Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wil zeggen turkije ertoe " (Nederlands → Duits) :

Het pre-toetredingspact inzake georganiseerde criminaliteit, waarin wordt gewezen op het belang van informatie-uitwisseling en operationele samenwerking, verplicht de EU en de kandidaat-lidstaten (LMOE en Cyprus - het Pact moet ook worden gesloten met Malta en Turkije) ertoe jaarlijks met de hulp van Europol een gemeenschappelijke strategie te ontwikkelen, om na te gaan wat de belangrijkste bedreigingen zijn in verband met de georganiseerde criminaliteit, inclusief drugscriminaliteit.

Die Vorbeitrittsvereinbarung über die Bekämpfung der organisierten Kriminalität, in der die Bedeutung des Informationsaustauschs und der operativen Zusammenarbeit herausgestellt wird, verpflichtete die EU und die Beitrittsländer (MOEL und Zypern; die Erweiterung der Vereinbarung auf Malta und die Türkei ist vorgesehen), jedes Jahr mit Unterstützung von Europol eine gemeinsame Jahresstrategie zu entwickeln, um zu ermitteln, welche die größten Gefahren sind, die von der organisierten Kriminalität einschließlich Drogenkriminalität ausgehen.


De wet van 15 maart 1999 betreffende de beslechting van fiscale geschillen strekte ertoe de gevolgen te trekken uit het arrest nr. 67/98 van 10 juni 1998 « waaruit [volgde] dat de beslissing die de belastingadministratie (dit wil zeggen de gewestelijke directeur) neemt nadat een bezwaarschrift werd ingediend, een beslissing in een bestuursgeschil is, niet een gerechtelijke beslissing ».

Das Gesetz vom 15. März 1999 über steuerrechtliche Streitsachen bezweckte, die Schlussfolgerungen aus dem Entscheid Nr. 67/98 vom 10. Juni 1998 zu ziehen, « aus dem [hervorging], dass die Entscheidung der Steuerverwaltung (das heißt des Regionaldirektors) infolge des Einreichens einer Beschwerde eine Entscheidung in einer Verwaltungsstreitsache und keine gerichtliche Entscheidung ist ».


Het IPA komt in de plaats van de huidige pretoetredingsinstrumenten, dat wil zeggen: Phare, dat gericht is op ondersteuning van de tenuitvoerlegging van het acquis door institutionele opbouw en daarmee samenhangende investeringen, investeringen in economische en sociale cohesie en grensoverschrijdende samenwerking; Ispa, dat voorbereidt op het cohesiefonds en betrekking heeft op milieu en vervoersinfrastructuur; Sapard, dat voorbereidt op de plattelandsontwikkelingsplannen en betrekking heeft op het gemeenschappelijk landbouwbeleid en plattelandsontwikkeling; de pretoetredingssamenwerking met Turkije ...[+++]

IPA wird die gegenwärtigen Heranführungsinstrumente ersetzen, insbesondere PHARE, das die Übernahme des gemeinschaftlichen Besitzstandes in Form von Institutionenaufbau und damit verbundener Investitionen, Investitionen in den wirtschaftlichen und sozialen Zusammenhalt sowie die grenzüberschreitende Zusammenarbeit unterstützen soll, ferner ISPA, das der Vorläufer des Kohäsionsfonds ist und die Infrastruktur in den Bereichen Umwelt und Verkehr fördert, außerdem SAPARD, den Vorläufer der Pläne zur Förderung der ländlichen Entwicklung, das die Übernahme des ...[+++]


Het IPA komt in de plaats van de huidige pretoetredingsinstrumenten, dat wil zeggen: Phare, dat gericht is op ondersteuning van de tenuitvoerlegging van het acquis door institutionele opbouw en daarmee samenhangende investeringen, investeringen in economische en sociale cohesie en grensoverschrijdende samenwerking; Ispa, dat voorbereidt op het cohesiefonds en betrekking heeft op milieu en vervoersinfrastructuur; Sapard, dat voorbereidt op de plattelandsontwikkelingsplannen en betrekking heeft op het gemeenschappelijk landbouwbeleid en plattelandsontwikkeling; pretoetreding Turkije ...[+++]

IPA wird die gegenwärtigen Heranführungsinstrumente ersetzen, insbesondere Phare, das die Übernahme des gemeinschaftlichen Besitzstandes in Form von Institutionenaufbau und damit verbundener Investitionen, Investitionen in den wirtschaftlichen und sozialen Zusammenhalt sowie die grenzüberschreitende Zusammenarbeit unterstützt, ferner ISPA, das als Vorläufer des Kohäsionsfonds die Infrastruktur in den Bereichen Umwelt und Verkehr fördert, außerdem SAPARD, den Vorläufer der Pläne zur Förderung der ländlichen Entwicklung, das die Übernahme des Besitzstandes ...[+++]


Turkije verbond zich ertoe het stappenplan sneller uit te voeren, onder meer door de toepassing van alle bepalingen van de overnameovereenkomst tussen de EU en Turkije te versnellen.

Die Türkei verpflichtete sich dazu, den Fahrplan beschleunigt umzusetzen und damit auch dazu, alle Bestimmungen des Rückübernahmeabkommens zwischen der EU und der Türkei vorzeitig anzuwenden.


Het logistieke kader voor de vrijwillige humanitaire toelatingsregeling met Turkije moet worden gebruikt voor de 1:1-regeling, dat wil zeggen dat wordt uitgegaan van de deskundigheid van de Hoge Commissaris van de Verenigde Naties voor de vluchtelingen (UNHCR), met ondersteuning door het Europees Ondersteuningsbureau voor asielzaken (EASO), de Internationale Organisatie voor Migratie (IOM) en nationale asieldiensten waar nodig.

Der logistische Rahmen der Vereinbarung mit der Türkei über die freiwillige Aufnahme syrischer Flüchtlinge aus humanitären Gründen sollte für die Zwecke der 1:1-Neuansiedlung genutzt werden – insbesondere was den Rückgriff auf die Fachkompetenz des UNHCR und die Unterstützung durch das Europäische Unterstützungsbüro für Asylfragen (EASO), die Internationale Organisation für Migration (IOM) und gegebenenfalls zusätzliche nationale Asylrechtsbeamte anbelangt.


In het verslag wordt vastgesteld dat Turkije met name na de top EU-Turkije van 29 november 2015 vaart heeft gezet achter de hervormingen die ertoe moeten leiden dat wordt voldaan aan de voorwaarden van het stappenplan.

Dem Bericht ist zu entnehmen, dass die Türkei insbesondere nach dem EU-Türkei-Gipfeltreffen vom 29. November 2015 den Reformprozess, der zur Erfüllung der Anforderungen des Fahrplans beitragen soll, beschleunigt.


Zoals voor alle kandidaat-lidstaten moet een deel van deze strategie ervoor zorgen dat de financiële bijstand toetredingsgericht is, dat wil zeggen gericht op de prioriteiten die zijn opgenomen in het Toetredingspartnerschap met Turkije.

Wie bei den übrigen Beitrittskandidaten soll diese Strategie unter anderem sicherstellen, dass die finanzielle Hilfe beitrittsorientiert ist, d.h. auf die Umsetzung der in der Beitrittspartnerschaft mit der Türkei festgelegten Prioritäten abzielt.


Verdere stappen met het oog op het creëren van een enkel financieel kader moeten ertoe leiden dat alle voor Turkije beschikbare fondsen onder één enkele begrotingslijn vallen, die in de plaats komt van de drie verschillende begrotingslijnen ter ondersteuning van de pretoetredingsbijstand voor Turkije.

Ferner sollten im Hinblick auf die Einführung eines einheitlichen Finanzrahmens unter anderem die bisherigen drei Haushaltslinien für die Heranführungshilfe zugunsten der Türkei durch eine einzige Haushaltslinie ersetzt werden.


De Raad verzoekt het Voorzitterschap Turkije te vragen om mee te delen of het zich ertoe verbindt bovengenoemde beginselen na te leven.

Der Rat fordert den Vorsitz auf, die Türkei um Auskunft darüber zu ersuchen, ob sie sich zur Einhaltung der vorgenannten Grundsätze verpflichten kann.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wil zeggen turkije ertoe' ->

Date index: 2023-11-27
w