Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "willen het belang willen onderstrepen " (Nederlands → Duits) :

Door er samen voor te zorgen dat de Europese grens- en kustwacht zo spoedig mogelijk volledig operationeel is, laten de lidstaten zien dat zij oog hebben voor het algemeen belang, verantwoordelijkheid willen delen en zich solidair willen opstellen. De lidstaten zijn vertegenwoordigd in de raad van bestuur van het agentschap.

Die gemeinsamen Investitionen und Bemühungen der Mitgliedstaaten bei der raschest möglichen Sicherstellung der vollen Einsatzfähigkeit der Europäischen Grenz- und Küstenwache stellen einen praktischen Ausdruck der Verpflichtung der Mitgliedstaaten dar, Verantwortung gemeinsam zu übernehmen und Solidarität im gemeinsamen Interesse zu zeigen.


Als rapporteur voor de samenwerking met het Zwarte-Zeegebied, zou ik willen het belang willen onderstrepen van de ontwikkeling van die regio in de nabije toekomst.

Was die Qualität der Beziehungen und die Zusammenarbeit mit der Schwarzmeerregion angeht, so möchte ich die Wichtigkeit ihrer baldigen Entwicklung betonen.


Investeringen in innovatie zijn van cruciaal belang als we ons concurrentievermogen wereldwijd willen vrijwaren en de groei in Europa willen herstellen.

Wir müssen in Innovation investieren, wenn wir unsere Wettbewerbsfähigkeit auf dem Weltmarkt bewahren und das Wachstum in Europa wiederherstellen wollen.


Bovendien willen wij de noodzaak onderstrepen om ondernemerschap te ontwikkelen dat in staat is de hinderpalen en gevaren te overwinnen, dat opgewassen is tegen de risico´s en deze inspanningen kan voortzetten. Wij willen immers een Europa met sterke groei maar ook met bescherming van de burgers.

Wir möchten auch auf die Notwendigkeit hinweisen, Unternehmertun zu entwickeln, das Hindernisse und Gefahren überwinden, Hindernisse angehen und weiterarbeiten muss, damit wir ein Europa erreichen, das bei der Entwicklung und dem Schutz seiner Bürgerinnen und Bürger stark ist.


Bovendien willen wij de noodzaak onderstrepen om ondernemerschap te ontwikkelen dat in staat is de hinderpalen en gevaren te overwinnen, dat opgewassen is tegen de risico´s en deze inspanningen kan voortzetten. Wij willen immers een Europa met sterke groei maar ook met bescherming van de burgers.

Wir möchten auch auf die Notwendigkeit hinweisen, Unternehmertun zu entwickeln, das Hindernisse und Gefahren überwinden, Hindernisse angehen und weiterarbeiten muss, damit wir ein Europa erreichen, das bei der Entwicklung und dem Schutz seiner Bürgerinnen und Bürger stark ist.


Het pakket bevat vrijwaringsmaatregelen die moeten waarborgen dat wanneer ondernemingen uit derde landen een aanzienlijk belang willen verwerven in of zelfs zeggenschap willen krijgen over een EU-netwerk, zij op aantoonbare en ondubbelzinnige wijze moeten voldoen aan dezelfde ontvlechtingseisen als EU-ondernemingen.

Das Legislativpaket sieht Schutzmaßnahmen vor, die gewährleisten sollen, dass Unternehmen aus Drittländern, die größere Anteile an oder gar die Kontrolle über ein EU-Netz erwerben wollen, nachweislich und eindeutig denselben Entflechtungsvorschriften genügen müssen wie EU-Unternehmen.


- (RO) In verband met het verslag over vrijwilligerswerk zou ik het belang van zulk werk willen onderstrepen in de landen die nieuw zijn geïntegreerd in de Europese Unie, met name de rol van vrijwilligerswerk bij de verbetering van de economische situatie en de sociale cohesie.

– (RO) Mit Blick auf den Bericht zur Freiwilligentätigkeit möchte ich betonen, wie wichtig diese Aktionen in den Ländern sind, die neu in die Europäische Union aufgenommen wurden, das heißt, ich möchte auf die Rolle aufmerksam machen, die ehrenamtliche Arbeit bei der Verbesserung der wirtschaftlichen Situation und des gesellschaftlichen Zusammenhalts spielt.


Daarom wordt ervoor gezorgd dat bedrijven uit derde landen die een groot belang willen nemen in of zelfs de zeggenschap willen verwerven over een EU-netwerk, aantoonbaar en onmiskenbaar voldoen aan dezelfde ontvlechtingsvereisten als die welke gelden voor een EU-bedrijf.

Deshalb enthält das Legislativpaket Schutzvorkehrungen für den Fall, dass Unternehmen aus Drittländern bedeutende Anteile erwerben oder sogar die Kontrolle über ein EU-Netz übernehmen wollen, denn sie müssen sich dann nachweislich und unwiderruflich den gleichen Entflechtungsanforderungen unterwerfen wie EU-Unternehmen.


Verder zou ik het belang van een dialoog tussen Belgrado en Pristina willen onderstrepen, een dialoog die in het belang is van alle bevolkingsgroepen van Kosovo.

Ich möchte ferner die Bedeutung des Dialogs zwischen Belgrad und Pristina im Interesse aller Menschen im Kosovo unterstreichen.


Afgezien van het feit dat de verzoeker niet aangeeft in welk opzicht hij als ambtenaar belang zou hebben bij de vernietiging van die bepalingen, noch hoe hierdoor de artikelen 10 en 11 van de Grondwet zouden zijn geschonden, is de tegenstelling die hij ziet onbestaande, nu het vermelde artikel 3 bepaalt dat de Federale Raad van landmeters-experten het tableau bijhoudt van de beoefenaars van het beroep die hetzij als zelfstandige het beroep van landmeter-expert willen uitoefene ...[+++]

Abgesehen davon, dass der Kläger nicht anführt, inwiefern er als Beamter ein Interesse an der Nichtigerklärung dieser Bestimmungen haben würde, und ebenfalls nicht darlegt, wie hierdurch gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung verstossen würde, besteht der Gegensatz, den er erkennt, nicht, da der obenerwähnte Artikel 3 besagt, dass der Föderale Rat der Landmesser-Gutachter das Verzeichnis der Berufsinhaber fortschreibt, die den Beruf eines Landmesser-Gutachters als Selbständige ausüben oder die Berufsbezeichnung führen möchten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'willen het belang willen onderstrepen' ->

Date index: 2021-04-07
w