Ik heb er alleen maar op gewezen dat we met de afschaffing van de laatste quota in Europa plotseling en onverwachts te maken kregen met een lawine aan Chinese produ
cten. Hadden we ons daartegen niet verzet, dan zou onze markt waarschijnlijk o
nder deze producten zijn bedolven en zouden de productie, de verkoop, de winsten, de bestaansmiddelen en de werkgelegenheid ernstig zijn verstoord. Dit zou zo plotseling zijn gebeurd dat het volgens mij correct was om door middel van vrijwillige samenwerkingsmaatregelen de snelle groei van de expo
...[+++]rt van Chinese textiel te remmen. Uiteindelijk konden ook onze Chinese handelspartners zich in deze maatregel vinden.Ich habe lediglich darauf hingewiesen, dass wir in Europa durch die endgültige Aufhebung der Quoten plötzlich und unerwartet mit so etwas wie einer Lawine konfrontiert waren, di
e, hätte man nichts dagegen unternommen, wahrscheinlich unseren Markt unter sich begraben und das, was wir produzieren, wie wir verkaufen, unsere Profite, unseren Lebensunterhalt und daher unsere Arbeitsplätze so plötzlich so gravierend verzerrt hätte, dass es meiner Meinung nach angemessen war – und letzten Endes stimmten auch unsere chinesischen Handelspartner zu, dass es richtig und angemessen war –, freiwillige Kooperationsmaßnahmen zu ergreifen, um die drasti
...[+++]sche Zunahme der chinesischen Textilausfuhren abzubremsen.