnell sich die Europäische Kommission nach ihrer Ernennung an die Arbeit gemacht hat.


de heer Onno HOES, gedeputeerde van de provincie Noord-Brabant, tot lid van het Comité van de Regio's ter vervanging van de heer Wim VAN GELDER voor de verdere duur van diens ambtstermijn, dat wil zeggen tot en met 25 januari 2006 (12325/04). de heer Wim VAN GELDER, Commissaris van de Koningin in de provincie Zeeland, tot plaatsvervangend lid van het Comité van de Regio's, ter vervanging van de heer Onno Hoes, voor de verdere duur van diens ambtstermijn, dat wil zeggen tot en me ...[+++]

Herrn Onno HOES, Gedeputeerde van de provincie Noord-Brabant, zum Mitglied des Ausschusses der Regionen als Nachfolger von Herrn Wim VAN GELDER für dessen verbleibende Amtszeit, d.h. bis zum 25. Januar 2006 (Dok. 12325/04); Herrn Wim VAN GELDER, Commissaris van de Koningin in de provincie Zeeland, zum stellvertretenden Mitglied des Ausschusses der Regionen als Nachfolger von Herrn Onno HOES für dessen verbleibende Amtszeit, d.h. bis zum 25. Januar 2006 (Dok. 12325/04); Herrn Gerold WUCHERPFENNIG, Minister für Bundes- und Europaang ...[+++]


Hij wees er daarbij ook op gewezen dat volgens de mededeling alle belanghebbenden de kans zullen krijgen om te zeggen hoe zij de zaken zien en dat in het licht van die discussie werk zal worden gemaakt van de hervorming in de sector, om zijn dynamiek en zijn concurrentiekracht veilig te stellen.

Diese Mitteilung bietet allen Beteiligten die Gelegenheit, sich zu äußern. Auf der Grundlage der Ergebnisse dieser Diskussion kann dann die Reform dieses Sektors in Angriff genommen werden, um ihm für die Zukunft Dynamik und Wettbewerbsfähigkeit zu verleihen.


Ik zou U dan ook alleen maar willen zeggen dat wij over het geheel genomen tevreden zijn over het gemeenschappelijk standpunt en dat wij met voldoening vaststellen dat verreweg de meeste door het Parlement voorgestelde amendementen die in ons gewijzigd voorstel waren overgenomen ook in het gemeenschappelijk standpunt zijn overgenomen.

Daher möchte ich lediglich sagen, daß wir den gemeinsamen Standpunkt im großen und ganzen begrüßen und die Tatsache würdigen, daß der Großteil der von uns in den geänderten Vorschlag übernommenen Änderungsanträge des Parlaments akzeptiert worden ist.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wil ik zeggen hoe tevreden' ->

Date index: 2024-11-29
w