Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wilde de commissie de eu-burgers opnieuw bevragen " (Nederlands → Duits) :

In het kader van de hervorming van het GLB wilde de Commissie de EU-burgers opnieuw bevragen over het gemeenschappelijk landbouwbeleid en over het belang dat zij hechten aan de landbouw in de Europese Unie.

In der Folge der GAP-Reform wollte die Kommission bei den EU-Bürgern erneut eine Meinungsumfrage zur Gemeinsamen Agrarpolitik (GAP) und zur Bedeutung, die sie der Landwirtschaft in der Europäischen Union beimessen, durchführen.


De Europese Commissie wilde een actievere rol voor burgers in het Europese politieke proces, en dit unieke instrument is ontworpen als middel voor EU-burgers om de Europese politieke agenda direct te beïnvloeden en vorm te geven.

Die Kommission hatte erklärt, sie wolle, dass die Bürgerinnen und Bürger aktiver an der europäischen Politik teilnähmen, und dieses einzigartige Instrument sei dazu gedacht, dass die Bürgerinnen und Bürger der EU unmittelbar Einfluss auf die politische Agenda auf europäischer Ebene nähmen und diese gestalteten.


Omdat ik de basisstructuur van de Commissie niet opnieuw ter discussie wilde stellen, heb ik ervoor gekozen Maroš Šefčovič te belasten met de energie-unie. Hij was de voorbije jaren al vicevoorzitter en heeft dus een idee van het coördinatiewerk dat ik van hem verlang.

Da ich nicht die grundsätzliche Architektur der Kommission in Frage stellen wollte, habe ich Herrn Šefčovič mit der Energieunion betraut, da er bereits in den vergangenen Jahren als Vizepräsident fungiert hat und daher eine Vorstellung von der ihm anvertrauten Koordinierungsaufgabe hat.


7. wijst erop dat de Tulpenrevolutie van 2005 sterke verwachtingen had gewekt dat er democratische hervormingen zouden gaan plaatsvinden in de Kirgizische samenleving, maar dat daar in de praktijk niets van gekomen is als gevolg van het gebrek aan samenhang en assertiviteit van het EU-beleid ten aanzien van dat land; dringt er bij de Raad en de Commissie op aan niet opnieuw hun kans te missen en middelen te vinden om de interim-regering van Kirgizië bij te staan en de autoriteiten te helpen o ...[+++]

7. betont, dass die Tulpenrevolution von 2005 hohe Erwartungen in Bezug auf demokratische Reformen in der kirgisischen Gesellschaft geweckt hat, die nicht zuletzt wegen der mangelhaften Kohärenz und Durchsetzungsfähigkeit der EU-Politik gegenüber diesem Land letztlich nicht erfüllt wurden; fordert den Rat und die Kommission auf, die Gelegenheit nicht ein weiteres Mal zu versäumen und Wege zu finden, um die kirgisische Übergangsregierung zu unterstütze ...[+++]


10. wijst erop dat de Tulpenrevolutie van 2005 de sterke verwachting had doen rijzen dat er democratische hervormingen zouden gaan plaatsvinden in de Kirgizische samenleving, maar dat daar in de praktijk niets van is gekomen onder meer als gevolg van het gebrek aan samenhang en assertiviteit van het EU-beleid ten aanzien van dat land; verzoekt de Raad en de Commissie de gelegenheid niet opnieuw voorbij te laten gaan en middelen te vinden om de interimregering van Kirgizië ...[+++]

10. betont, dass die Tulpenrevolution von 2005 in der kirgisischen Gesellschaft hohe Erwartungen demokratischer Reformen hervorgerufen hatte, zu denen es nicht zuletzt aufgrund einer mangelhaften Kohärenz und Verbindlichkeit der EU-Politik gegenüber diesem Land letztlich doch nicht gekommen ist; fordert den Rat und die Kommission auf, die Gelegenheit nicht ein weiteres Mal zu verpassen und Wege zu finden, um die Übergangsregierung von Kirgisistan zu unterstützen und den Behörden dabei zu helfen, die demokratischen Reformen fortzusetz ...[+++]


36. betoont zijn krachtige steun aan de door de Commissie nagestreefde doelstelling om de burger opnieuw een centrale plaats toe te kennen in het Europese project, waarin zij alleen maar zal slagen door te luisteren naar wat de burger bezighoudt, door de prioriteiten van de Unie effectief uit te dragen en de burgers bij de vormgeving van het beleid te betrekken;

36. befürwortet nachdrücklich das Ziel der Kommission, die Bürgerinnen und Bürger wieder verstärkt ins Zentrum des europäischen Projekts zu stellen; weist darauf hin, dass dies nur gelingen kann, wenn den Belangen der Europäerinnen und Europäer Rechnung getragen wird sowie die Prioritäten der Union den Bürgerinnen und Bürgern wirkungsvoll vermittelt und diese bei der Politikgestaltung eingebunden werden;


34. DRINGT er bij de Commissie OP AAN om verdere mogelijkheden te onderzoeken om ervoor te zorgen dat de invoer van wilde flora en fauna, dus ook van in het wild levende vogels, naar de Europese Unie, de doelstellingen inzake biodiversiteit volledig ten goede komt en geen bedreiging vormt voor hun overlevingskansen in het wild; PRIJST het initiatief van de Commissie om de doeltreffendheid van de voorschriften inzake handel in wilde dieren te evalueren en deze eventueel opnieuw ...[+++]

34. FORDERT die Kommission AUF zu prüfen, wie noch besser dafür gesorgt werden kann, dass die Einfuhr von wildlebenden Pflanzen und Tieren, einschließlich Wildvögeln, in die Europäische Union die Ziele im Bereich der biologischen Vielfalt in vollem Umfang achtet und die Erhaltung dieser Arten in der freien Natur nicht gefährdet; BEGRÜSST den von der Kommission eingeleiteten Prozess zur Prüfung, wie wirksam die Regelungen für den Handel mit wildlebenden Arten sind und ob diese möglicherweise zu überarbeiten sind; ...[+++]


Ik wilde mevrouw Schörling rechtstreeks antwoorden omdat de uitspraak van de Commissie om in 2006 opnieuw naar de financiële zekerheid te kijken, formeel niet juridisch bindend is, maar je zou haar misschien wel politiek bindend kunnen noemen.

Ich wollte Frau Schörling direkt antworten, da die Erklärung der Kommission, sich mit der Deckungsvorsorge erneut im Jahr 2006 zu befassen, formell nicht rechtsverbindlich ist, man sie jedoch als politisch verbindlich bezeichnen könnte.


Toen de Commissie eind 1997 startte met deze herziening, kondigde zij aan dat zij niet alleen voornemens was de totale oppervlakte van de gebieden die in aanmerking komen voor regionale steun te reduceren, maar dat zij tevens alle bestaande regionale steunregelingen in de EU opnieuw wilde onderzoeken.

Als die Kommission diese Überprüfung Ende 1997 einleitete, gab sie bekannt, dass sie beabsichtige, nicht nur die Gesamtzahl der regionalbeihilfefähigen Gebiete zu senken, sondern auch alle bestehenden Regionalbeihilfeprogramme in der EU zu überprüfen.


Het Comité van Permanente Vertegenwoordigers wordt verzocht de gedachten van de Commissie te bestuderen zodat de Raad ze tijdens het Oostenrijkse voorzitterschap opnieuw kan bespreken; -heeft het gezamenlijke werkprogramma van de drie voorzitterschappen (Verenigd Koninkrijk, Oostenrijk en Duitsland) met instemming begroet; -heeft nota genomen van het plan van de Commissie om de bestaande werkzaamheden in verband met het initiatief "De burgers eerst" bi ...[+++]

Der Ausschuß der Ständigen Vertreter wird ersucht, die Vorstellungen der Kommission zu prüfen, auf deren Grundlage der Rat unter österreichischem Vorsitz eine erneute Aussprache führen wird; -begrüßte das Gemeinsame Aktionsprogramm der drei Vorsitze (Vereinigtes Königreich, Österreich und Deutschland); -nahm zur Kenntnis, daß die Kommission die schon geleistete Arbeit im Rahmen von "Citizens First" bei ihrer Initiative "Dialog" mit den Bürgern weiterführen will;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wilde de commissie de eu-burgers opnieuw bevragen' ->

Date index: 2024-08-05
w