Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wil mijn grote dank uitspreken » (Néerlandais → Allemand) :

"Als ik het over migratie heb, moet ik allereerst mijn grote dank betuigen aan de Italianen voor hun onvermoeibare en nobele inspanningen (...) Italië redt de eer van Europa in het Middellandse Zeegebied".

Ich kann nicht über Migration sprechen, ohne Italien meinen tiefen Respekt für seinen unermüdlichen, großmütigen Einsatz zu zollen (.) Italien rettet im Mittelmeer die Ehre Europas.“


Ik wil mijn grote dank uitspreken aan de heer Gauzès.

Ich möchte ganz ausdrücklich Jean-Paul Gauzès meinen Dank aussprechen, wir haben eine absolut konstruktive Zusammenarbeit geführt.


Ik wil ook mijn dank uitspreken aan het Europees Parlement, dat zich met succes heeft ingespannen om extra EU-middelen te mobiliseren en ons daarin blijft steunen.

Ich begrüße zudem die erfolgreichen Bemühungen des Europäischen Parlaments um zusätzliche EU-Mittel für diese Maßnahme sowie seine kontinuierliche Unterstützung in diesem Bereich.


Ik wil ook mijn dank uitspreken aan het Europees Parlement, met name rapporteur Arlene McCarthy, en het Litouwse voorzitterschap.

Ich möchte zudem dem Europäischen Parlament, insbesondere der Berichterstatterin Arlene McCarthy, sowie dem litauischen Ratsvorsitz für ihre hervorragende Arbeit bei der Erzielung dieser Einigung danken“.


Hierbij wil ik graag mijn grote dank uitspreken aan u, Taoiseach, aan uw team, aan Dick Roche, de minister van Buitenlandse Zaken, maar ook aan enkele personen die ik in de tweede, derde en vierde rij van uw team zie zitten.

Meine Damen und Herren, ich möchte mich bedanken, aus ganzem Herzen, bei Ihnen, Taoiseach, bei Ihrem Team, Dick Roche, dem Außenminister, aber auch bei einigen Leuten, die ich in der zweiten, dritten und vierten Reihe Ihres Teams hier sehe, die mit ungeheueren Engagement und Sachkenntnis dieses hier möglich gemacht haben, dass wir eine Europäische Verfassung haben.


Ten slotte wil ik zowel op persoonlijke titel als namens de liberale fractie mijn grote dank uitspreken jegens de heer Brok voor zijn werk in de Commissie buitenlandse zaken, mensenrechten, gemeenschappelijke veiligheid en defensiebeleid.

Abschließend möchte ich in meinem eigenen Namen, aber auch im Namen der Fraktion der Liberalen und Demokratischen Partei Europas einen großen Dank an Herrn Brok richten für die Arbeit, die er im Ausschuss für auswärtige Angelegenheiten, Menschenrechte, gemeinsame Sicherheit und Verteidigungspolitik geleistet hat.


Ik wil ook graag publiekelijk mijn dank en waardering uitspreken voor alle betrokken partijen die het resultaat van vandaag mogelijk gemaakt hebben: het Europees Parlement, het Hongaarse Voorzitterschap en de voorafgaande Voorzitterschappen van de EU, de Raad en de diensten van de Commissie.

Ich möchte zugleich allen am heutigen Beschluss Beteiligten meinen Dank und meine Anerkennung aussprechen: dem Europäischen Parlament, dem ungarischen Vorsitz und früheren EU-Präsidentschaften, dem Rat und den Dienststellen der Kommission.


(DE) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, ook van mijn kant wil ik mijn hartelijke dank uitspreken, in het bijzonder aan mevrouw De Veyrac. Zij heeft met grote persoonlijke inzet gewerkt aan een dossier dat gedurende het proces ook nog enorm uitdijde, wat niet gemakkelijk moet zijn geweest. De rapporteur heeft, waar dat mogelijk was, voorstellen overgenomen.

– Herr Präsident, werte Kolleginnen und Kollegen! Herzlichen Dank auch von meiner Seite, besonders an Frau Kollegin De Veyrac, die mit sehr viel Engagement an diesem Dossier gearbeitet hat, das sich ja mitten im Prozess enorm erweitert hat, was ja keine leichte Situation war.


(DE) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, ook van mijn kant wil ik mijn hartelijke dank uitspreken, in het bijzonder aan mevrouw De Veyrac. Zij heeft met grote persoonlijke inzet gewerkt aan een dossier dat gedurende het proces ook nog enorm uitdijde, wat niet gemakkelijk moet zijn geweest. De rapporteur heeft, waar dat mogelijk was, voorstellen overgenomen.

– Herr Präsident, werte Kolleginnen und Kollegen! Herzlichen Dank auch von meiner Seite, besonders an Frau Kollegin De Veyrac, die mit sehr viel Engagement an diesem Dossier gearbeitet hat, das sich ja mitten im Prozess enorm erweitert hat, was ja keine leichte Situation war.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wil mijn grote dank uitspreken' ->

Date index: 2024-08-27
w