Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «willen scheppen onze » (Néerlandais → Allemand) :

Als we meer banen willen scheppen, onze middelgrote en kleine bedrijven willen helpen met innoveren en werknemers willen opleiden met het oog op duurzame en slimme groei, dan moeten deze fondsen zoden aan de dijk zetten. Een beter gemeenschappelijk strategisch kader kan daarbij doorslaggevend zijn".

Wenn wir Arbeitsplätze schaffen, die Innovation in den KMU fördern und die Arbeitnehmer für ein nachhaltiges und intelligentes Wachstum rüsten wollen, müssen wir dafür sorgen, dass diese Mittel auch nutzbringend eingesetzt werden. Hier kann ein besserer Gemeinsamer Strategischer Rahmen viel bewirken".


In deze mededeling wordt uiteengezet hoe wij met ons handels- en investeringsbeleid willen bijdragen aan de doelstelling van duurzame economische groei om zo meer arbeidsplaatsen te scheppen en onze welvaartstaat in stand te houden.

In dieser Mitteilung legen wir dar, wie wir erreichen wollen, dass unsere Handels- und Investitionspolitik zu nachhaltigem Wirtschaftswachstum beiträgt, wodurch wiederum mehr Arbeitsplätze geschaffen und unser soziales Gemeinwesen abgesichert werden sollten.


− (EN) Mijnheer de Voorzitter, we zijn hier vandaag bijeen om te debatteren over migratie en het grensoverschrijdend verkeer van Europese burgers. Allereerst zou ik u er echter graag aan willen herinneren dat het gisteren de 61e verjaardag was van de Schuman-verklaring, waarmee de fundamenten werden gelegd voor de Europese Unie. Met de ondertekening van deze verklaring is een proces in gang gezet waarin Europese volkeren toenadering tot elkaar hebben gezocht en hun meningsverschillen opzij hebben gezet om samen een Europees continent zonder grenzen te scheppen, waar onz ...[+++]

− Herr Präsident, wir sind heute hier versammelt, um über das Thema Migration und grenzüberschreitende Mobilität europäischer Bürgerinnen und Bürger zu sprechen. Lassen Sie mich aber damit beginnen, uns allen in Erinnerung zu bringen, dass gestern der 61. Jahrestag der Schumann-Erklärung war, die die Fundamente der Europäischen Union gelegt hat. An diesem Tag begann ein Prozess, in dem Europäer bereit waren, zusammenzukommen, ihre Unterschiedlichkeiten beiseitezulegen und einen europäischen Kontinent ...[+++]


We willen ervoor zorgen dat onze economieën voldoende concurrerend zijn om banen te scheppen en de welvaart van al onze burgers in stand te houden, en dat is waar ons werk om draait.

Wir wollen sichergehen, dass unsere Wirtschaftssysteme wettbewerbsfähig genug sind, um Arbeitsplätze zu schaffen und den Wohlstand aller unserer Bürgerinnen und Bürger aufrechtzuerhalten, und darum geht es bei unserer Arbeit.


In deze mededeling wordt uiteengezet hoe wij met ons handels- en investeringsbeleid willen bijdragen aan de doelstelling van duurzame economische groei om zo meer arbeidsplaatsen te scheppen en onze welvaartstaat in stand te houden.

In dieser Mitteilung legen wir dar, wie wir erreichen wollen, dass unsere Handels- und Investitionspolitik zu nachhaltigem Wirtschaftswachstum beiträgt, wodurch wiederum mehr Arbeitsplätze geschaffen und unser soziales Gemeinwesen abgesichert werden sollten.


In een tijd waarin we de mond vol hebben van de Lissabon-strategie waarmee we onze economie willen laten groeien en werkgelegenheid willen scheppen, moeten we geen wetten aannemen die minder flexibel zijn.

Zu einer Zeit, da wir so viel über die Lissabon-Strategie reden, um unsere Wirtschaft zum Wachsen zu bringen und Arbeit zu schaffen, sollten wir doch keine Gesetze erlassen, die weniger flexibel sind.


Ik hoop dat de Europese Raad voldoende politieke wil aan den dag zal leggen om onze burgers ervan te overtuigen dat de lidstaten daadwerkelijk de voorwaarden willen scheppen voor dynamische groei.

Ich hoffe, dass der Europäische Rat den notwendigen politischen Willen zeigt, um unsere Bürger davon zu überzeugen, dass die Mitgliedstaaten es ernst meinen mit der Schaffung der Rahmenbedingungen für ein dynamisches Wachstum.


Als we een Europese onderwijsruimte willen scheppen, moeten wij ervoor zorgen dat iedereen gelijke rechten op onderwijs en beroepsvorming krijgt, en dat moeten we zien te bereiken door nauw met de sociale partners samen te werken. Onze bijzondere aandacht moet daarbij naar vrouwen uitgaan.

Schließlich muss für die Errichtung eines europäischen Bildungsraums dank einer engen Zusammenarbeit zwischen allen betroffenen Sozialpartnern die Chancengleichheit auf dem Gebiet der allgemeinen und beruflichen Bildung für alle garantiert sein, vor allem für Frauen.


Ik zou er bij bij onze Chinese partners sterk op willen aandringen een stabiel en ontvankelijk klimaat voor investeringen te scheppen.

Ich möchte unsere chinesischen Partner drängen, ein stabiles und empfängliches Umfeld für Investitionen zu schaffen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'willen scheppen onze' ->

Date index: 2021-12-10
w