Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wil verder graag zeggen " (Nederlands → Duits) :

Ik wil verder graag zeggen dat cohesie een heel belangrijk Europees beleid is, en ik geloof dat we dit beleid vandaag in het Parlement ook zo hebben gekenschetst.

Lassen Sie mich andererseits sagen, dass der Zusammenhalt eine wesentliche europäische Politik ist.


Ik wil verder graag zeggen dat we er, na een lange en moeizame evenwichtsoefening, eindelijk in geslaagd zijn een compromis te sluiten op basis waarvan het Coreper overeenstemming kan bereiken over het Europees Visserijfonds.

Zudem möchte ich darauf hinweisen, dass wir nach langen und schwierigen Verhandlungen endlich einen Kompromiss erzielt haben, der dem Ausschuss der Ständigen Vertreter die Zustimmung zum Europäischen Fischereifonds ermöglicht, und er wird nun am kommenden Montag an oberster Stelle der Tagesordnung des Rates „Landwirtschaft und Fischerei“ stehen.


Ik wil u graag zeggen, mevrouw Ashton, dat het cruciale element dat ervoor zal zorgen dat deze betrekkingen zich in de komende jaren verder ontwikkelen de mobilisering van politieke wil zal zijn.

Ich möchte Ihnen, Frau Ashton, gerne sagen, dass das grundlegende Element, das sicherstellen wird, dass sich diese Beziehungen in den nächsten Jahren weiterentwickeln werden, die Mobilisierung des politischen Willens sein wird.


− (ES) Mijnheer de Voorzitter, allereerst wil ik graag zeggen dat Mexico een grote democratie is, een democratie die zich in de afgelopen twintig jaar gestaag verder heeft ontwikkeld.

(ES) Herr Präsident, ich möchte damit beginnen, dass Mexiko eine großartige Demokratie ist, die in den vergangenen 20 Jahren stetige Fortschritte erzielt hat.


Verder wil ik graag zeggen dat ik veel belang hecht aan de belofte die wij hebben gedaan – een belofte van het Europees Parlement – betreffende spoorwegpersoneel dat belast is met veiligheidstaken. Dit zijn weliswaar geen machinisten, maar wel mensen die levens redden omdat dat, in de trein, hun taak is.

Ich möchte auch sagen, dass ich persönlich der von uns erzielten Einigung große Bedeutung beimesse, einer vom Europäischen Parlament erzielten Einigung im Hinblick auf das für Sicherheitsfragen zuständige Zugpersonal.


de heer Vitas MAČIULIS, tot lid van het Economisch en Sociaal Comité, ter vervanging van de heer Arvydas ŽYGIS, voor de verdere duur van diens ambtstermijn, dat wil zeggen tot en met 20 september 2006 (9318/05). de heer Bruno CLERGEOT, tot lid van het Economisch en Sociaal Comité, ter vervanging van de heer Noël DUPUY, voor de verdere duur van diens ambtstermijn, dat wil zeggen tot en met 20 september 2006 (9319/05). mevrouw Daiva KVEDARAITĖ, tot lid van het Economisch en Sociaal Comité, ter vervanging van mevrouw ...[+++]

Herrn Vitas MAČIULIS zum Mitglied des Wirtschafts- und Sozialausschusses als Nachfolger von Herrn Arvydas ŽYGIS für dessen verbleibende Amtszeit, d.h. bis zum 20. September 2006 (Dok. 9318/05). Herrn Bruno CLERGEOT zum Mitglied des Wirtschafts- und Sozialausschusses als Nachfolger von Herrn Noël DUPUY für dessen verbleibende Amtszeit, d.h. bis zum 20. September2006 (Dok. 9319/05). Frau Daiva KVEDARAITĖ zum Mitglied des Wirtschafts- und Sozialausschusses als Nachfolgerin von Frau Aldona BALSIENĖ für deren verbleibende Amtszeit, d.h. b ...[+++]


de heer Onno HOES, gedeputeerde van de provincie Noord-Brabant, tot lid van het Comité van de Regio's ter vervanging van de heer Wim VAN GELDER voor de verdere duur van diens ambtstermijn, dat wil zeggen tot en met 25 januari 2006 (12325/04). de heer Wim VAN GELDER, Commissaris van de Koningin in de provincie Zeeland, tot plaatsvervangend lid van het Comité van de Regio's, ter vervanging van de heer Onno Hoes, voor de verdere duur van diens ambtstermijn, dat wil zeggen tot en met 25 januari 2006 (12325/04). de hee ...[+++]

Herrn Onno HOES, Gedeputeerde van de provincie Noord-Brabant, zum Mitglied des Ausschusses der Regionen als Nachfolger von Herrn Wim VAN GELDER für dessen verbleibende Amtszeit, d.h. bis zum 25. Januar 2006 (Dok. 12325/04); Herrn Wim VAN GELDER, Commissaris van de Koningin in de provincie Zeeland, zum stellvertretenden Mitglied des Ausschusses der Regionen als Nachfolger von Herrn Onno HOES für dessen verbleibende Amtszeit, d.h. bis zum 25. Januar 2006 (Dok. 12325/04); Herrn Gerold WUCHERPFENNIG, Minister für Bundes- und Europaang ...[+++]


Benoemingen De Raad heeft zijn goedkeuring gehecht aan de besluiten tot benoeming in het Comite van de Regio's : - van de heer Bruno BRACALENTE tot plaatsvervangend lid, ter vervanging van de heer Claudio CARNIERI, voor de verdere duur van diens mandaat, dat wil zeggen tot en met 25 januari 1998 ; - van de heer Evangelos KOULOUMPIS tot plaatsvervangend lid, ter vervanging van mevrouw Maria VOURNOU, voor de verdere duur van haar mandaat, dat wil zeggen tot en me ...[+++]

Ernennungen Der Rat nahm die Beschlüsse an, durch die folgende Personen zu stellvertretenden Mitgliedern des Ausschusses der Regionen ernannt werden: - Herr Bruno BRACALENTE als Nachfolger von Herrn Claudio CARNIERI für dessen verbleibende Amtszeit, d.h. bis zum 25. Januar 1998; - Herr Evangelos KOULOUMPIS als Nachfolger von Frau Maria VOURNOU für deren verbleibende Amtszeit, d.h. bis zum 25. Januar 1998; - Herr Nikos TABAKIDIS als Nachfolger von Herrn Konstantinos PONGAS für dessen verbleibende Amtszeit, d.h. bis zum 25. Januar 1998. [1] Das obengenannte Embargo gilt für zum T ...[+++]


Benoemingen De Raad heeft een besluit aangenomen houdende benoeming van twee leden van het Economisch en Sociaal Comité : - de heer Jean-Claude SABIN wordt benoemd tot lid van het ESC ter vervanging van de heer Charles PELLETIER voor de verdere duur van diens ambtstermijn, dat wil zeggen tot en met 20 september 1998 ; - de heer Sune BØGH wordt benoemd tot lid van het ESC ter vervanging van de heer Erik CARLSLUND voor de verdere duur van diens ambtstermijn, dat wil zeggen tot en met 20 september 1998.

Ernennungen Der Rat nahm einen Beschluß über die Ernennung von zwei Mitgliedern des Wirtschafts- und Sozialausschusses an: - Herrn Jean-Claude SABIN als Nachfolger von Herrn Charles PELLETIER für dessen verbleibende Amtszeit, d.h. bis zum 20. September 1998, zum Mitglied des eingangs genannten Ausschusses ernennt; - Herrn Sune BØGH als Nachfolger von Herrn Erik CARLSLUND für dessen verbleibende Amtszeit, d.h. bis zuim 20. September 1998, zum Mitglied des eingangs genannten Ausschusses ernennt.


de heer Marcos ALARCÓN ALARCÓN tot lid van het Economisch en Sociaal Comité, ter vervanging van de heer Fernando MORALEDA QUÍLEZ, voor de verdere duur van diens ambtstermijn, dat wil zeggen tot en met 20 september 2006 (8030/1/05), de heer Kaul NURM tot lid van het Economisch en Sociaal Comité, ter vervanging van de heer Kalev KREEGIPUU, voor de verdere duur van diens ambtstermijn, dat wil zeggen tot en met 20 september 2006 (8032/05).

von Herrn Marcos ALARCÓN ALARCÓN zum Mitglied des Europäischen Wirtschafts- und Sozialausschusses als Nachfolger von Herrn Fernando MORALEDA QUÍLEZ für dessen verbleibende Amtszeit, d.h. bis zum 20. September 2006 (Dok. 8030/1/05); von Herrn Kaul NURM zum Mitglied des Europäischen Wirtschafts- und Sozialausschusses als Nachfolger von Herrn Kalev KREEGIPUU für dessen verbleibende Amtszeit, d.h. bis zum 20. September 2006 (Dok. 8032/05).




Anderen hebben gezocht naar : wil verder graag zeggen     komende jaren verder     wil u graag     graag zeggen     jaar gestaag verder     wil ik graag     verder     verdere     wil zeggen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wil verder graag zeggen' ->

Date index: 2021-11-18
w