Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "willen geen voortijdige hervorming " (Nederlands → Duits) :

Met andere woorden: we willen geen voortijdige hervorming van het gemeenschappelijk landbouwbeleid via de achterdeur of een hervorming die van bovenaf wordt opgelegd.

Mit anderen Worten, wir möchten keine voreilige Reform der gemeinsamen Agrarpolitik, die uns durch die Hintertür oder von höchster Stelle aufgezwungen wird.


Met andere woorden: we willen geen voortijdige hervorming van het gemeenschappelijk landbouwbeleid via de achterdeur of een hervorming die van bovenaf wordt opgelegd.

Mit anderen Worten, wir möchten keine voreilige Reform der gemeinsamen Agrarpolitik, die uns durch die Hintertür oder von höchster Stelle aufgezwungen wird.


Uit hetgeen voorafgaat volgt dat de bestreden bepalingen geen afbreuk doen aan de garanties die de Franstalige huurders of kandidaat-huurders die een sociale woning betrekken of willen betrekken die is gelegen op het grondgebied van één van de gemeenten genoemd in de artikelen 7 en 8 van de gecoördineerde wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken, genieten krachtens de bepalingen die bestonden op het ogenblik van de inwerkingtreding van artikel 16bis van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming ...[+++]

Aus dem Vorstehenden geht hervor, dass die angefochtenen Bestimmungen nicht die Garantien der französischsprachigen Mieter oder Mietbewerber, die eine Sozialwohnung auf dem Gebiet einer der Gemeinden im Sinne der Artikel 7 und 8 der koordinierten Gesetze über den Sprachengebrauch in Verwaltungsangelegenheiten bewohnen oder bewohnen möchten, die sie aufgrund der zum Zeitpunkt des Inkrafttretens von Artikel 16bis des Sondergesetzes vom 8. August 1980 zur Reform der Institutionen bestehenden Bestimmungen besitzen, beeinträchtigen.


Aangezien uit het beperkte onderzoek waartoe het Hof overgaat in het kader van de behandeling van een vordering tot schorsing, blijkt dat de bepalingen waarvan de schorsing wordt gevorderd, geen afbreuk doen aan de garanties die de Franstalige huurders of kandidaat-huurders die een sociale woning betrekken of willen betrekken die gelegen is op het grondgebied van één van de gemeenten genoemd in de artikelen 7 en 8 van de gecoördineerde wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken, genieten krachtens de bepalingen die bestonden ...[+++]

Da aus der begrenzten Prüfung, die der Hof im Rahmen der Behandlung einer Klage auf einstweilige Aufhebung vornimmt, hervorgeht, dass die Bestimmungen, deren einstweilige Aufhebung beantragt wird, nicht die Garantien der französischsprachigen Mieter oder Mietbewerber, die eine Sozialwohnung auf dem Gebiet einer der Gemeinden im Sinne der Artikel 7 und 8 der koordinierten Gesetze über den Sprachengebrauch in Verwaltungsangelegenheiten bewohnen oder bewohnen möchten, die sie aufgrund der zum Zeitpunkt des Inkrafttretens von Artikel 16bis des Sondergesetzes vom 8. August 1980 zur Reform der Institutionen bestehenden Bestimmungen besitzen, b ...[+++]


Wij willen dat het proces wordt voortgezet omdat wij het nodig hebben. En tegen al degenen die uitbreiding van de Europese Unie willen, moeten we zeggen dat er geen uitbreidingen komen zonder hervorming van de Unie en zonder hernieuwing van de verdragen.

Wir wollen dass er weitergeht, weil wir ihn brauchen. Und all diejenigen, die die Erweiterung der Europäischen Union wollen, denen muss man sagen: Ohne die reformierte Union und ohne den erneuerten Vertrag wird es keine Erweiterungen geben.


We willen er echter wel voor zorgen dat een hervorming van antidumpingmaatregelen door de Europese Unie niet als indirecte steun dient voor diegenen in de wereld die geen voorstander zijn van liberalisering.

Wir fordern jedoch, dass die Überarbeitung der Antidumping-Bestimmungen durch die Europäische Union keine indirekte Unterstützung derer bedeutet, die nicht für die Liberalisierung eingetreten sind.


Dit in aanmerking genomen, en gezien uw publieke uitlatingen van de afgelopen maanden over het quotasysteem, die in de betrokken sector hebben geleid tot een hoop onrust en onzekerheid, zou ik willen dat u hier in alle duidelijkheid stelde dat de voor 2008 geplande check-up ons zal garanderen dat de hervorming functioneert en dat de Commissie onder geen beding voornemens is om verder te gaan of vooruit te lopen op het tijdstip waar ...[+++]

Angesichts dieser Vorgeschichte und der öffentlichen Erklärungen, die Sie in den letzten Monaten hinsichtlich des Quotensystems abgegeben haben und die im Sektor beträchtliche Unruhe und Unsicherheit ausgelöst haben, möchte ich Sie bitten, eindeutig klarzustellen, dass die für 2008 vorgesehene Überprüfung uns bestätigen wird, dass die Reform funktioniert, und die Kommission unter keinen Umständen beabsichtigt, weiter zu gehen oder den Termin vorzuziehen, zu dem das Parlament während der Debatt ...[+++]


Nu blijkt dat de decreetgever geen algemene fiscale geschillenprocedure inzake de leegstandsheffingen heeft willen invoeren, is niet voldaan aan de noodzakelijkheidsvoorwaarde van artikel 10 van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen.

Nachdem erwiesen ist, dass der Dekretgeber kein allgemeines Verfahren für Steuerstreitsachen in Bezug auf Leerstandsabgaben hat einführen wollen, ist die Notwendigkeitsbedingung nach Artikel 10 des Sondergesetzes vom 8. August 1980 zur Reform der Institutionen nicht erfüllt.




Anderen hebben gezocht naar : willen geen voortijdige hervorming     betrekken of willen     uit hetgeen     tot hervorming     wordt gevorderd     voormelde     wij willen     er     komen zonder hervorming     willen     wereld     hervorming     zou ik willen     commissie onder     vorige     leegstandsheffingen heeft willen     decreetgever     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'willen geen voortijdige hervorming' ->

Date index: 2022-09-25
w