Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bedanken
Bestellingen opnemen
Bestellingen voor eten en drinken van gasten opnemen
De dienst opzeggen
In de bediening werken
Vragen wat gasten willen eten of drinken
Wetens en willens
Willens

Vertaling van "willen bedanken " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
bedanken | de dienst opzeggen

das Arbeitsverhaeltnis kuendigen






ondernemingen die spaargelden uit het publiek willen aantrekken

öffentlich zur Zeichnung auffordernde Unternehmen


bestellingen opnemen | in de bediening werken | bestellingen voor eten en drinken van gasten opnemen | vragen wat gasten willen eten of drinken

Essens- und Getränkebestellungen von Gästen aufnehmen | Kundenwünsche für Essen und Getränke aufnehmen | Bestellungen für Essen und Getränke aufnehmen | Essens- und Getränkebestellungen von Kundinnen und Kunden aufnehmen


bijeenkomsten met firma's die een registratie-aanvraag willen indienen

Besprechungen vor Antragseinreichung mit Unternehmen, die beabsichtigen, Anträge einzureichen | Vorabbesprechungen (vor Antragseinreichung) mit Unternehmen, die beabsichtigen, Anträge einzureichen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
José Manuel Barroso heeft zich zeer verdienstelijk gemaakt voor Europa en ik zou hem willen bedanken voor het buitengewone werk dat hij verzet heeft.

Herr Barroso hat sich um Europa verdient gemacht, und ich möchte ihm für seinen außergewöhnlichen Einsatz danken.


Ik zou het Europees Parlement en met name Ádám Kósa en Werner Kuhn willen bedanken voor hun voortdurende steun bij de totstandbrenging van dit belangrijke project”.

Ich danke dem Europäischen Parlament und insbesondere Ádám Kósa und Werner Kuhn für ihre beharrliche Unterstützung bei der Verwirklichung dieses wichtigen Pilotprojekts”.


Ik zou de Luxemburgse autoriteiten willen bedanken, en dan vooral minister Octavie Modert.

Ich möchte den luxemburgischen Behörden, insbesondere Frau Ministerin Octavie Modert, meinen Dank aussprechen.


Ik zou de Roemeense president, de Bulgaarse minister-president en de Nederlandse minister-president willen bedanken voor hun constructieve houding tijdens de laatste onderhandelingen van deze namiddag onder mijn voorzitterschap.

Ich möchte dem rumänischen Präsidenten, dem bul­garischen Premierminister und dem niederländischen Premierminister für ihre konstruk­tive Haltung während der abschließenden Verhandlungen unter meinem Vorsitz heute Nachmittag danken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
− (SV) Mevrouw de Voorzitter, ik zou onze uitstekende commissaris willen bedanken omdat ze zich zo sterk voor onderzoek inzet, en ik zou ook de rapporteur willen bedanken.

– (SV) Frau Präsidentin! Ich möchte unserer wundervollen Frau Kommissarin für ihr starkes Engagement in Bezug auf die Forschung danken, und ich möchte auch dem Herrn Berichterstatter danken.


– (FR) Mevrouw de Voorzitter, allereerst zou ik mevrouw Berès, voorzitter van de Commissie werkgelegenheid en sociale zaken, willen bedanken dat zij dit debat in de aanloop naar de IAO-conferentie mogelijk heeft gemaakt. Ik zou ook commissaris Andor willen bedanken dat hij dit debat tussen het Parlement en de Commissie heeft aanvaard.

– (FR) Frau Präsidentin!, Ich möchte zuallererst Frau Berès, der Vorsitzenden des Ausschusses für Beschäftigung und soziale Angelegenheiten dafür danken, dass wir diese Aussprache im Vorfeld der Tagung der Internationalen Arbeitsorganisation (IAO) führen konnten; auch danke ich Herrn Kommissar Andor für seine Zustimmung, diese Aussprache zwischen dem Parlament und der Kommission zu führen.


– (PL) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, allereerst zou ik de rapporteur, mevrouw Paliadeli, willen bedanken voor haar zeer veelomvattende en heldere verslag, en zou ik de ombudsman en zijn medewerkers willen bedanken voor hun voortdurende inspanningen om onbehoorlijk bestuur te bestrijden en de bestuursnormen in de Europese Unie op te vijzelen.

– (PL) Herr Präsident, sehr geehrte Damen und Herren, eingangs möchte ich der Berichterstatterin, Frau Paliadeli, für ihren umfangreichen und klaren Bericht danken, ebenso wie auch dem Bürgerbeauftragten und seinem Team für ihre unermüdlichen Anstrengungen zur Beseitigung unsachgemäßer Verwaltung und zur Verbesserung der Verwaltungsstandards in der Europäischen Union.


– (SV) Mijnheer de Voorzitter, commissaris en vicevoorzitter Barrot, geachte leden, ik zou om te beginnen de heer Moreno Sánchez en de commissie willen bedanken, want we hebben deze keer een goede discussie gehad over Frontex en Eurosur, maar ik zou ze ook willen bedanken om de activiteiten van Frontex voortdurend op de voet te volgen.

– Herr talman, kommissionär och vice ordförande Barrot och ledamöter. Jag vill börja med att tacka Javier Moreno Sánchez och utskottet, för vi har haft en bra diskussion om Frontex och Eurosur den här gången, men jag vill också tacka dem för att löpande följer Frontex arbete så nära.


Ik zou de collega’s willen bedanken, meer bepaald de schaduwrapporteurs, mijnheer El Khadraoui, mijnheer Rack, mijnheer Zîle, en anderen, alsook de voorzitter van het bemiddelingscomité, mijnheer Vidal-Quadras Roca, die naar mijn gevoel de onderhandelingen heel handig heeft geleid, en natuurlijk ook het Duitse voorzitterschap, zoals mijnheer Savary reeds heeft gezegd; ik denk dat mijnheer Tiefensee en zijn mensen er heel hard aan gewerkt hebben en veel overtuigingskracht aan de dag hebben gelegd in de Raad; ik zou ook de mensen van de Commissie, de commissarissen en hun diensten, willen bedanken, want ik denk dat we ook uit die hoek he ...[+++]

Mein Dank gilt allen Beteiligten, insbesondere den Schattenberichterstattern, den Herren El Khadraoui, Rack, Zîle und anderen, sowie dem Vorsitzenden des Vermittlungsausschusses, Herrn Vidal-Quadras Roca, der die Verhandlungen meiner Ansicht nach überaus geschickt geleitet hat, und selbstverständlich auch dem deutschen Vorsitz, wie von Herrn Savary bereits erwähnt. Herr Tiefensee und sein Team haben, wie ich meine, sehr hat gearbeitet und im Rat große Überzeugungskraft an den Tag gelegt. Ein Dankeschön auch an die Leute der Kommission, die Kommissare und ihre Dienststellen, denn ich denke ...[+++]


Mevrouw de voorzitter, voor ik mijn toespraak afrond, zou ik al het personeel van de Rekenkamer dat aan de totstandkoming van dit verslag heeft bijgedragen, hartelijk willen bedanken.

Erlauben Sie mir, sehr geehrte Frau Vorsitzende, meinen Vortrag damit zu beenden, dass ich dem gesamten Personal des Rechnungshofes herzlichen Dank sage für seinen Beitrag zur Erstellung dieses Berichts.




Anderen hebben gezocht naar : bedanken     bestellingen opnemen     de dienst opzeggen     in de bediening werken     wetens en willens     willens     willen bedanken     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'willen bedanken' ->

Date index: 2023-04-11
w