Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wil vooral mijn dank » (Néerlandais → Allemand) :

Commissaris Gabriel: "Mijn dank gaat uit naar de deskundigengroep op hoog niveau en professor Madeleine de Cock Buning voor het uitstekende werk dat zij heeft geleverd als coördinator van de groep, waardoor de krappe termijnen zijn nageleefd.

Kommissarin Gabriel äußerte sich dazu wie folgt: „Ich möchte mich bei der hochrangigen Expertengruppe und insbesondere bei Frau Professor Madeleine De Cock Buning bedanken, die die Arbeit der Gruppe hervorragend geleitet hat, sodass der enge Zeitplan eingehalten werden konnte.


Dit Parlement heeft aan dat proces actief deelgenomen. U hebt drie ambitieuze resoluties over de toekomst van Europa aangenomen, waarvoor ik in het bijzonder de rapporteurs mijn dank wil betuigen.

Dieses Haus hat aktive Beiträge zu dieser Debatte geleistet, wofür ich mich besonders bei den Berichterstattern bedanken möchte.


Mijn dank gaat uit naar de Nederlandse regering en de leiders van andere partijen voor hun inspanningen om dit proces tot een goed einde te brengen.

Ich danke der niederländischen Regierung und den beteiligten Parteiführungen für ihre Bemühungen, die zu diesem positiven Ergebnis geführt haben.


Mijn dank gaat uit naar EP-rapporteur Miapetra Kumpula-Natri, alle onderhandelaars van het Europees Parlement en het Maltese voorzitterschap van de Raad van de EU en iedereen die een rol heeft gespeeld bij het bereiken van deze mijlpaal.

Ich spreche der Berichterstatterin des Europäischen Parlaments Miapetra Kumpula-Natri, den Verhandlungsteilnehmern des Europäischen Parlaments und dem Maltesischen Vorsitz im Rat der EU sowie allen anderen, die an der Erreichung dieses Meilensteins mitgewirkt haben, meinen herzlichen Dank aus.


Ik wil ook mijn dank uitspreken aan het Europees Parlement, dat zich met succes heeft ingespannen om extra EU-middelen te mobiliseren en ons daarin blijft steunen.

Ich begrüße zudem die erfolgreichen Bemühungen des Europäischen Parlaments um zusätzliche EU-Mittel für diese Maßnahme sowie seine kontinuierliche Unterstützung in diesem Bereich.


Zoals aangekondigd in mijn brief van 15 januari jongstleden waarop u reeds op 16 januari heeft geantwoord, waarvoor mijn dank, moet nu de status van EUMAM RCA en haar personeel worden vastgelegd door middel van een internationale overeenkomst tussen uw land en de Europese Unie.

Wie ich Ihnen in meinem Schreiben vom 15. Januar 2015 — für dessen Beantwortung bereits zum 16. Januar 2015 ich Ihnen sehr dankbar bin — mitgeteilt habe, ist es nunmehr angezeigt, die Rechtsstellung der EUMAM RCA und ihres Personals in der Form eines internationalen Abkommens zwischen Ihrem Land und der Europäischen Union festzulegen.


Op de derde plaats wil ik iets zeggen over de onzekere positie van onderzoekers. We kunnen geen kwaliteits- of excellent onderzoek leveren als we blijven tolereren dat onderzoekers en onderzoeksters in bepaalde Europese landen gegijzeld worden door onfatsoenlijke arbeidsvoorwaarden. Ik wil echter vooral mijn dank uitspreken voor het verzette werk.

Drittens eine Anmerkung in Bezug auf die Unsicherheit der Forschungsarbeit: Hochwertige oder exzellente Forschung ist nicht möglich, wenn wir es weiterhin zulassen, dass Forscher in bestimmten Teilen Europas Arbeitsbedingungen ausgesetzt sind, die diesen Namen nicht verdienen.


− (SK) Ik wil graag vooral mijn dank uitbrengen voor de zeer levendige discussie, waaruit duidelijk blijkt dat er fundamenteel overeenstemming heerst over het streven naar meer en betere mobiliteit, dat wil zeggen naar een Europa dat vooral op het gebied van onderwijs zijn eigen studenten en studenten uit de rest van de wereld voorbereidt op een opener internationale omgeving en een grotere verantwoordelijkheid.

(SK) Mein Dank gilt vorwiegend der lebendigen Aussprache, die dazu gedient hat, den Konsens für eine stärkere und bessere Mobilität zu unterstreichen, in anderen Worten, für ein Europa, das über die Bildung nicht nur besonders die eigenen Studenten, sondern auch Studenten aus dem Ausland für ein offeneres internationales Umfeld und größere Verantwortung vorbereitet.


− (DE) Mevrouw de Voorzitter, ik wil vooral mijn dank betuigen aan de rapporteur en de Commissie, en natuurlijk ook aan de Raad.

− Frau Präsidentin! Ich möchte besonders dem Berichterstatter und der Kommission, und natürlich auch dem Rat, herzlich danken.


Dames en heren, allereerst wil ik als Voorzitter van het Europees Parlement een woord van dank uitspreken; ik wil het ook hebben over plannen en toekomstperspectieven, maar ik wil vooral mijn dank uitspreken.

Meine Damen und Herren Abgeordneten! Meine ersten Worte als Präsident des Europäischen Parlaments sind Worte der Dankbarkeit, auch des Engagements und der Zukunftsperspektiven, vor allem aber der Dankbarkeit.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wil vooral mijn dank' ->

Date index: 2025-02-03
w