Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «willen jongeren graag » (Néerlandais → Allemand) :

Tegelijkertijd willen jongeren graag bij het maatschappelijk leven betrokken worden en eraan deelnemen.

Zugleich sind die jungen Menschen bestrebt, sich gesellschaftlich zu engagieren und zu beteiligen.


De Europese jongeren steunen in het algemeen de democratie en willen graag bij democratische processen worden betrokken.

Im Allgemeinen ist es der Wunsch der europäischen Jugendlichen, aktiv an der Demokratie teilzuhaben und diese zu gestalten.


Tot slot willen jongeren graag nieuwe relaties met andere jonge Europeanen en jongeren over de hele wereld aanknopen en streven zij naar wederzijds begrip, verdraagzaamheid en openheid. Deze houding vormt een belangrijke bijdrage aan de wereldvrede.

Zu guter Letzt tragen die Bereitschaft junger Menschen, neue Beziehungen zwischen jungen Europäern und jungen Menschen in der ganzen Welt aufzubauen, ihr Interesse an gegenseitigem Verständnis, ein Geist der Toleranz und Offenheit maßgeblich zum Weltfrieden bei.


zou graag willen dat er uiterlijk in januari 2014 begonnen wordt met de invoering en implementatie van garantieregelingen voor jongeren;

drängt auf eine Ein- und Durchführung von Jugendgarantie-Programmen bis spätestens Januar 2014;


8. acht het wenselijk dat optimaal gebruik wordt gemaakt van de ervaringen op onderwijsgebied van de lidstaten die het concept van het Europees nabuurschapsbeleid al uitvoeren, waaronder initiatieven als het centrum voor Oost-Europese studies in Warschau; herinnert de EU en de lidstaten er in dit verband aan hoe belangrijk het is belemmeringen voor het vrij verkeer van personen uit de weg te ruimen en benadrukt dat de visumregelingen voor studenten en jongeren in oostelijke partnerschapslanden die graag in EU-landen willen studeren, ...[+++]

8. hebt hervor, dass im Bildungsbereich auf die Erfahrungen der Mitgliedstaaten zurückgegriffen werden muss, die das Konzept der Europäischen Nachbarschaftspolitik bereits umsetzen, wobei auch Initiativen wie das Zentrum für Osteuropastudien in Warschau zu berücksichtigen sind; weist die EU und die Mitgliedstaaten in diesem Zusammenhang erneut darauf hin, wie wichtig es ist, dass die Hemmnisse für die Freizügigkeit der Personen beseitigt werden, und betont, dass die Visaregelung für Studenten und junge Menschen in Ländern der Östlichen Partnerschaft, die in EU-Ländern studieren wollen ...[+++]


Ik zou nu graag mijn collega's willen bedanken die mij de kans hebben gegeven om dit verslag voor te bereiden en ook wil ik graag de Europese Commissie bedanken die dit verslag heeft voorbereid en daarin de problemen van jongeren heeft opgenomen als een van de belangrijkste prioriteiten van het tienjarig ontwikkelingsplan van de EU.

An dieser Stelle möchte ich gern meinen Kolleginnen und Kollegen dafür danken, dass sie mir Gelegenheit gegeben haben, diesen Bericht auszuarbeiten, und ich möchte auch der Europäischen Kommission danken, die diesen Bericht vorbereitet hat und die Probleme, mit denen junge Menschen konfrontiert sind, in die wesentlichen Prioritäten des Zehnjahres-Entwicklungsplans der EU aufgenommen hat.


Het is in het belang van de jongeren in Zwitserland, maar ook in de landen er omheen, die ongetwijfeld graag mee willen doen aan een uitwisselingsprogramma in het kader van Comenius-Regio met schoolklassen uit Zwitserland, of aan een individueel scholenpartnerschap, of aan Erasmus, dat willen ze sowieso.

Es ist im Interesse der jungen Generation der Schweiz, natürlich auch der jungen Menschen um die Schweiz herum, die sicher gern einen Austausch mit Schulklassen in der Schweiz im Rahmen von Comenius-Regio pflegen oder auch bei der individuellen Schulpartnerschaft mitmachen wollen, bei Erasmus sowieso.


Hoewel veel van de tot nu toe genoemde doelstellingen een warm onthaal verdienen en ze allemaal steekhoudend zijn – bijvoorbeeld de aanleg van een polycentrisch, evenwichtig stedelijk systeem en de schepping van een nieuwe relatie tussen stad en platteland met als resultaat gelijkwaardige toegang tot infrastructuren, behoud van het natuurlijke en culturele erfgoed, instandhouding van openbare ruimten van hoge kwaliteit en verbetering van het woningbestand en het straatmeubilair, versterking van de lokale economie en het lokale arbeidsmarktbeleid en het zorgen voor een proactief onderwijs- en opleidingsbeleid voor kinderen en jongeren – willen we graag ...[+++]beklemtonen dat:

Auch wenn zahlreiche der bisher genannten Ziele begrüßenswert sind und Sinn machen – beispielsweise die Entwicklung eines ausgewogenen und polyzentrischen Städtesystems und einer neuen Partnerschaft zwischen Stadt und Land, die Sicherung eines gleichwertigen Zugangs zu Infrastrukturen, der Schutz von Natur- und Kulturerbe, das Verstetigen städtebaulicher Aufwertungsstrategien, die Stärkung der lokalen Wirtschaft und der lokalen Arbeitsmarktpolitik sowie eine aktive Bildungs- und Ausbildungspolitik für Kinder und Jugendliche – möchten ...[+++]


De Europese jongeren steunen in het algemeen de democratie en willen graag bij democratische processen worden betrokken.

Im Allgemeinen ist es der Wunsch der europäischen Jugendlichen, aktiv an der Demokratie teilzuhaben und diese zu gestalten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'willen jongeren graag' ->

Date index: 2024-03-22
w