Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «willen consumenten graag » (Néerlandais → Allemand) :

Tegelijkertijd willen consumenten graag met kennis van zaken hun aankopen kunnen doen, waarbij ze soms de voorkeur geven aan artikelen die afkomstig zijn uit landen waar de kwaliteitsnormen of de sociale en milieunormen hoger zijn.

Gleichzeitig wollen die Verbraucher in der Lage sein, beim Kauf eines Produktes genau Bescheid zu wissen, und bevorzugen dabei manchmal Erzeugnisse aus Ländern mit höheren Qualitätsnormen und Sozial- oder Umweltstandards.


We willen ook graag bevestigd krijgen dat dit niet een proces is dat zich achter gesloten deuren afspeelt, aangezien consumenten, bedrijven en andere belanghebbenden willen weten hoe dit proces verloopt.

Wir möchten ebenfalls eine Zusicherung, dass dieser Prozess nicht hinter verschlossenen Türen stattfinden wird, denn Verbraucher und Unternehmen und andere Interessengruppen wollen wissen, wie sich die Umsetzung dieses Prozesses vollziehen wird.


- (DE) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw de commissaris, mijnheer de minister, ik wil mijn bijdrage kort houden en zou me graag willen beperken tot het feit dat we in de eerste plaats verantwoordelijk zijn voor 500 miljoen consumenten in de Europese Unie, en vervolgens voor de landbouwers in de Europese Unie, die voor deze consumenten voedsel produceren.

- (DE) Herr Präsident, Frau Kommissarin, Herr Ratsminister! Ich möchte mich kurz fassen und darauf eingehen, dass wir eine Verantwortung haben zu allererst für 500 Millionen Verbraucher in dieser Europäischen Union und dann für die Landwirte in dieser Europäischen Union, die Nahrungsmittel für diese Verbraucher produzieren.


Maar mijn fractie en ik willen er graag nogmaals op wijzen hoe belangrijk het is de burgers van de Europese Unie – de consumenten die deze techniek ooit moeten aanschaffen en gebruiken – duidelijk, eerlijk en tijdig te informeren om angsten en weerstanden weg te nemen.

Aber für mich und unsere Fraktion ist auch sehr wichtig, noch einmal darauf hinzuweisen, dass es uns gelingen muss, die Bürgerinnen und Bürger in der Europäischen Union, die Verbraucher, die diese Technik nachher kaufen und nutzen sollen, transparent, offen, fair und rechtzeitig zu informieren, um Ängste und Widerstände abzubauen.


Graag zou ik de aanwezigheid van commissaris Kuneva bij dit debat, dat van belang is voor de Europese consumenten, willen aangrijpen om nog eens de aandacht te vestigen op de belangrijke functie van consumentenorganisaties, die de hun toekomende rol in iedere lidstaat moeten kunnen vervullen en adequaat door de Commissie dienen te worden ondersteund.

Gestatten Sie mir in Anbetracht der Anwesenheit von Frau Kommissarin Kuneva im Rahmen dieser Debatte, die für die europäischen Verbraucher von Bedeutung ist, von der Möglichkeit Gebrauch zu machen, erneut auf die wichtige Rolle der Verbraucherverbände aufmerksam zu machen, die in der Lage sein sollten, in jedem Mitgliedstaat ihre rechtmäßigen Aufgaben zu erfüllen und die von der Kommission angemessen unterstützt werden sollten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'willen consumenten graag' ->

Date index: 2022-03-30
w