Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "willen bereiken tijdens " (Nederlands → Duits) :

Er zijn heel veel onderwerpen die op heel belangrijke punten vastlopen door de vraag of er sprake is van een uitvoeringshandeling of een gedelegeerde handeling, en ik zou in dit dossier graag positieve resultaten willen bereiken tijdens het Hongaars voorzitterschap.

Es gibt so viele Fragen, wo Angelegenheiten von großer Wichtigkeit zu einem Dilemma von „Durchführungsrechtsakt“ gegen „delegierter Rechtsakt“ verkommen, und ich möchte, dass während des ungarischen Ratsvorsitzes diesbezüglich positive Fortschritte erzielt werden.


Elk jaar creëren beginnende bedrijfjes in de Verenigde Staten tijdens hun eerste jaar in totaal drie miljoen banen. Wij willen een dergelijke dynamiek ook in de EU bereiken.

Insgesamt schaffen Startup-Unternehmen in den USA im ersten Jahr ihres Bestehens drei Millionen neue Arbeitsplätze jährlich – eine solche Dynamik wünschen wir uns auch für die EU.


Zoals ik afgelopen januari tijdens mijn bekrachtiging door het Europees Parlement zei, zet ik mij sterk in voor de volledige verwezenlijking van de Europese onderzoeksruimte, maar als we dit doel willen bereiken, moeten we eensgezind samenwerken.

Wie ich im letzten Januar bei meiner im Europäischen Parlament bei meiner Anhörung zur Ratifizierung bereits erwähnt habe, fühle ich mich der vollständigen Umsetzung im europäischen Forschungsbereich tief verpflichtet.


Wij zullen in het Parlement trachten de eerste lezing zo spoedig mogelijk af te ronden, en ik hoop dat de Raad deze zaken waarover in maart tijdens de Europese Raad een besluit zal worden genomen – met prachtige titels, bloemrijke taal en dergelijke – concreet om te zetten in de wetgeving ten aanzien van de opening van de postmarkt. Dat is op dat gebied werkelijk dringend noodzakelijk, want als wij groei willen bereiken, werkgelegenheid willen creëren en sociale zekerheid willen bevorderen, zullen wij met het mono ...[+++]

Wir werden im Parlament versuchen, unsere erste Lesung möglichst zeitnah durchzuführen, und ich hoffe, dass auch der Rat das, was jetzt in schönen Überschriften und blumigen Worten auf der Tagung des Europäischen Rates im März beschlossen werden wird, konkret bei der Gesetzgebung zur Öffnung der Postmärkte umsetzen wird. In diesem Bereich ist es wirklich dringend notwendig, denn wenn wir Wachstum, Beschäftigung und auch soziale Sicherheit erreichen wollen, werden wir mit dem Modell, das bisher Europa geprägt hat – nämlich Monopole – keine Lösung finden.


Wij zullen in het Parlement trachten de eerste lezing zo spoedig mogelijk af te ronden, en ik hoop dat de Raad deze zaken waarover in maart tijdens de Europese Raad een besluit zal worden genomen – met prachtige titels, bloemrijke taal en dergelijke – concreet om te zetten in de wetgeving ten aanzien van de opening van de postmarkt. Dat is op dat gebied werkelijk dringend noodzakelijk, want als wij groei willen bereiken, werkgelegenheid willen creëren en sociale zekerheid willen bevorderen, zullen wij met het mono ...[+++]

Wir werden im Parlament versuchen, unsere erste Lesung möglichst zeitnah durchzuführen, und ich hoffe, dass auch der Rat das, was jetzt in schönen Überschriften und blumigen Worten auf der Tagung des Europäischen Rates im März beschlossen werden wird, konkret bei der Gesetzgebung zur Öffnung der Postmärkte umsetzen wird. In diesem Bereich ist es wirklich dringend notwendig, denn wenn wir Wachstum, Beschäftigung und auch soziale Sicherheit erreichen wollen, werden wir mit dem Modell, das bisher Europa geprägt hat – nämlich Monopole – keine Lösung finden.


Het ligt voor de hand, dames en heren, dat de ministers van Landbouw zich moeten blijven inspannen tijdens de onderhandelingen in februari als zij een definitief akkoord willen bereiken dat voor iedereen acceptabel is.

Es wird deutlich, meine Damen und Herren, dass die Landwirtschaftsminister ihre Bemührungen bei den Verhandlungen im Februar fortsetzen müssen, um eine endgültige Einigung zu erzielen, die für alle akzeptabel ist.


- conform de vaste wil die in Helsinki en Lissabon is uitgesproken, zullen de lidstaten, zodra de behoeften en de beschikbare middelen zijn vastgesteld, tijdens de conferentie over de beschikbaarstelling van vermogens aankondigen waartoe zij zich willen verbinden om de EU in staat te stellen het hoofddoel en de collectieve vermogensdoelstellingen te bereiken.

- Im Einklang mit dem in Helsinki und Lissabon bekundeten festen Willen werden die Mitgliedstaaten, sobald der Bedarf und die verfügbaren Mittel ermittelt wurden, auf der Beitragskonferenz ihre Beiträge ankündigen, damit die EU in die Lage versetzt wird, das Planziel und die kollektiven Fähigkeitsziele zu erfüllen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'willen bereiken tijdens' ->

Date index: 2021-11-06
w