Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agenda voor waardig werk
Bestellingen opnemen
Bestellingen voor eten en drinken van gasten opnemen
Drie-waardig
Drie-waardige logica
Driewaardig
In de bediening werken
Programma voor fatsoenlijk werk
Vragen wat gasten willen eten of drinken
Waardig Werk Agenda
Wetens en willens
Willens

Traduction de «willen dat waardig » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Waardig Werk Agenda

Agenda für menschenwürdige Arbeit






agenda voor waardig werk | Programma voor fatsoenlijk werk

Agenda für menschenwürdige Arbeit






bestellingen opnemen | in de bediening werken | bestellingen voor eten en drinken van gasten opnemen | vragen wat gasten willen eten of drinken

Essens- und Getränkebestellungen von Gästen aufnehmen | Kundenwünsche für Essen und Getränke aufnehmen | Bestellungen für Essen und Getränke aufnehmen | Essens- und Getränkebestellungen von Kundinnen und Kunden aufnehmen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De Commissie heeft in haar mededeling van 27 februari 2013, getiteld „Een waardig leven voor iedereen: armoede uitroeien en de wereld een duurzame toekomst geven” nogmaals bevestigd alles in het werk te willen stellen om uiterlijk in 2015 de MDG te helpen verwezenlijken, en heeft zij erop gewezen dat het door de EU gefinancierde onderzoek in het kader van EDTCP1 heeft bijgedragen tot verwezenlijking van de MDG.

In ihrer Mitteilung vom 27. Februar 2013„Ein menschenwürdiges Leben für alle: Beseitigung der Armut und Gestaltung einer nachhaltigen Zukunft für die Welt“ hat die Kommission bekräftigt, dass sie alles daransetzen will, um bis zum Jahr 2015 die Millenniums-Entwicklungsziele (MDG) zu verwirklichen; außerdem hat sie darin betont, dass die Forschung, die von der EU im Rahmen des EDCTP 1 finanziert wurde, zur Verwirklichung der MDG beigetragen hat.


(8) De Raad heeft op 8 juni 2009 conclusies aangenomen betreffende "Gelijke kansen voor vrouwen en mannen: actief en waardig ouder worden", waarin erkend wordt dat oudere vrouwen en mannen in de gehele EU met serieuze uitdagingen geconfronteerd worden als zij een actief leven willen leiden en waardig ouder willen worden, en waarin de lidstaten en de Commissie uitgenodigd worden een aantal maatregelen te nemen.

(8) Der Rat nahm am 8. Juni 2009 Schlussfolgerungen zum Thema „Chancengleichheit für Frauen und Männer: aktives und würdiges Altern“ an, in denen er anerkennt, dass ältere Frauen und Männer überall in der EU vor schwierigen Herausforderungen stehen, wenn sie ihr Leben aktiv gestalten und in Würde altern wollen, und den Mitgliedstaaten und der Kommission einige Maßnahmen vorschlägt.


(8) De Raad heeft op 8 juni 2009 conclusies aangenomen betreffende "Gelijke kansen voor vrouwen en mannen: actief en waardig ouder worden", waarin erkend wordt dat oudere vrouwen en mannen in de gehele EU met serieuze uitdagingen geconfronteerd worden als zij een actief leven willen leiden en waardig ouder willen worden, en waarin de lidstaten en de Commissie uitgenodigd worden een aantal maatregelen te nemen, waaronder de bevordering van beleidsmaatregelen voor actief ouder worden, rekening houdend met de onderling uiteenlopende situ ...[+++]

(8) Der Rat nahm am 8. Juni 2009 Schlussfolgerungen zum Thema „Chancengleichheit für Frauen und Männer: aktives und würdiges Altern“ an, in denen er anerkennt, dass ältere Frauen und Männer überall in der EU vor schwierigen Herausforderungen stehen, wenn sie ihr Leben aktiv gestalten und in Würde altern wollen, und den Mitgliedstaaten und der Kommission einige Maßnahmen vorschlägt, einschließlich der Förderung einer aktiven Alters ...[+++]


Als we willen dat waardig werk overal ter wereld een realiteit wordt zullen internationale instellingen aan dit onderwerp prioriteit moeten verlenen.

Wenn die menschenwürdige Arbeit weltweit Wirklichkeit werden soll, dann müssen ihr alle internationalen Institutionen Priorität einräumen und zusammenarbeiten, um dies zu erreichen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Als we willen dat waardig werk overal ter wereld een realiteit wordt zullen internationale instellingen aan dit onderwerp prioriteit moeten verlenen.

Wenn die menschenwürdige Arbeit weltweit Wirklichkeit werden soll, dann müssen ihr alle internationalen Institutionen Priorität einräumen und zusammenarbeiten, um dies zu erreichen.


Vluchtelingen en personen die andere vormen van bescherming genieten willen in het algemeen niet afhankelijk zijn van speciale begunstigingen maar willen een waardige plaats binnen de gemeenschap innemen, en die wordt ontleend aan werk en de mogelijkheid tot deelneming in de samenleving.

Flüchtlinge und Personen, die unter einer anderen Form des Schutzes stehen, sind im Allgemeinen nicht gerne von Vergünstigungen abhängig, sondern wünschen sich Würde innerhalb einer Gemeinschaft, und diese Würde kommt aus der Arbeit und der Möglichkeit, sich einzubringen.


Met de nationale bedragen moeten de lidstaten de oplossingen kunnen kiezen die het best aansluiten op hun wijnbouwkenmerken, maar de bedragen mogen geen verkapte manier zijn om instrumenten, waarvan is gebleken dat ze niet doeltreffend zijn om het concurrentievermogen van de sector te verhogen, opnieuw in te voeren. De hoogte van de nationale bedragen is een "doos van Pandora" en men moet niet het risico nemen dat men die opent. De overdracht naar de tweede pijler is een maatregel die aangepast is aan het specifieke probleem waarmee sommige wijnbouwgebieden te maken hebben. De rooiregeling is een aanbod aan de producenten die op waardige wijze uit de sector ...[+++]

Die nationalen Finanzrahmen sollten es den Mitgliedstaaten ermöglichen, die für ihre weinbauspezifischen Gegebenheiten besten Lösungen zu wählen, dürften jedoch nicht als Tarnung für die Wiedereinführung von Instrumenten verwendet werden, die sich hinsichtlich des Ziels, den Sektor wieder wettbewerbsfähig zu machen, als wirkungslos erwiesen hätten. Die Frage der finanziellen Ausstattung der nationalen Finanzrahmen sei eine "Büchse der Pandora", deren erneute Öffnung man tunlichst vermeiden sollte. Die Übertragung auf die zweite Säule sei eine Maßnahme, die auf die spezifischen Probleme, mit denen bestimmte Weinbauregionen konfrontiert seien, abstelle. Die Rodungsregelung bestehe in einem Angebot an die Erzeuger, die unter akzeptablen Beding ...[+++]


De LMOE hebben beklemtoond dat zij erin geïnteresseerd zijn als gelijk- waardige partners aan deze programma's deel te nemen nu deze voor hen open staan ; zij willen daartoe een passende financiële bijdrage leveren en hun jarenlange ervaring op deze terreinen inbrengen.

Die MOEL haben ihr Interesse unterstrichen, an den Programmen nach ihrer Öffnung als gleichberechtigte Partner teilzunehmen und hierfür einen geei- gneten finanziellen Beitrag zu leisten und ihre langjährige Erfahrung in den betreffenden Bereichen einzubringen.


Die Conferentie moet leiden tot de ondertekening van een pact voor regionale stabiliteit gebaseerd op de volgende elementen : - onschendbaarheid van de koloniale grenzen die gepaard moet gaan met het waarborgen van de rechten van minderheden; - vrijwillige terugkeer en hervestiging van vluchtelingen in hun land van herkomst; - einde van de stelselmatige straffeloosheid door het herstel in de landen van oorsprong van een rechtspraak die die naam waardig is; - vestiging van diegenen die niet kunnen of ...[+++]

Diese Konferenz sollte zur Unterzeichnung eines regionalen Stabilitätspaktes auf der Grundlage folgender Komponenten führen: - Unverletzlichkeit der aus der Kolonisation stammenden Grenzen, verknüpft mit dem Schutz der Minderheitenrechte; - freiwillige Rückkehr und Ansiedlung der Flüchtlinge in ihren Herkunftsländern; - Beendigung der "Kultur der Straflosigkeit" durch die Wiederherstellung einer Justiz in den Herkunftsländern, die dieser Bezeichnung würdig ist; - Ansiedlung der Menschen, die nicht in ihr Herkunftsland zurückkehren wollen oder können, im Auf ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'willen dat waardig' ->

Date index: 2021-01-22
w