Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bestellingen opnemen
Bestellingen voor eten en drinken van gasten opnemen
In de bediening werken
Lidmaatschap
Lidmaatschap analyseren
Lidmaatschap van een politieke partij
Lidmaatschap van een vakbond
Partijlidmaatschap
Strategieën voor lidmaatschap ontwikkelen
Verval van het lidmaatschap
Vragen wat gasten willen eten of drinken

Vertaling van "willen het lidmaatschap " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE


lidmaatschap van een vakbond

Mitgliedschaft bei einer Gewerkschaft




bestellingen opnemen | in de bediening werken | bestellingen voor eten en drinken van gasten opnemen | vragen wat gasten willen eten of drinken

Essens- und Getränkebestellungen von Gästen aufnehmen | Kundenwünsche für Essen und Getränke aufnehmen | Bestellungen für Essen und Getränke aufnehmen | Essens- und Getränkebestellungen von Kundinnen und Kunden aufnehmen




ondernemingen die spaargelden uit het publiek willen aantrekken

öffentlich zur Zeichnung auffordernde Unternehmen


strategieën voor lidmaatschap ontwikkelen

Strategien für die Mitgliedschaft entwickeln


bijeenkomsten met firma's die een registratie-aanvraag willen indienen

Besprechungen vor Antragseinreichung mit Unternehmen, die beabsichtigen, Anträge einzureichen | Vorabbesprechungen (vor Antragseinreichung) mit Unternehmen, die beabsichtigen, Anträge einzureichen


vermogen om de verplichtingen van het lidmaatschap na te komen

Fähigkeit, den mit einer Mitgliedschaft verbundenen Verpflichtungen nachzukommen


lidmaatschap van een politieke partij [ partijlidmaatschap ]

Parteimitgliedschaft [ Parteizugehörigkeit ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De betrokken landen hebben nog veel werk voor de boeg, willen zij in staat zijn te voldoen aan de voorwaarden en criteria voor EU-lidmaatschap.

Bis die betroffenen Länder die Bedingungen und Kriterien für die EU-Mitgliedschaft erfüllen, liegt noch ein gutes Stück Weg vor ihnen.


Het lidmaatschap van het FLEGT-vergunningensysteem wordt uitgevoerd door middel van vrijwillige partnerschapsovereenkomsten (Voluntary Partnership Agreements — VPAs) met houtproducerende landen die deze overeenkomsten willen aangaan.

Die Teilnahme am FLEGT-Genehmigungssystem erfolgt im Rahmen von freiwilligen Partnerschaftsabkommen (Voluntary Partnership Agreements, VPAs) mit Holz erzeugenden Ländern, die solchen Abkommen beitreten möchten.


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32014D0286 - EN - 2014/286/EU: Gedelegeerd Besluit van de Commissie van 10 maart 2014 tot vaststelling van de criteria en voorwaarden waaraan Europese referentienetwerken en zorgaanbieders die zich bij een Europees referentienetwerk willen aansluiten, moeten voldoen Voor de EER relevante tekst // GEDELEGEERD BESLUIT VAN DE COMMISSIE // (Voor de EER relevante tekst) - (2014/286/EU) // CRITERIA EN VOORWAARDEN WAARAAN DE NETWERKEN MOETEN VOLDOEN // CRITERIA EN VOORWAARDEN VOOR AANVRAGERS VAN LIDMAATSCHAP VAN EEN NETWERK

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32014D0286 - EN - 2014/286/EU: Delegierter Beschluss der Kommission vom 10. März 2014 über die Kriterien und Bedingungen, die Europäische Referenznetzwerke und Gesundheitsdienstleister, die sich einem Europäischen Referenznetzwerk anschließen möchten, erfüllen müssen Text von Bedeutung für den EWR // DELEGIERTER BESCHLUSS DER KOMMISSION // (Text von Bedeutung für den EWR) - (2014/286/EU) // VON DEN NETZWERKEN ZU ERFÜLLENDE KRITERIEN UND BEDINGUNGEN // KRITERIEN UND BEDINGUNGEN FÜR DIE MITGLIEDSCHAFT IN EINEM NETZWERK


Wij willen het lidmaatschap van de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië steunen en juist daarom vragen wij het voor de Europese Unie kenmerkende consensusmodel na te leven en verzoeken wij de Europese instellingen de meningen te respecteren van alle lidstaten over de zaken die dit proces nog in de weg staan.

Wir wollen den Beitritt der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien unterstützen und deshalb fordern wir die Einhaltung der Konsensmethode, die Teil der Geschichte der Europäischen Union ist und wir fordern die europäischen Institutionen auf, die Ansichten der Mitgliedstaaten hinsichtlich der Gründe, die diesen Weg immer noch versperren, zu unterstützen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
38. erkent evenwel dat niet alle Europese landen zullen kiezen voor een volwaardig lidmaatschap en dat sommige die dat wel willen, niet zullen voldoen aan de toetredingscriteria; beveelt daarom aan dat het Europees Parlement bij de volgende algemene herziening van de Verdragen een debat aanzwengelt over de invoering van een nieuwe categorie geassocieerd lidmaatschap van de Unie, zonder af te doen aan de lopende uitbreidingsonderhandelingen;

38. erkennt allerdings an, dass nicht alle europäischen Staaten sich dafür entscheiden werden, eine Vollmitgliedschaft anzustreben, und dass einige, die dies zwar tun, nicht die dafür erforderlichen Beitrittskriterien erfüllen werden; empfiehlt aus diesem Grund dem Europäischen Parlament, im Rahmen der nächsten allgemeinen Überarbeitung der Verträge unbeschadet der laufenden Erweiterungsverhandlungen eine Diskussion über die Einführung einer neuen Kategorie einer assoziierten Mitgliedschaft in der Union einzuleiten;


– (IT) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, wij willen het lidmaatschap van Kroatië steunen en juist daarom verzoeken wij de Kroatische autoriteiten ervoor te zorgen dat de bezittingen van Italiaanse staatsburgers die aan het einde van de Tweede Wereldoorlog zijn genationaliseerd en in strijd met het Europees recht nog steeds in het bezit zijn van staats- of gemeentelijke instellingen worden teruggegeven aan de rechtmatige eigenaren.

– (IT) Herr Präsident, meine Damen und Herren! Wir möchten den Beitritt Kroatiens unterstützen und deshalb fordern wir die kroatischen Behörden auf, sicherzustellen, dass die Besitztümer von Italienern, die nach dem Ende des Zweiten Weltkrieges verstaatlicht worden sind und sich immer noch im Besitz von staatlichen oder kommunalen Einrichtungen befinden, entgegen den Erfordernissen des europäischen Rechts, an die rechtmäßigen Besitzer zurückgegeben werden.


4. blijft verontrust over de uitkomst van de recentste Eurobarometer-enquête, waaruit blijkt dat de meerderheid van de Kroatische burgers denkt dat het EU-lidmaatschap hun land niet ten goede zal komen; moedigt de Kroatische autoriteiten en het maatschappelijk middenveld aan om met behulp van de Commissie acties te stimuleren die ervoor zorgen dat de Kroaten het Europees project ook als het hunne gaan beschouwen; verzoekt de Kroatische regering veel meer politieke steun te verlenen aan maatschappelijke organisaties die het EU-lidmaatschap van Kroatië willen bevordere ...[+++]

4. ist weiterhin besorgt über die Tatsache, dass – nach der jüngsten Eurobarometer-Umfrage – die Mehrheit der kroatischen Bürger glaubt, dass die EU-Mitgliedschaft Kroatiens nicht gut für das Land wäre; ermuntert die kroatischen Behörden und die Zivilgesellschaft, mit der Unterstützung der Kommission ihre Aktionen mit dem Ziel auszuweiten, die Kroaten davon zu überzeugen, dass das europäische Projekt auch das ihrige ist; fordert die kroatische Regierung auf, Organisationen der Zivilgesellschaft, die bestrebt sind, die EU-Mitgliedschaft des Landes zu fördern, viel größere politische Unterstützung zu gewähren und diese nichtstaatlichen Akteure be ...[+++]


Ten slotte zou ik op willen merken dat een toekomstgerichte blik essentieel is om het Europese nabuurschapsbeleid nieuw leven in te blazen. Dat is een beleid dat de deelnemende landen niet alleen helpt sneller hervormingen door te voeren en de banden met de Europese Unie aan te halen, maar uiteindelijk ook in staat stelt om, mochten ze dat willen, het lidmaatschap van die Unie aan te vragen.

Abschließend möchte ich darauf hinweisen, dass es im Hinblick auf die Zukunft von wesentlicher Bedeutung ist, Europas Nachbarschaftspolitik wiederzubeleben, was es den beteiligten Ländern ermöglichen würde, nicht nur Reformen rascher zu entwickeln und die Bande mit der Europäischen Union zu erweitern, sondern auch, wenn sie es möchten, letztlich eine Mitgliedschaft anzustreben.


Het verschil in behandeling dat het gevolg is van het feit dat het lidmaatschap van een bepaalde vakorganisatie noodzakelijk is om afgevaardigde te blijven terwijl dat lidmaatschap niet noodzakelijk is om als kandidaat-afgevaardigde zijn ontslagbescherming te behouden, kan worden verantwoord door het feit dat de wetgever, door middel van het statuut van afgevaardigde, niet alleen de persoon van de afgevaardigde en de instelling van de vertegenwoordiging van de werknemers op het niveau van de onderneming heeft willen beschermen, maar ev ...[+++]

Der Behandlungsunterschied, der aus dem Umstand hervorgeht, dass die Mitgliedschaft bei einer bestimmten Gewerkschaft erforderlich ist, um Vertreter zu bleiben, während diese Mitgliedschaft nicht notwendig ist, um als Kandidat für das Amt als Vertreter seinen Kündigungsschutz beizubehalten, kann gerechtfertigt werden durch die Tatsache, dass der Gesetzgeber, mittels des Statuts eines Vertreters, nicht nur die Person des Vertreters und die Institution der Arbeitnehmervertretung auf dem Niveau des Betriebs schützen wollte, sondern auch die Interessen der Organisation, die einem Mandatsträger die Sorge anvertraut hat, bei den offiziellen Or ...[+++]


Het lidmaatschap van het FLEGT-vergunningensysteem wordt uitgevoerd door middel van vrijwillige partnerschapsovereenkomsten (Voluntary Partnership Agreements — VPAs) met houtproducerende landen die deze overeenkomsten willen aangaan.

Die Teilnahme am FLEGT-Genehmigungssystem erfolgt im Rahmen von freiwilligen Partnerschaftsabkommen (Voluntary Partnership Agreements, VPAs) mit Holz erzeugenden Ländern, die solchen Abkommen beitreten möchten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'willen het lidmaatschap' ->

Date index: 2024-01-22
w