Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bezoekers naar de juiste plaats escorteren
Bezoekers naar interessante locaties begeleiden
Bezoekers naar interessante plekken brengen

Vertaling van "willen brengen juist " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
bezoekers naar interessante plekken brengen | gasten informeren waar de toeristische attracties zijn | bezoekers naar de juiste plaats escorteren | bezoekers naar interessante locaties begeleiden

Besucher zu Sehenswürdigkeiten begleiten | Gäste zu Sehenswürdigkeiten mitnehmen | Gäste an interessante Orte bringen | Gäste zu Sehenswürdigkeiten begleiten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Willen de burgers en de civiele maatschappij [29] volwaardige partners zijn in de gesprekken over wetenschap, technologie en innovatie in het algemeen en over de totstandbrenging van de Europese Onderzoekruimte in het bijzonder, dan moeten ze niet alleen goed geïnformeerd zijn maar hun ideeën ook op de juiste plaats naar voren kunnen brengen.

Damit Bürger und Zivilgesellschaft [29] in den Diskussionen über die Wissenschaft im Allgemeinen und über die Schaffung des europäischen Forschungsraums im Besonderen gleichberechtigte Partner werden, müssen sie ausreichend über die damit verbundene Problematik informiert und in die Lage versetzt werden, sie zu verstehen.


Wat de eurobonds betreft, waar de heer Verhofstadt al over sprak: wat wij tegen de burgers moeten zeggen en wat wij moeten mobiliseren is inderdaad een defensief fonds, maar als wij geen investeringsfonds hebben, als wij niet laten zien dat wij de machine juist weer op gang willen brengen en daarvoor zijn eurobonds nodig die niet alleen defensief zijn, maar ook gericht op investeringen – kortom, als wij die richting niet inslaan, dan begrijpen de burgers er niets van en begrijpen ze zeker dit beleid niet.

Was die Eurobonds anbelangt, wie Herr Verhofstadt gesagt hat, ist, was wir den Bürgerinnen und Bürger sagen und was wir mobilisieren müssen tatsächlich ein Verteidigungsfonds, aber wenn wir keinen Investitionsfonds haben, wenn wir keine Beweise dafür bringen können, dass wir den Mechanismus wieder in Gang setzen wollen – und aus diesem Grund brauchen wir Eurobonds, nicht nur für die Verteidigung, sondern auch für Investitionen – nun, wenn wir diesen Weg nicht beschreiten, werden unsere Bürgerinnen und Bürger gar nichts verstehen, ganz ...[+++]


We willen de juiste betrokkenheid van de UNHCR en ngo's, en ik heb amendementen ingediend die een goed niveau van toezicht door het Europees Parlement in het systeem brengen.

Wir möchten die entsprechende Beteiligung des Hohen Kommissars der Vereinten Nationen für Flüchtlinge und der Nichtregierungsorganisationen, und ich habe Zusätze hinzugefügt, durch die ein hohes Prüfungsniveau des Europäischen Parlaments in das System eingeführt wird.


Dan nog een laatste, door een aantal collega’s in navolging van de rapporteur - wiens werk we allemaal hoog aanslaan - genoemd punt, namelijk de rol van de consument. De consument wordt vaak naar de achtergrond verdrongen, maar wij willen deze juist naar de voorgrond brengen en in de schijnwerpers plaatsen, omdat de consument in mijn opinie samen met het bedrijfsleven de ware drijvende kracht is in de markt.

Ein letzter von der Berichterstatterin, deren Arbeit von uns allen gelobt wurde, sowie auch von mehreren Kolleginnen und Kollegen angesprochener Punkt betrifft die Rolle des Verbrauchers: häufig steht der Verbraucher nur im Hintergrund, wir aber möchten ihn in den Mittelpunkt rücken und ihn ins Rampenlicht stellen, denn er, so würde ich sagen, gehört zusammen mit den Unternehmen zu den eigentlich treibenden Marktkräften.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
We mogen niet vergeten dat dit binnen de Europese Unie een van de meest controversiële onderwerpen sinds jaren is, een onderwerp waarvoor bij de burgers een enorme belangstelling bestaat. Als we de Europese Unie werkelijk dichter bij de burgers willen brengen, dan zouden we nu juist dit debat in de Raad openbaar moeten maken.

Wenn es uns ernst ist mit mehr Bürgernähe, dann ist das die Art von Debatte im Rat, die für die Öffentlichkeit zugänglich sein muss.


Ik vraag u dan ook, mevrouw de Voorzitter, om de nodige stappen te ondernemen en de Sloveense regering en president Kuçan in kennis te stellen van het ongenoegen van dit Parlement in verband met bepaalde onaanvaardbare verklaringen die zeker geen geschikte sfeer kweken voor de onderhandelingen over toetreding van Slovenië tot de Europese Unie, die wij juist tot een goed einde willen brengen.

Ich bitte Sie, Frau Präsidentin, Maßnahmen zu ergreifen, um der slowenischen Regierung und Präsident Kuçan das unendliche Mißfallen dieses Parlaments ob dieser inakzeptablen Äußerungen, die sicherlich kein günstiges Klima für die, wie wir hoffen, zu einem positiven Abschluß führenden Verhandlungen über den EU-Beitritt Sloweniens schaffen, kundzutun.


De Gemeenschap heeft dus een dergelijke regeling voor de Palestijnse gebieden tot stand willen brengen juist omdat haars inziens de uit deze gebieden afkomstige producten niet op grond van de overeenkomst EEG-Israël voor een preferentiële behandeling in aanmerking konden komen.

Die Gemeinschaft hat also gerade deshalb eine solche Regelung für die palästinensischen Gebiete geschaffen, weil sie der Ansicht war, dass den Erzeugnissen aus diesen Gebieten eine Präferenzbehandlung nach dem Abkommen EWG-Israel nicht gewährt werden konnte.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'willen brengen juist' ->

Date index: 2021-08-13
w