Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Automatie
Automatisme
Doorhaling van drie woorden goedgekeurd
Erfopvolging krachtens uiterste wil
Handelingen die onafhankelijk van de wil verlopen
Herkenningssysteem voor losse woorden
Nieuwe woorden identificeren
Onenigheid
Reden onafhankelijk van zijn wil
Slechte wil
Systeem voor het herkennen van losse woorden
Testamentaire erfopvolging
Twistgesprek
Wetenschappelijke discussie
Wil

Vertaling van "wil zijn woorden " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
herkenningssysteem voor losse woorden | systeem voor het herkennen van losse woorden

Einzelworterkennungseinrichtung


nieuwe woorden identificeren

Neologismen erkennen | neue Wörter erkennen


doorhaling van drie woorden goedgekeurd

beglaubigte Durchstreichung von drei Wörtern


(woorden)strijd | onenigheid | twistgesprek | wetenschappelijke discussie

Wissenschaftlicher Disput




testamentaire erfopvolging | erfopvolging krachtens uiterste wil

testamentarische Erbfolge


reden onafhankelijk van zijn wil

Grund, der unabhängig von seinem Willen ist






automatie | automatisme | handelingen die onafhankelijk van de wil verlopen

Automatism | unwillkürliche Funktionsabläufe
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het verslag van vandaag bevat lovende woorden over de actiebereidheid en daadkracht die de Turkse autoriteiten aan de dag leggen.

In dem heute angenommenen Bericht werden die neue Entschlossenheit und das große Engagement der türkischen Behörden begrüßt.


Ze moeten met andere woorden naast de woorden "parfum" of "aroma" worden vermeld in de lijst met ingrediënten.

Mit anderen Worten, diese Allergene müssen in der Liste der Bestandteile zusätzlich zu dem Wort „Parfum“ oder „Aroma“ aufgeführt werden.


Door de in de Bijlage vermelde verordeningen heen, dient elke verwijzing naar „Europese Gemeenschap”, „Gemeenschap”, Europese Gemeenschappen' of „Gemeenschappen” te worden beschouwd als een verwijzing naar de Europese Unie of Unie; dient elke verwijzing naar de woorden „gemeenschappelijke markt” te worden beschouwd als verwijzing naar de „interne markt”; dient elke verwijzing naar de woorden „Comité dat is ingesteld bij artikel 113”, „Comité dat is ingesteld bij artikel 133”, „in artikel 113 bedoeld Comité” en „in artikel 133 bedoeld Comité” te worden beschouwd als een verwijzing naar „Comité dat is ingesteld bij artikel 207”; dient e ...[+++]

In allen im Anhang aufgeführten Verordnungen gilt die Bezugnahme auf die „Europäische Gemeinschaft“, „Gemeinschaft“, „Europäischen Gemeinschaften“ oder „Gemeinschaften“ als Bezugnahme auf die Europäische Union oder die Union; jeder Bezug auf den Ausdruck „gemeinsamer Markt“ gilt als Bezugnahme auf den „Binnenmarkt“; jeder Bezug auf den Ausdruck „in Artikel 113 vorgesehener Ausschuss“, „in Artikel 133 vorgesehener Ausschuss“, „in Artikel 113 genannter Ausschuss“ sowie „in Artikel 133 genannter Ausschuss“ gilt als Bezugnahme auf den „in Artikel 207 vorgesehenen Ausschuss“; jeder Bezug auf den Passus „Artikel 113 des Vertrags“ oder „Arti ...[+++]


(a) In lid 1, in de eerste zin, worden de woorden "artikel 22, lid 2" vervangen door "artikel 22, lid 3" en in de derde zin worden de woorden "volgens de procedure van artikel 22, lid 2," vervangen door de woorden " ║ passende uitvoeringsmaatregelen nemen".

(a) In Absatz 1 wird in Satz 1 der Ausdruck "Artikel 22 Absatz 2" durch "Artikel 22 Absatz 3" und in Satz 2 wird der Ausdruck "gemäß dem in Artikel 22 Absatz 2 genannten Verfahren" durch "geeignete Durchführungsmaßnahmen ergreifen" ersetzt .


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5) In Bijlage I worden na Groep VIII de volgende woorden ingevoegd: In de kolom "Groep" worden de woorden "Groep IX" ingevoegd, in de kolom "Stof" worden de woorden "CH2BrCl (halon 1011 broomchloormethaan)" ingevoegd en in de kolom "Ozonafbrekend vermogen" wordt het getal "0,12" ingevoegd.

In der Spalte mit der Überschrift „Gruppe“ wird der Ausdruck „Gruppe IX“, in der Spalte mit der Überschrift „Stoff" "CH2BrCl (Halon 1011 Chlorbrommethan)" und in der Spalte "Ozonabbaupotenzial" die Zahl "0,12" eingefügt.


Er wordt een definitief antidumpingrecht ingesteld op de invoer van kathodestraalbuizen voor kleurentelevisietoestellen waarvan de diagonaal van het beeldscherm (met andere woorden het zichtbare gebied van de beeldbuis, gemeten in rechte lijn) meer bedraagt dan 33 cm maar niet meer dan 38 cm, waarvan de verhouding breedte/hoogte van het scherm kleiner is dan 1,5 en de steekafstand (met andere woorden de afstand tussen twee lijnen van dezelfde kleur in het centrum van het scherm) minstens 0,4 mm bedraagt, van oorsprong uit India en de ...[+++]

Auf die Einfuhren von Kathodenstrahlröhren für Farbfernsehempfangsgeräte mit einer diagonalen Abmessung des Bildschirms (d.h. des aktiven Teils der Bildröhre, gemessen in einer geraden Linie) von mehr als 33 cm bis 38 cm, mit einem Verhältnis der Breite zur Höhe des Bildschirms von weniger als 1,5 und mit einem Pitch (d.i. der Abstand zwischen zwei Zeilen der gleichen Farbe in der Mitte des Bildschirms) von nicht weniger als 0,4 mm des KN-Codes ex 8540 11 11 (TARIC-Code 8540 11 11 * 94) mit Ursprung in Indien und der Republik Korea wird ein endgültiger Antidumpingzoll eingeführt.


Het gebruik van de woorden "laag teergehalte", "light", "ultra light", "mild" of soortgelijke woorden en - onverminderd de bepalingen over de vermelding van de gehalten op de zijkant van het pakje - elke informatie over de gehalten met als doel of als rechtstreeks of onrechtstreeks gevolg de indruk te wekken dat bepaalde tabaksproducten minder schadelijk zijn dan andere, is verboden.

Die Verwendung der Begriffe "niedriger Teergehalt", "leicht", "ultraleicht", "mild" oder ähnlicher Begriffe sowie - unbeschadet der Bestimmungen über die Angabe des Schadstoffgehalts auf einer Seitenfläche der Packung - Angaben über den Schadstoffgehalt, deren Zweck oder direkte oder indirekte Wirkung es ist, den Eindruck zu erwecken, daß ein bestimmtes Tabakerzeugnis weniger schädlich als andere sei, wären untersagt.


Het is verboden de woorden "laag teergehalte”, "light”, "ultra light”, "mild” of soortgelijke woorden te gebruiken met als doel of als rechtstreeks of onrechtstreeks gevolg de indruk te wekken dat bepaalde tabaksproducten minder schadelijk zijn dan andere, tenzij de lidstaten waar de betrokken tabaksproducten worden verkocht of geproduceerd, het gebruik van dergelijke woorden uitdrukkelijk toestaan .

Die Verwendung der Begriffe "niedriger Teergehalt”, "leicht”, "ultraleicht”, "mild” oder ähnlicher Begriffe, deren Zweck oder direkte oder indirekte Wirkung es ist, den Eindruck zu erwecken, daß ein bestimmtes Tabakerzeugnis weniger schädlich als andere sei, ist untersagt, es sei denn, die Verwendung dieser Begriffe wurde ausdrücklich von den Mitgliedstaaten erlaubt, in dem die betreffenden Erzeugnisse vermarktet oder hergestellt werden .


Soms lijkt het erop dat wij, hoe meer wij praten, des te minder wij horen - resoluties: woorden, conventies: woorden, verdragen: woorden. Als we niet oppassen, gaan woorden de plaats innemen van daadwerkelijke actie.

Manchmal hören wir um so weniger, je mehr wir sprechen – Anträge: Worte; Verträge: Worte; Konventionen: Worte –, wenn wir nicht aufpassen, werden die Worte an die Stelle realer Maßnahmen treten.


Voorts wordt de lidstaten verzocht het gebruik van woorden als "light" en "mild" aan wettelijke voorschriften te onderwerpen om paal en perk te stellen aan de misleidende beschrijving van sommige tabaksproducten. Aangetoond is immers dat dergelijke woorden bij de consumenten de misleidende indruk wekken dat de producten in kwestie minder schadelijk voor de gezondheid zijn.

Und in der Absicht, die irreführende Beschreibung mancher Tabakerzeugnisse zu korrigieren, werden die Mitgliedstaate aufgefordert, die Verwendung von Begriffen, wie "leicht", "mild" und so weiter, gesetzlich zu regeln oder einer Genehmigung zu unterwerfen, da sie den Verbraucher zu der irrigen Annahme verleiten, diese Erzeugnisse seien weniger gesundheitsschädlich.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wil zijn woorden' ->

Date index: 2024-11-28
w