Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
D.w.z.
Dat wil zeggen
Discriminatie op grond van een handicap
Discriminatie uitsluitend op grond van handicaps

Vertaling van "wil zeggen uitsluitend " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
uitsluitend uitwendige blootstelling,uitsluitend inwendige blootstelling

ausschließlich externe Strahlenexposition / ausschließlich interne Strahlenexposition


nieuw product, dat wil zeggen ... een product dat alleen in de meest recente periode bestaat

neues Gut,d.h.ein erst seit jüngster Zeit existierendes Gut


dat wil zeggen | d.w.z. [Abbr.]

das heißt | d. h. [Abbr.]


discriminatie op grond van een handicap [ discriminatie uitsluitend op grond van handicaps ]

Diskriminierung aufgrund von Behinderung [ Diskriminierung von Behinderten ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Er is vooral meer werk nodig op gebieden die uitsluitend door het Verdrag worden bestreken [95] - dat wil zeggen gebieden waarop er geen afgeleid recht is.

Es bleibt vor allem noch einiges in den Bereichen zu tun, in denen nur die Bestimmungen des EG-Vertrags gelten [95], also Bereiche, in denen kein Sekundärrecht existiert.


Voor alle kandidaat-lidstaten is de doelstelling op middellange termijn volledig gedecentraliseerd beheer, wat wil zeggen dat de Commissie uitsluitend controles achteraf uitvoert.

Das mittelfristige Ziel besteht für alle Kandidatenländer in einer vollständig dezentralen Verwaltung, bei der die Kommission lediglich Ex-post-Kontrollen vornimmt.


4. Eindgebruikers hebben het recht om hun contract kosteloos op te zeggen na kennisgeving van wijzigingen in de contractuele voorwaarden zoals voorgesteld door de aanbieder van elektronische communicatie aan het publiek, tenzij de voorgestelde wijzigingen uitsluitend in het voordeel van de eindgebruiker zijn.

(4) Bei Bekanntgabe von Änderungen der Vertragsbedingungen, die der Anbieter öffentlicher elektronischer Kommunikation vorschlägt, haben Endnutzer das Recht, ihren Vertrag ohne Kosten zu kündigen, sofern die vorgeschlagenen Änderungen nicht ausschließlich zum Vorteil des Endnutzers sind.


De lidstaten mogen aanvullende nationale controleprocedures of -vereisten uitsluitend verplicht stellen indien deze voortvloeien uit specifieke nationale wettelijke vereisten die met de reikwijdte van de wettelijke controle van financiële overzichten of de geconsolideerde financiële overzichten verband houden, dat wil zeggen dat die vereisten niet zijn vervat in de goedgekeurde internationale controlestandaarden, of indien zij bijdragen aan de geloofwaardigheid en kwaliteit van financiële overzichten en geconsolideerde financiële over ...[+++]

Die Mitgliedstaaten sollten nur dann zusätzliche nationale Prüfverfahren vorschreiben oder Anforderungen stellen dürfen, wenn diese sich aus spezifischen, durch den Umfang der Abschlussprüfung von Jahresabschlüssen oder konsolidierten Abschlüssen bedingten nationalen rechtlichen Anforderungen ergeben, d. h. wenn diese Anforderungen durch die bestehenden internationalen Prüfungsstandards nicht abgedeckt werden, oder wenn diese die Glaubwürdigkeit und Qualität der Jahresabschlüsse und konsolidierten Abschlüsse erhöhen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Een van de oorzaken van moedersterfte is onveilige abortussen, die 13 % van alle gevallen van moedersterfte veroorzaken, dat wil zeggen 47 000 sterfgevallen per jaar, nagenoeg uitsluitend in ontwikkelingslanden.

Eine Ursache für Müttersterblichkeit sind unsachgemäß ausgeführte Schwangerschaftsabbrüche (sie machen rund 13 % aller Fälle von Müttersterblichkeit aus), an denen jedes Jahr fast ausschließlich in Entwicklungsländern 47 000 Frauen sterben.


En met evenveel zekerheid kunnen we zeggen dat de kosten van deze humanitaire hulp hoofdzakelijk, om niet te zeggen uitsluitend, voor rekening komen van de Europese textielsector.

Wir wissen dies ebenso sicher wie wir wissen, dass es hauptsächlich, wenn nicht sogar ausschließlich, die europäische Textilindustrie sein wird, die den Preis für diese humanitäre Hilfe zahlt.


Daarom hebben we opnieuw twee ontwerpamendementen ingediend die de internationale legaliteit bekrachtigen en de wateren van de Westelijke Sahara uitdrukkelijk uitsluiten van deze overeenkomst door de vissers van de Gemeenschap alleen vangstrechten te verlenen voor wateren die onder de soevereiniteit of jurisdictie van het Koninkrijk Marokko vallen, dat wil zeggen uitsluitend wateren ten noorden van 27°40' N.

Deshalb haben wir zwei Änderungsanträge erneut eingereicht, die entsprechend dem Völkerrecht konkret die Gewässer der Westsahara von dem hier vorliegenden Fischereiabkommen ausschließen und Fischereimöglichkeiten für die Fischer der Europäischen Gemeinschaft nur in den Gewässern gewähren, die unter die Hoheit oder Gerichtsbarkeit des Königreichs Marokko fallen, das heißt ausschließlich in Gewässern nördlich von 27°40' nördlicher Breite.


Ik moet zeggen dat zowel voor het Portugese voorzitterschap als voor de Raad de strijd tegen het terrorisme uitsluitend kan worden gevoerd en ook alleen zal worden gevoerd, dat verzeker ik u, binnen het kader van de eerbiediging van onze fundamentele waarden en beginselen, juist die punten die in gevaar zijn in onze strijd tegen het terrorisme: dat wil zeggen, de verdediging van die beginselen en die waarden.

Ich möchte feststellen, dass der Kampf gegen den Terrorismus aus der Sicht des portugiesischen Ratsvorsitzes wie aus der Sicht des Rates jetzt und in Zukunft – das kann ich Ihnen versichern – nur unter Achtung unserer Grundwerte und Prinzipien geführt wird, also der Dinge, die im Kampf gegen den Terrorismus in Gefahr sind: die Verteidigung jener Prinzipien und Werte.


Het is wel duidelijk dat de publieke opinie steun zou geven aan dit andere idee van een efficiënte soevereiniteit, ofschoon ik moet zeggen dat wij vanmorgen te veel Italiaanse of mediterrane afgevaardigden hebben gehoord, waardoor je de indruk kreeg dat dit bijna uitsluitend ons probleem was, dat wil zeggen het probleem van de landen in het Middellandse Zeegebied.

Es ist ebenso klar, dass die Öffentlichkeit diese alternative Idee von einer wirksamen europäischen Souveränität unterstützen würde, obwohl ich zugeben muss, dass es heute Morgen zu viele Redebeiträge von Mitgliedern aus Italien oder aus dem Mittelmeerraum gegeben hat, so als wäre die Einwanderung ausschließlich unser Problem, d. h als wären nur die Mittelmeerländer davon betroffen.


Met Europol, Schengen en Eurodac hebben we een gemeenschappelijke juridische ruimte, maar, laten we wel wezen, die wordt in de eerste plaats, om niet te zeggen uitsluitend, gebruikt om de migratiestromen in te dijken en illegale immigratie te bestrijden.

Mit Europol, Schengen und Eurodac haben wir bereits einen gemeinsamen justitiellen Raum geschaffen, der, lassen Sie uns dies anmerken, vor allem, ja sogar ausschließlich der Kontrolle der Wanderungsströme und der Eindämmung der illegalen Einwanderung dient.




Anderen hebben gezocht naar : z     dat wil zeggen     wil zeggen uitsluitend     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wil zeggen uitsluitend' ->

Date index: 2023-03-27
w