Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wil mijn oprechte dank uitspreken namens " (Nederlands → Duits) :

Ik wil ook mijn dank uitspreken aan het Europees Parlement, dat zich met succes heeft ingespannen om extra EU-middelen te mobiliseren en ons daarin blijft steunen.

Ich begrüße zudem die erfolgreichen Bemühungen des Europäischen Parlaments um zusätzliche EU-Mittel für diese Maßnahme sowie seine kontinuierliche Unterstützung in diesem Bereich.


- (DE) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, het is vanzelfsprekend niet mijn taak om commentaar te geven op het debat in dit Parlement, maar ik wil mijn oprechte dank uitspreken namens de Raad voor de krachtige boodschap die vandaag is uitgegaan, namelijk dat wij pal staan achter onze waarden, maar ook achter een tolerante dialoog met andere beschavingen en godsdiensten.

Herr Präsident, meine sehr verehrten Damen und Herren! Es steht mir selbstverständlich nicht zu, eine Debatte in diesem Haus zu kommentieren. Ich möchte mich aber im Namen des Rates doch sehr herzlich bedanken für die starke Botschaft, die heute hinausgegangen ist – das Bekenntnis zu den Werten, aber auch das Bekenntnis zu einem toleranten Dialog mit anderen Zivilisationen und Religionen.


Nog steeds over dit specifieke onderwerp, ik wil graag nogmaals mijn oprechte dank uitspreken aan mijn collega de heer Buzek.

In Ergänzung zu diesem Thema möchte ich noch einmal dem Kollegen Buzek sehr herzlich danken.


Ik wil ook mijn dank uitspreken aan het Europees Parlement, met name rapporteur Arlene McCarthy, en het Litouwse voorzitterschap.

Ich möchte zudem dem Europäischen Parlament, insbesondere der Berichterstatterin Arlene McCarthy, sowie dem litauischen Ratsvorsitz für ihre hervorragende Arbeit bei der Erzielung dieser Einigung danken“.


(PL) Mijnheer de Voorzitter, namens de UEN-Fractie wil ik graag mijn oprechte dank uitspreken aan de rapporteurs, de heer Virrankoski en de heer Itälä, en aan alle leden van de Begrotingscommissie voor hun inspanningen voor het opstellen van de begroting en hun uitstekende medewerking.

– (PL) Herr Präsident! Im Namen der UEN-Fraktion möchte ich den Berichterstattern, Herrn Virrankoski und Herrn Itälä, und allen Mitgliedern des Haushaltsausschusses aufrichtig für ihre Bemühungen bei der Aufstellung des Haushalts und für die ausgezeichnete Zusammenarbeit mit ihnen danken.


- (DE) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw de fungerend voorzitter van de Raad, mijnheer de vice-voorzitter van de Commissie, geachte collega’s, ten eerste wil ik mijn oprechte dank uitspreken voor het uitstekende werk van onze rapporteur, Claudio Fava, maar ook voor het werk van onze voorzitter, Carlos Coelho, in de commissie. In deze context wil ik mijn dankbetuigingen echter uitbreiden en daarin ook senator Dick Marty en Terry Davis betrekken, met wie wij uitstekend hebben samengewerkt in de Raad van Europa en zijn commissie j ...[+++]

– Herr Präsident, Frau Ratspräsidentin, Herr Vizepräsident der Kommission, liebe Kolleginnen und Kollegen! Als erstes möchte ich mich für die ausgezeichnete Arbeit unseres Berichterstatters Claudio Fava, aber auch für die Arbeit unseres Vorsitzenden Carlos Coelho im Ausschuss herzlich bedanken. In diesem Zusammenhang möchte ich allerdings den Dank auch ausdehnen auf Senator Dick Marty und Terry Davis für die exzellente Zusammenarbeit mit dem Europarat und seinem Ausschuss ...[+++]


Geachte afgevaardigden, ik dank u allen voor uw bijdragen, maar ik wil met name mijn oprechte dank uitspreken aan mevrouw Maes voor het werk dat zij momenteel als bevoegd rapporteur verricht op het gebied van de veiligheid van vliegtuigen uit derde landen.

Ich möchte den Damen und Herren Abgeordneten für ihre Wortmeldungen danken und vor allem Frau Maes meinen Dank für ihre Arbeit als Berichterstatterin zur Sicherheit von Drittland-Flugzeugen aussprechen.


Ik wil ook graag publiekelijk mijn dank en waardering uitspreken voor alle betrokken partijen die het resultaat van vandaag mogelijk gemaakt hebben: het Europees Parlement, het Hongaarse Voorzitterschap en de voorafgaande Voorzitterschappen van de EU, de Raad en de diensten van de Commissie.

Ich möchte zugleich allen am heutigen Beschluss Beteiligten meinen Dank und meine Anerkennung aussprechen: dem Europäischen Parlament, dem ungarischen Vorsitz und früheren EU-Präsidentschaften, dem Rat und den Dienststellen der Kommission.


Namens het Europees Parlement spreek ik u, mijnheer de voorzitter, minister van Buitenlandse Zaken Spring en allen die aan de schets hebben meegewerkt, mijn dank uit.

Im Namen des Europäischen Parlaments danke ich Ihnen, Herr Präsident, Herrn Außenminister Spring und allen, die an dem Entwurf mitgewirkt haben.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wil mijn oprechte dank uitspreken namens' ->

Date index: 2024-09-08
w