Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wil mevrouw starkevičiūtė danken " (Nederlands → Duits) :

Ik wil mevrouw Starkevičiūtė danken voor het verslag en de heer Lehne en mevrouw Harms voor de ontwerpresolutie.

Ich möchte Frau Starkevičiūtė für den Bericht und Herrn Lehne sowie Frau Harms für den Entschließungsentwurf danken.


(ES) Mevrouw de Voorzitter, ik zal alleen ingaan op de verordening over grensoverschrijdende betalingen en het verslag van mevrouw Starkevičiūtė.

– (ES) Frau Präsidentin, ich werde nur die Verordnung über grenzüberschreitende Zahlungen und den Bericht von Frau Starkevičiūtė kommentieren.


Ik wil het Parlement, en in het bijzonder de heer Schwab, als rapporteur, mevrouw Ferreira – die vandaag niet aanwezig is en wordt vertegenwoordigd door mevrouw Van den Burg – en mevrouw Starkevičiūtė bedanken voor het doorwrochte verslag, dat zij op constructieve wijze hebben opgesteld, in samenwerking met Eurostat en met de Commissie, om het hier in het Parlement te bespreken.

Ich begrüße die gründliche Arbeit, die in einem konstruktiven Geist vom Parlament und insbesondere von Andreas Schwab als Berichterstatter, Elisa Ferreira, die hier heute durch Ieke van den Burg vertreten wird, und Margarita Starkevičiūtė geleistet wurde, die diese Aussprache in Zusammenarbeit mit Eurostat und der Kommission vorbereitet haben.


Mevrouw Kauppi en mevrouw Starkevičiūtė hebben over dit onderwerp een verslag uitgebracht.

Frau Kauppi und Frau Starkevičiūtė haben über dieses Thema berichtet.


Mevrouw Starkevičiūtė van de liberale fractie, mevrouw Berès en ikzelf werken er nog steeds aan. U ziet dus dat de kwestie clearing en afwikkeling in de EU en echte vrouwenwereld is.

Wir arbeiten immer noch daran: Frau Starkevičiūtė von der Fraktion der Liberalen, Frau Berès und ich.


Mevrouw Reding benadrukte dat 45 % van de arbeidsproductiviteitsgroei in de periode 2000-2004 te danken is aan ICT en ze riep op om in Europa meer te investeren in ICT.

Frau Reding betonte, dass den IKT in Europa von 2000–2004 etwa 45 % der Arbeitsproduktivitätssteigerungen zu verdanken sind und rief zu verstärkten europäischen Investitionen im IKT-Bereich auf.


"Dat meer gevallen konden worden vastgesteld is gedeeltelijk te danken aan onze inspanningen om op meer doeltreffende wijze fraude op te sporen en te voorkomen", aldus mevrouw Anita Gradin die belast is met fraudebestrijding en financiële controle".

"Ein Teil des Anstiegs läßt sich dadurch erklären, daß wir enorme Anstrengungen unternommen haben, um bei der Ermittlung und Verhütung von Betrug noch effizienter zu sein", erläutert das für Finanzkontrolle und Betrugsbekämpfung zuständige Kommissionsmitglied Anita Gradin".




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wil mevrouw starkevičiūtė danken' ->

Date index: 2023-10-16
w