Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afzet tegen gereduceerde prijzen
BBP tegen factorkosten
Beschermende uitrusting tegen industrielawaai dragen
Brandverzekering
Bruto binnenlands produkt tegen factorkosten
Bruto nationaal produkt tegen faktorkosten
Daphne II-programma
Daphne III-programma
Daphne-programma
Genocide
Holocaust
Inboedelverzekering
Misdaad tegen de menselijkheid
Misdaad tegen het internationaal recht
Preventiemaatregelen tegen visziekten uitvoeren
Preventiemaatregelen tegen visziektes uitvoeren
Preventieve maatregelen tegen visziekten uitvoeren
Preventieve maatregelen tegen visziektes uitvoeren
Problemen doorgeven aan ervaren collega’s
Promotieverkoop
Schadeverzekering
Uitverkoop
Veiligheidsuitrusting tegen industrieel lawaai dragen
Veiligheidsuitrusting tegen industrielawaai dragen
Verkoop met prijsreductie
Verkoop tegen gereduceerde prijzen
Verkoop tegen voorkeurprijzen
Verzekering tegen diefstal
Verzekering tegen natuurschade
Wereldwijde coalitie tegen Da'esh
Wereldwijde coalitie tegen IS
Wereldwijde coalitie tegen de Islamitische Staat

Traduction de «wil tegen collega » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
preventiemaatregelen tegen visziektes uitvoeren | preventieve maatregelen tegen visziektes uitvoeren | preventiemaatregelen tegen visziekten uitvoeren | preventieve maatregelen tegen visziekten uitvoeren

Maßnahmen zur Prävention von Fischkrankheiten ergreifen | Maßnahmen zur Vorsorge vor Fischkrankheiten ergreifen


beschermende uitrusting tegen industrielawaai dragen | veiligheidsuitrusting tegen industrieel lawaai dragen | beschermende uitrusting tegen industrieel lawaai dragen | veiligheidsuitrusting tegen industrielawaai dragen

Schutzausrüstung gegen Industrielärm tragen


problemen doorgeven aan ervaren collega’s

ranghöheren Kollegen und Kolleginnen Probleme melden


verkoop met prijsreductie [ afzet tegen gereduceerde prijzen | promotieverkoop | uitverkoop | verkoop tegen gereduceerde prijzen | verkoop tegen voorkeurprijzen ]

Verkauf mit Preisnachlass [ Sonderangebot | Verkauf mit Preisnachlaß | Verkauf zu herabgesetzten Preisen | Verkauf zum Vorzugspreis | Werbeverkauf ]


wereldwijde coalitie tegen Da'esh | wereldwijde coalitie tegen de Islamitische Staat | wereldwijde coalitie tegen IS

internationale Allianz gegen Da’esh


BBP tegen factorkosten | bruto binnenlands produkt tegen factorkosten | bruto nationaal produkt tegen faktorkosten

BIP zu Faktorkosten


communautair actieprogramma (2004-2008) ter voorkoming en bestrijding van geweld tegen kinderen, jongeren en vrouwen en ter bescherming van slachtoffers en risicogroepen (Daphne II-programma) | communautair actieprogramma (het programma Daphne) (2000-2003) betreffende preventieve maatregelen ter bestrijding van geweld tegen kinderen, jongeren en vrouwen | Daphne III-programma | Daphne II-programma | Daphne-programma | specifiek programma ter voorkoming en bestrijding van geweld tegen ...[+++]

Aktionsprogramm (2004-2008) der Gemeinschaft zur Verhütung und Bekämpfung von Gewalt gegen Kinder, Jugendliche und Frauen sowie zum Schutz von Opfern und gefährdeten Gruppen (Programm DAPHNE II) | Programm DAPHNE II | Programm Daphne III | Spezifisches Programm (2007—2013) zur Verhütung und Bekämpfung von Gewalt gegen Kinder, Jugendliche und Frauen sowie zum Schutz von Opfern und gefährdeten Gruppen (Programm Daphne III) | Daphne [Abbr.]


misdaad tegen de menselijkheid [ genocide | holocaust | misdaad tegen het internationaal recht ]

Verbrechen gegen die Menschlichkeit [ Holocaust | Verstoß gegen das Völkerrecht | Völkermord ]


schadeverzekering [ brandverzekering | inboedelverzekering | verzekering tegen diefstal | verzekering tegen natuurschade ]

Schadenversicherung [ Diebstahlversicherung | Feuerversicherung | Versicherung gegen Naturereignisse ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Op bevel van Koang executeerden overlopende soldaten tot 260 van hun collega's in de basis, alvorens zich in de deelstaathoofdstad Bentiu tegen burgers te keren en hen te doden.

Desertierende Soldaten richteten auf Befehl von Koang 260 der ihnen an ihrem Stützpunkt gegenüber stehenden Soldaten hin, bevor sie in der Hauptstadt Bentiu des Bundesstaats Zivilpersonen angriffen und töteten.


Ik wil tegen collega Tannock zeggen dat dit precies het soort onderwijs is dat hij verlangt.

Ich möchte Herrn Tannock sagen, dass das zugleich genau jenes Bildungssystem ist, für das er sich stark gemacht hat.


Daarom moeten we ons samen verzetten tegen de opkomst van het populisme. De beledigingen aan het adres van mijn collega's Cécile Kyenge en Christiane Taubira zijn onaanvaardbaar".

Lasst uns also gemeinsam dem aufkeimenden Populismus entgegenwirken. Die Beschimpfungen meiner Amtskolleginnen Cécile Kyenge und Christiane Taubira dürfen nicht geduldet werden".


Ik wil tegen collega’s zeggen die hebben gesproken over veiligheidsvoorzieningen in voertuigen dat het hele ontwikkelingsproces van de industrie verband houdt met technologische vooruitgang; het is inderdaad waar dat vernieuwingen op het gebied van veiligheid zijn geïntroduceerd bij duurdere auto’s met kleinere oplagen, en daarna langzaam hun weg hebben gevonden zodat ze nu ook beschikbaar zijn in goedkopere auto’s.

Lassen Sie mich den Kollegen, die über Sicherheitsvorrichtungen in Fahrzeugen sprachen, sagen, dass der gesamte industrielle Entwicklungsprozess ein technologischer Prozess war, ja, dass Innovationen im Bereich der Sicherheit zunächst an teureren Autos mit geringeren Abmessungen eingeführt wurden und dann bis zu den billigeren Autos durchsickerten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En ik heb in Tegucigalpa de gevolgen van elke militaire coup kunnen vaststellen: repressie, het ontbreken van vrijheid, aanhoudingsbevelen tegen collega-parlementsleden die de coup niet steunden, arrestaties van leiders van maatschappelijke organisaties en ziekenhuizen met veel gewonden – dit alles onder gebruikmaking, van de avondklok.

In Tegucigalpa wurde ich Zeuge der Folgen eines jeden Militärstreichs, die da sind: Repression; fehlende Freiheit; gegen Parlamentsmitglieder, die den Putsch nicht unterstützt haben, ausgestellte Haftbefehle; inhaftierte Leiter sozialer Organisationen; und Krankenhäuser mit vielen verletzten Menschen, welche die Ausgangssperre nutzen.


Om te benadrukken dat het CvdR zich ook terdege bewust is van de mondiale dimensie van de klimaatproblematiek, zal Elizabeth Kautz , vicevoorzitster van de conferentie van burgemeesters van de VS, de zitting bijwonen. Zij zal uitleggen hoe Amerikaanse lokale en regionale politici zich inzetten voor het klimaat en hoe hun Europese collega's met hen kunnen samenwerken in de strijd tegen de klimaatverandering.

Zur Verdeutlichung der weltweiten Bedeutung dieser Probleme begrüßt der AdR die Vizepräsidentin des US-amerikanischen Konvents der Bürgermeister Elizabeth Kautz , die die Mobilisierung der amerikanischen Mandatsträger und deren Kooperationsmöglichkeiten mit ihren europäischen Amtskollegen im Kampf gegen den Klimawandel erläutern wird.


Tegen collega Harbour wil ik zeggen dat het van het grootste belang is dat we respect hebben voor de cultuur en de tradities van de lidstaten.

Meinem Kollegen Malcolm Harbour möchte ich sagen: Es ist sehr wichtig, dass wir die Kulturen und Traditionen der Mitgliedstaaten respektieren.


Anderzijds worden projecten van regionale en lokale overheden meegefinancierd. En ik wil tegen collega's uit de grensregio's heel nadrukkelijk zeggen, dat het leren van de taal van de buren een van de belangrijkste speerpunten zal zijn in het komende Jaar van de talen.

Anderseits ist vorgesehen, Projekte, die durch die regionalen und lokalen Behörden oder Verbände vorgelegt werden, zu kofinanzieren, und ich möchte den Kollegen aus Grenzregionen ganz eindeutig sagen, daß das Erlernen der Sprache des Nachbarn anläßlich dieses Jahres der Sprachen als ganz besonderes Erfordernis herausgestellt werden muß.


De Europese Unie heeft er met grote bezorgdheid kennis van genomen dat op 18 januari 1995 het vonnis tegen de heer Pakpahan, alsmede dat tegen zijn collega, de heer Telambanua, verzwaard is.

Die Europäische Union hat mit großer Besorgnis zur Kenntnis genommen, daß am 18. Januar 1995 eine Verschärfung der Strafe von Herrn Pakpahan sowie der seines Kollegen Herrn Telambanua beschlossen worden ist.


w