Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «willen leven bestaat » (Néerlandais → Allemand) :

In het Europa waarin we willen leven bestaat kortom geen excuus om de Roma te blijven uitsluiten.

Kurzum, es gibt keine Entschuldigung dafür, dass die Roma in dem Europa, in dem wir leben möchten, weiterhin der Ausgrenzung ausgesetzt sind.


Ik zou graag even stil willen staan bij het feit dat er sinds vorig jaar een onofficieel, edoch door de Commissie warm onthaald Europees handvest van de persvrijheid bestaat, waarin journalisten de regeringen van de Europese lidstaten opgeroepen de beginselen ter bescherming van hen en hun werk na te leven - van een censuurverbod tot persoonlijke bescherming van journalisten.

Außerdem möchte ich darauf hinweisen, dass es seit dem vergangenen Jahr eine inoffizielle europäische Charta der Pressefreiheit gibt, die von der Kommission begrüßt wurde und in der Journalisten fordern, dass die Regierungen europäischer Länder den Prinzipien Folge leisten, die sie und ihre Arbeit schützen. Dazu gehören ein Verbot der Zensur sowie die Sicherstellung des persönlichen Schutzes von Journalisten.


Met dit verslag hebben wij derhalve de kwestie van een betere koppeling tussen universiteiten en bedrijven rechtstreeks willen aanpakken, waarbij we bepaalde essentiële punten hebben onderstreept: om te beginnen door prioriteit te geven aan een potentiële troef van de Europese Unie, namelijk dat haar bevolking zich kan aanpassen aan de voortdurend veranderende omstandigheden van de arbeidsmarkt; het feit dat het concept van een baan voor het leven niet meer bestaat en dat scholing en herschol ...[+++]

In diesem Bericht wollten wir direkt auf die Frage nach einer verbesserten Partnerschaft zwischen Hochschulen und Wirtschaft eingehen und haben einige wesentliche Punkte hervorgehoben: den Vorrang, den wir einer der Stärken der Europäischen Union, nämlich die Fähigkeit unserer Bürgerinnen und Bürger, sich den ständig ändernden Bedingungen auf dem Arbeitsmarkt anzupassen, einräumen; zweitens, die Tatsache, dass es heute keinen „Arbeitsplatz auf Lebenszeit“ mehr gibt, und dass Schulung und Umschulung von wesentlicher Bedeutung sind.


Ik zou het voorstel van Esther Herranz García slechts in zoverre willen aanpassen dat er niet een gemeenschappelijk Europees fonds in het leven moet worden geroepen voor droogte maar voor watermanagement, want behalve droogte vormen overstromingen en wateroverlast soms een minstens even groot probleem en aangezien we in dezelfde commissie zitten, weten we maar al te goed dat er geen gemeenschappelijk Europees fonds voor risicomanagement bestaat.

Ich möchte gerne den Vorschlag von Esther Herranz García dahingehend ergänzen, dass wir eine gemeinsame europäische Position nicht in Bezug auf das Problem Überschwemmungen brauchen, sondern in Bezug auf die Wasserbewirtschaftung, denn Überschwemmungen und Flutkatastrophen verursachen ein ebenso großes Problem wie Dürren, und die Ausschussangehörigen wissen nur allzu gut, dass es hier keine einheitliche Grundlage für ein europäisches Risikomanagement gibt.


Zo wijst het Hof er steeds op dat het, bij ontbreken van onderlinge afstemming en wanneer bij de huidige stand van het wetenschappelijke onderzoek twijfel bestaat, aan de lidstaten is om te besluiten in welke mate zij de bescherming van de volksgezondheid en het menselijk leven willen waarborgen en of zij een vergunningplicht willen hanteren voor het in de handel brengen van voedingsmiddelen, zonder afbreuk te doen aan het vrije verkeer van goederen binnen de Gemeenschap.

So erinnert der Gerichtshof ständig daran, dass es, soweit beim gegenwärtigen Stand der wissenschaftlichen Forschung noch Unsicherheiten bestehen, mangels Harmonisierung Sache der Mitgliedstaaten sei, unter Berücksichtigung der Erfordernisse des freien Warenverkehrs innerhalb der Gemeinschaft zu bestimmen, in welchem Umfang sie den Schutz der Gesundheit und des Lebens von Menschen gewährleisten wollen und ob sie für das Inverkehrbr ...[+++]


Wij praten over de complexiteit van ons ecosysteem, maar er bestaat ook een ecosysteem van waarden en politieke instellingen dat net zo belangrijk is. Een dergelijk systeem is absoluut essentieel als we niet alleen het leven van mensen in landen als Mozambique willen verbeteren, maar ook het leven van mensen dichter bij huis, zoals in de Balkanlanden.

Wir reden von der Vielschichtigkeit unseres Ökosystems, aber es gibt auch ein Ökosystem der Werte und politischen Einrichtungen, das genauso wichtig ist, und absolut entscheidend, wenn wir das Leben von Menschen in Ländern wie Mosambik zum besseren ändern wollen und das Leben der Menschen auf dem Balkan, sozusagen in unserer unmittelbaren Nachbarschaft, ebenso.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'willen leven bestaat' ->

Date index: 2023-09-21
w